background image

42

43

TIP!

 Filtrovací houba pro provoz je k dostání spolu s tryskami vodotrysku jako příslušenství pod číslem  

 výrobku 

168 / 009074

.

“Osazení v suché jímce” (viz vyobrazení 3 + 4)

  Čerpadlo můžete používat i mimo vodu:

-  Čerpadlo nainstalujte pod hladinu vody vedle rybníku tak, aby voda mohla k čerpadlu přitékat

  

  (bez samonasávání)

.

-  Sejměte ochranný kryt filtru (1) 

(viz vyobrazení 5)

.

-  Namontujte sací hadici (S) a tlakovou hadici (D) na čerpadlo tak, aby nepopouštěla vodu.

-  Sací hadice a čerpadlo musí být před zapnutím naplněno vodou.

TIP!

 Chcete-li čerpadlo ochránit před špínou, opatřete sací hadici předřazeným filtrem číslo výrobku  

 

168 / 009051

 z našeho programu příslušenství.

Ochrana proti přetížení

Při přehřátí čerpadla integrované zařízení pro tepelnou ochranu čerpadlo vypne.

Čerpadlo se musí ochladit.

Po ochlazení se čerpadlo automaticky opět zapne.

Zkontrolujte provozní podmínky:

-  Je k dispozici dostatek vody?

-  Není ucpaný filtr?

-  Nenachází se ve skříni čerpadla špína (čištěni podle návodu)?

-  Nejsou ucpané hadice nebo trysky?

-  Je čerpadlo dostatečně vychladlé?

Pokud jste problémy odstranili, můžete čerpadlo opět používat.

Demontáž / montáž (viz vyobrazení 5 - 7)

1. Dbejte bezpečnostních opatření. 

Čerpadlo odpojte od elektrické sítě!

2. Zatlačte nahoře na ochranný kryt filtru (1) a stáhněte jej z čerpadla.

3. Povolte 4 šrouby (9).

4. Oddělte skříň čerpadla (6) a skříň motoru (4).

5. Odeberte oběžnou jednotku (8) ze skříně motoru (4). Dbejte přitom na O-kroužek (7) ve skříni  

  motoru (4).

6. Očistěte všechny části čistou vodou a měkkou houbou.

7. Montáž:

  -  O-kroužek (7) vmáčkněte do drážky ve skříni motoru (4).

  -  Opatrně zasuňte oběžnou jednotku (8) do skříně motoru (4) a víko ložiska utáhněte tak, že oba otvory 

    dosednou na čepy ve skříni motoru (4).

  -  Zkontrolujte, jestli je možné lehce otáčet oběžnou jednotkou.

  -  Zkontrolujte polohu O-kroužku (7) ve skříni motoru (4).

  -  Nasuňte skříň čerpadla (6) na skříň motoru (4) a stejnoměrně je pevně utáhněte prostřednictvím  

    4 šroubů (9).

  -  Přišroubujte filtrační koš (10) a filtrační houbu (11) (pouze u “MP” čerpadel v rozsahu dodávky) na  

    skříň čerpadla (6).

  -  Nasuňte ochranný kryt filtru (1) do skříně motoru (4).

Údržba

Chcete-li výrazně prodloužit dobu využitelnosti svého čerpadla a zajistit bezporuchové fungování, 

doporučujeme vám pravidelnou údržbu a čištění.

Prostřednictvím několik pohybů může každý uživatel bez problémů provádět údržbářské práce, 

viz 

Demontáž / montáž.

Intervaly údržby

-  Na začátku kontrolujte řádné fungování svého čerpadla každý den a v případě nutnosti vyčistěte filtry.

-  Časové intervaly pro potřebné údržbářské práce (úplné čištění) důsledně přizpůsobte podle míry  

  znečištění vody v rybníce. Časové intervaly zvolte odpovídajícím způsobem později.

Pokud jste zjistili při údržbě vady nebo opotřebení, odpovídající díly vyměňte.  

Viz Objednávka náhradních dílů.

Důležité! Při provozu ve vodě obsahující vápno je třeba oběžnou jednotku (8) a kolimátor z šlechtilé 

speciální oceli ve skříni motoru (4) čistit v pravidelných intervalech.

Zimní údržba

Chraňte své čerpadlo před mrazem!

Na podzim čerpadlo ze svého zahradního rybníku vyjměte.

Čerpadlo celé pečlivě očistěte podle návodu.

Přes zimu čerpadlo skladujte v nádobě s vodou, což zabrání vysušení ložisek.

Nádobu umístěte na místo zabezpečené před mrazem.

Objednávka náhradních dílů

Pro objednávku zadejte, prosím, název, typ čerpadla a číslo výrobku z následující tabulky

  

(viz také Zobrazení 6 + 7)

.

Pozice  Název 

Typ Čerpadla 

Číslo výrobku

  1    

Ochranný kryt filtru před  

M 20000, M 26000, 

104 / 001829

          

M 33000, MP 21000

     

 

M 40000, MP 3500 

104 / 002807

  2     

Ochranný kryt filtru vzadu 

M 20000, M 26000, 

104 / 001830

         

M 33000, M 40000

     

 

MP 21000, MP 35000 

  3     

Držadlo/stojan 

M 20000, M 26000, 

104 / 004818

     

 

M 33000, MP 21000

     

 

M 40000, MP 35000 

 

  5     

Objímka 1½˝ 

M 20000, M 26000, 

104 / 001967

     

 

M 33000, MP 21000

      

Objímka 2˝ 

M 40000, MP 35000 

116 / 000081

  6     

Skříň čerpadla 

M 20000, M 26000, M 33000 

104 / 001764

     

 

M 40000 

104 / 002802

     

 

MP 21000 

104 / 004044

     

 

MP 35000 

104 / 004045

  7     

O-kroužek (132 x 3,5)  

M 20000, M 26000 

112 / 000024

          

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

  8     

Kompletní oběžná jednotka 

M 20000 

168 / 009123

     

 

M 26000 

168 / 009124

     

 

M 33000 

168 / 009125

     

 

M 40000 

168 / 009125

     

 

MP 21000 

168 / 009126

     

 

MP 35000 

168 / 009127

  9     

Šroub (M 6 x 16) 4 kusů 

M 20000, M 26000, 

114 / 000048

          

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

10        Filtrační koš 

M 20000, M 26000, 

104 / 002945

     

 

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

11        Filtrační houba 

MP 21000, MP 35000 

168 / 009074

12 

  

Šroub (M 6 x 12) 4 kusů 

M 20000, M 26000, 

114 / 000055

          

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

Záruční podmínky

Na toto čerpadlo poskytujeme záruku 

72 měsíců

. Záruční lhůta začíná běžet dnem dodání. K tomuto účelu 

slouží jako potvrzení doklad o zaplacení. Škody, které mají původ ve vadě materiálu nebo v chybném  

zpracování v rámci záruční lhůty bezplatně opravíme nebo vyměníme poškozené díly, vždy dle našeho 

uvážení. Na škody, které vzniknou chybou v montáži nebo obsluze, kvůli vápenným usazeninám, 

nedostatečné péči, působením mrazu, normálním opotřebením nebo neodbornými pokusy o opravu, se 

záruka nevztahuje. 

Náhradní díly, jako jsou rotory, oběžné jednotky, osvětlovací prostředky atd., podléhají běžnému opotřebení 

resp. životnosti závislé na provedení, a proto jsou ze záruky vyloučeny. V případě změn na čerpadle, např. 

odříznutého síťového přívodu nebo síťové zástrčky, nárok na poskytnutí záruky zaniká. 

Za následné škody vzniklé výpadkem čerpadla nebo neodborným provozem neručíme. 

V případě požadavku na uplatnění záruky nám zašlete přístroj vyplaceně spolu s dokladem o jeho  

zakoupení. Přeprava je na vaše riziko.

Likvidace

Likvidace elektrických přístrojů uživateli v soukromých domácnostech v EU

Produkt se nesmí odstraňovat spolu se zbytkovým odpadem, ale musí se dovést k oddělenému sběru. 

Vy zodpovídáte za odevzdání přístroje na náležitém místě k likvidaci a opakovanému zhodnocení, a tím 

přispíváte k ochraně životního prostředí. Bližší informace k Vašim příslušným komunálním sběrnám  

dostanete na místních úřadech.

Summary of Contents for 156/001415

Page 1: ...ne E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es de funcionamento Bomba para lagos Bomba para lagos de j...

Page 2: ...1 0 m 11 2 m 400 W 510 W 620 W 650 W 530 W 680 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz G 1 A G 1 A G 1 A G 2 A G 1 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A Tmax 35...

Page 3: ...2 3 2 1 1 min 30 cm max 2 m min 30 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 3 5 6 4 2 7 2 6 9 5 10 1 3 12 11 8 4 7...

Page 4: ...nal Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an den neuen Anwender weiter Dieses elektrische Ger t darf durch Person...

Page 5: ...ebruik ge nstrueerd zijn en zich van de eruit voortvloeiende gevaren bewust zijn Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern...

Page 6: ...astgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol de loopeenheid 8...

Page 7: ...35 C Do not let the pump freeze in the wintertime The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a f...

Page 8: ...enfants partir de 8 ans si elles sont supervis es par une personne respons able de leur s curit ou ont t instruites pour une utilisation sans danger et si elles sont conscientes des dangers qui en r s...

Page 9: ...nction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent suivant les besoins Si vous constatez qu il y a des pi ces d fectueuses ou du mat riel d...

Page 10: ...s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto E Para evitar un ensuciamiento in til la bomba deb...

Page 11: ...i et a partire da 8 anni solo se supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati pe...

Page 12: ...li intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzione si dovessero riscontrare difetti o usura sostituire le parti interessate Vedere Ordini dei pezzi di ricambio Importante durante il funzi...

Page 13: ...e a caixa da bomba se encha de gua A opera o subaqu tica requer um n vel de gua m nimo de 30 cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de 2 m no m x...

Page 14: ...tt fizikai szenzorikus vagy ment lis k pess gekkel rendelkez szem lyek s gyermekek 8 ves kort l csak akkor haszn lhatj k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan...

Page 15: ...ntos Magas v zk tartalm v zzel t rt n m k dtet s eset n a f t egys get 8 s a motorh zban 4 tal lhat nemesf m cs vet rendszeresen tiszt tsa T l Karbantart s vja berendez s t a fagyt l sszel t vol tsa e...

Page 16: ...wa na sucho W takim przypadku nie mo na bowiem wykluczy uszkodzenia urz dzenia Ca kowicie zanurzy pomp w stawie Spowoduje to przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom...

Page 17: ...12 4 sztuk M 20000 M 26000 114 000055 M 33000 M 40000 MP 21000 MP 35000 Warunki gwarancji Niniejsza pompa obj ta jest 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu...

Page 18: ...3000 MP 21000 2 M 40000 MP 35000 116 000081 6 M 20000 M 26000 M 33000 104 001764 M 40000 104 002802 MP 21000 104 004044 MP 35000 104 004045 7 132 x 3 5 M 20000 M 26000 112 000024 M 33000 M 40000 MP 21...

Page 19: ...rjest pumpulle jalustallinen kuilu v hint n 2 metrin et isyydelle veden reunasta Suojaa kuilu suojakannella J rjest kuilulle viem ri pumpun suojaamiseksi tulvimiselta Kiinnit pumppu ruuveilla jalusta...

Page 20: ...kk 8 ja ruostumattomasta ter ksest valmistettu koteloinnin sis ll oleva umpiorakenne 4 puhdistaa s nn llisin v liajoin Talvihuolto Suojaa pumppu pakkaselta Ota pumppu syksyll pois puutarhalammikosta P...

Page 21: ...ho st pca asi 30 cm aby erpadlo nenas valo vzduch erpadlo sa m e prev dzkova iba do h bky 2 m ponoru max 2 m Teplota vody nesmie prekro i 35 C erpadlo mus by chr nen pred mrazom erpadlo m et zapn zas...

Page 22: ...za jejich bezpe nost nebo jsou pou eny o bezpe n m pou v n a sezn meny se souvisej c mi nebezpe mi D ti mus b t pod dozorem aby bylo zaru eno e si se za zen m nebudou hr t Druh konstrukce Tato modern...

Page 23: ...or z lechtil speci ln oceli ve sk ni motoru 4 istit v pravideln ch intervalech Zimn dr ba Chra te sv erpadlo p ed mrazem Na podzim erpadlo ze sv ho zahradn ho rybn ku vyjm te erpadlo cel pe liv o ist...

Page 24: ...a lahko obratuje samo pri potopni globini do najve 2 m Temperatura vode ne sme presegati 35 C rpalka mora biti za itena pred zmrzali rpalko lahko vklopite tako da omre ni vti vtaknte v vti nico Da se...

Page 25: ...Garancijski rok za to rpalko zna a 72 mesecev in za ne te i z dnevom dostave Kot dokazilo velja originalni ra un koda zaradi napak v materialu in obdelavi bomo po lastni presoji brezpla no popravili v...

Page 26: ...40000 MP 35000 116 000081 6 M 20000 M 26000 M 33000 104 001764 M 40000 104 002802 MP 21000 104 004044 MP 35000 104 004045 7 O 132 x 3 5 M 20000 M 26000 112 000024 M 33000 M 40000 MP 21000 MP 35000 8 M...

Page 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Reviews: