GB
DE
FR
ESP
NL
IT
46
User’s Manual • Benutzerhandbuch • Manuel d’Utilisation du Treuil • Manual del Usuario • Gebruikershandleiding • Manuale Utente
9. WARRANTY
9. GARANTIE
9. GARANTIE
9. GARANTÍA
9. GARANTIE
9. GARANZIA
Article 6
6.1. The fi nal decision about
warranty applicability is made by
Vetus-Maxwell and not its authorized
dealers. The decision will be
forwarded to the supplying dealer/
boatyard in writing. Vetus-Maxwell
will not enter into correspondence or
dialogue with the end user.
Article 7
7.1. The end user cannot claim
under warranty directly with
Vetus-Maxwell, but should make
a claim under warranty with the
supplier of the Vetus-Maxwell
product.
Article 8
All claims for warranty will be
rendered null and void in the
following situations:
•
That any periodical
maintenance required has
not been performed by
a
authorized
Vetus-Maxwell
dealer.
•
Faulty installation or assembly
of the product.
•
Improper use of the product
•
The failure is caused by lack
of care by the owner or user
•
In the case of external
calamity.
•
In the case of neglect of the
instructions concerning use.
•
The warranty period of 36
months has expired.
Article 9
Exclusions: situations not covered
under this warranty:
•
Wear and tear parts.
•
Consequential costs such as
(but not limited to) -
transport costs, labour costs,
cranage, lifting costs etc.
•
Damage as a result of
environmental
infl uences.
•
Pollution, freezing,
overheating and overload.
Artikel 6
6.1. Die letzte Entscheidung
eines Garantieantrags liegt
bei Vetus-Maxwell und nicht
dessen autorisierte Vertreter.
Die Entscheidung wird dem
Handelspartner/der Schiffswerft
schriftlich weitergegeben.
Vetus-Maxwell wird keine
Korrespondenz oder keinen Dialog
mit dem Endbenutzer führen.
Artikel 7
7.1. Der Endbenutzer kann seine
Anspruch auf die Garantie nicht
direkt bei Vetus-Maxwell einfordern,
sondern er sollte einen Anspruch auf
die Garantie mit dem Anbieter des
Vetus-Maxwell-Produkts einfordern.
Artikel 8
Die Garantieverpfl ichtung erlischt in
den folgenden Situationen:
•
Benötigte periodische
Wartungen wurden nicht von
einem
autorisierten
Vetus-Maxwell-
Anbieter
ausgeführt.
•
Fehlerhafte Installation oder
Montage des Produkts.
•
Unsachgemäße Verwendung
des
Produkts.
•
Der Ausfall wurde durch
einen Mangel an Sorgfalt
des Besitzers oder Benutzers
ausgelöst.
•
Im Fall einer externen
Katastrophe.
•
Im Fall einer Nichtbefolgung
der
Benutzungsanweisungen.
•
Die Garantieperiode von 36
Monaten ist abgelaufen.
Artikel 9
Ausnahmen: Situationen, die nicht
durch diese Garantie gedeckt sind:
• Abgenutzte
Teile
•
Folgekosten, wie unter
anderem
(ohne Begrenzung) -
Transportkosten,
Arbeitskosten, Kranhilfe,
Hebekosten
usw.
•
Schaden, der wegen
Umwelteinfl üssen aufkommt.
•
Verschmutzung, Frieren,
Überhitzung und Überladung.
Article 6
6.1. La décision fi nale au sujet de
l’applicabilité de la garantie est
faite par Vetus-Maxwell et pas par
ses revendeurs agréés. La décision
sera transmise au concessionnaire/
au chantier maritime par écrit.
Vetus-Maxwell n’entrera pas en
correspondance ou en dialogue avec
l'utilisateur fi nal.
Article 7
7.1. L'utilisateur fi nal ne peut pas
prétendre au titre de la garantie
directement avec Vetus-Maxwell
mais devrait faire une réclamation
sous garantie avec le fournisseur du
produit Vetus-Maxwell.
Article 8
Toutes les réclamations pour
garantie seront rendue nulles et
non avenues dans les situations
suivantes :
•
Que toute maintenance
périodique
nécessaire
n’a pas été effectuée par
un
concessionnaire
Vetus-Maxwell.
•
Installation défectueuse ou
l'assemblage défectueux du
produit.
•
Une mauvaise utilisation du
produit.
•
L'échec est causé par le
manque de soin par le
propriétaire ou l'utilisateur
•
Dans le cas de calamité
externe.
•
Dans le cas de négligence des
instructions
concernant
l'utilisation.
•
La période de garantie de 36
mois a expirée.
Article 9
Exemptions: les situations non
couvertes par cette garantie :
•
Les pièces d’usure.
•
Les coûts indirects tels que
(mais pas limité à) -
coûts de transport, coûts de la
main- d'œuvre, de grutage,
coûts de levage, etc.
•
Les dommages à la suite des
infl uences de l'environnement.
•
La pollution, la congélation, la
surchauffe et la surcharge.
Artículo 6
6.1. La decisión fi nal sobre la
aplicabilidad de la garantía será
tomada por Vetus-Maxwell y no por
sus concesionarios autorizados.
Dicha decisión será comunicada
por escrito al concesionario/club
náutico. Vetus-Maxwell no entablará
correspondencia o dialogará al
respecto con el usuario fi nal.
Artículo 7
7.1. El usuario fi nal no puede
reclamar la garantía directamente
a Vetus-Maxwell, sino que ha de
presentar reclamación bajo garantía
al proveedor del producto
Vetus-Maxwell.
Artículo 8
Todas las reclamaciones de la
garantía se considerarán nulas en
caso que se den las condiciones
siguientes:
•
Que el mantenimiento
periódico requerido no
haya sido llevado a cabo por
un concesionario autorizado
de
Vetus-Maxwell.
•
Instalación o ensamblaje
defectuoso del producto.
•
Uso inapropiado del producto.
•
La avería sea debida a la falta
de cuidado del propietario
o
usuario.
•
En caso de calamidad externa.
•
En caso de negligencia a la
hora de seguir las
instrucciones relativas al uso.
•
Que el periodo de validez de la
garantía, de 36 meses,
haya
vencido.
Artículo 9
Exclusiones: situaciones no
cubiertas bajo esta garantía:
• Piezas
desgastadas
• Costes
consecuenciales,
tales
como.
(pero no limitados a) -
costes de transporte, costes
de mano de obra, costes
de grúa, costes de izado, etc.
•
Daños a causa de infl uencias
del medio ambiente.
• Contaminación,
congelamiento,
sobrecalentamiento
y
exceso de tiro.
Artikel 6
6.1. De uiteindelijke beslissing over
de eventuele aanspraak op garantie
wordt genomen door Vetus-Maxwell
en niet door zijn geautoriseerde
dealers. De beslissing zal schriftelijk
worden doorgegeven aan de dealer/
werf. Vetus-Maxwell zal geen
correspondentie of dialoog beginnen
met de eindgebruiker.
Artikel 7
7.1. De eindgebruiker kan een
aanspraak op garantie niet
rechtstreeks bij Vetus-Maxwell
indienen, maar dient dit te doen bij
de leverancier van de producten van
Vetus-Maxwell.
Artikel 8
Alle aanspraken op garantie zijn
nietig in de volgende situaties:
•
Een periodiek vereist
onderhoud is niet uitgevoerd
door een geautoriseerde
Vetus-Maxwell-dealer.
•
Een ondeskundige installatie
of montage van het product.
•
Een onjuist gebruik van
het
product
•
Het defect is veroorzaakt
door een gebrek aan
zorgvuldigheid door de
eigenaar of gebruiker
•
In geval van van buiten komend
onheil.
•
In geval van het niet volgen van
de aanwijzingen voor gebruik.
•
De garantieperiode van 36
maanden is verstreken.
Artikel 9
Uitsluitingen: situaties die niet onder
de garantie vallen:
•
Slijtage van onderdelen.
•
Indirecte kosten zoals
(maar niet beperkt tot) -
transportkosten, loonkosten,
kraangeld, hefkosten etc.
•
Schade als gevolg van
omgevingsinvloeden.
•
Verontreiniging, bevriezing,
oververhitting en overbelasting.
Articolo 6
6.1. La decisione defi nitiva in merito
all’applicabilità della garanzia è
effettuata da Vetus-Maxwell e
non dai suoi rivenditori autorizzati.
La decisione sarà comunicata al
rivenditore/cantiere per iscritto.
Vetus-Maxwell non inizierà una
corrispondenza né dialogherà
direttamente con l’utente fi nale.
Articolo 7
7.1. L’utente fi nale non può
richiedere un intervento in garanzia
direttamente a Vetus-Maxwell, ma
deve richiedere un intervento in
garanzia al rivenditore del prodotto
Vetus-Maxwell.
Articolo 8
Tutte le richieste di intervento in
garanzia saranno dichiarate nulle e
prive di effetto nei seguenti casi:
•
La manutenzione periodica
necessaria non è stata
effettuata da un rivenditore
autorizzato
Vetus-Maxwell.
•
Installazione o montaggio
scorretti del prodotto.
•
Uso improprio del prodotto
•
Il guasto è dovuto alla
mancanza di attenzione del
proprietario o dell’utilizzatore.
•
In caso di calamità.
•
In caso di negligenza
in riguardo alle istruzioni
per
l’uso.
•
Il periodo di garanzia di 36
mesi è scaduto.
Articolo 9
Esclusioni: situazioni non coperte da
questa garanzia:
•
Parti danneggiate o usurate.
•
Costi indiretti come
(a titolo esemplifi cativo) -
Costi di trasporto, mano
d’opera, gru, costi di
sollevamento
ecc.
•
Danni derivanti da infl ussi
ambientali.
•
Inquinamento, congelamento,
surriscaldamento e
sovraccarico.
Summary of Contents for RC10
Page 2: ...P103153 rev 3 0 05 03 2015 ...
Page 4: ......
Page 42: ......
Page 47: ......
Page 48: ...www maxwellmarine com ...