background image

16

DEUTSCH

sichtig, halten Sie Ihr Gesicht und andere offene 
Körperteile über den Trockenschalen nicht.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  heiße  Oberflächen  des 
Geräts zu berühren.

• 

Die Trockenschalen erhitzen sich während des 
Betriebs.  Bevor Sie die Trockenschalen abneh-
men, lassen Sie sie abkühlen.

• 

Stecken  Sie  keine  fremden  Gegenstände  in 
beliebige Öffnungen des Gehäuses des Geräts.

• 

Trennen  Sie  das  Gerät  nach  der  Nutzung  oder 
vor der Reinigung vom Stromnetz immer ab. 

• 

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportie-
ren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  für  Kinder 
unzugänglichen Ort auf.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 
HAUSHALT GEEIGNET

Vor der ersten Inbetriebnahme

Falls  das  Gerät  unter  niedrigen  Temperaturen 

transportiert  oder  aufbewahrt  wurde,  lassen 

Sie es vor der Nutzung bei der Raumlufttempe-

ratur nicht weniger als zwei Stunden bleiben

.

– 

Entfernen  Sie  die  Verpackung  und  alle 
Aufkleber, die die Nutzung des Geräts stören.

– 

Vergewissern 

Sie 

sich, 

dass 

die 

Betriebsspannung  des  Geräts  und  die 
Netzspannung in Ihrem Haus übereinstimmen.

– 

Spülen  Sie  die  Trockenschalen  (4)  und  den 
Deckel (5) mit Warmwasser und einem neutra-
len Waschmittel, trocknen Sie sie sorgfältig ab. 

– 

Wischen  Sie  das  Gehäuse  des  Geräts  (1)  mit 
einem feuchten Tuch, dann trocknen Sie es ab.

Achtung!  Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gehäuse 

des Geräts ins Wasser oder andere Flüssigkei-

ten zu tauchen. Achten Sie darauf, dass Was-

ser  in  die  Lüftungsöffnungen  des  Gerätege-

häuses nicht gelangt.

Nutzung des Geräts

Anmerkung: Bei erster Nutzung des Geräts kann 

ein  Fremdgeruch  beim  Betrieb  des  Heizelements 
entstehen, es ist normal.

– 

Vor dem Trocknen spülen Sie die Nahrungsmittel 
durch, trocknen Sie sie und schneiden Sie sie in 
kleine Stücke.

– 

Legen  Sie  die  Nahrungsmittel  in  die 
Trockenschalen  (4)  so  aus,  dass  die  Heißluft 
zwischen  den  Stückchen  frei  durchlaufen 
kann. Vergessen Sie nicht, dass die Luft in den 
Trockenschalen (4) frei zirkulieren soll. 

– 

Stellen  Sie  die  Trockenschalen  (4)  übereinan-
der  auf.    Stellen  Sie  alle  5  Trockenschalen  auf 

auch  wenn  Sie  nur  einige  von  diesen  mit  den 
Nahrungsmitteln geladen haben.

– 

Bedecken  Sie  die  Trockenschalen  (4)  mit  dem 
Deckel (5).

– 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

– 

Stellen Sie die Erhitzungstemperatur mittels des 
Reglers (3) ein. Stellen Sie niedrige Temperatur 
ein,  falls  die  Stückchen  dünn  und  klein  sind 
oder  falls  einige  Trockenschalen  (4)  leer  sind. 
Für  dicke  und  große  Stückchen  stellen  Sie 
hohe  Temperatur  ein  (siehe  den  Abschnitt 
«Zubereitungstemperatur und -dauer»).

– 

Schalten  Sie  das  Gerät  ein,  indem  Sie  den 
Schalter  (2)  in  die  Position  «I»  stellen,  dabei 
leuchtet die Anzeige im Netzschalter (2) auf.

Anmerkung:  Dieser  Trockner  funktioniert  durch 

eine  natürliche  Luftkonvektion,  deshalb  sind  die 
Zutaten,  die  sich  in  den  unteren  Trockenschalen 
befinden,  der  Einwirkung  von  heißester  und  troc-
kenster  Luft  ausgesetzt  und  werden  schneller 
ausgetrocknet.    Für  die  besten  Ergebnisse  ist  es 
empfohlen, feuchtere Nahrungsmittel in die unte-
ren Trockenschalen zu legen und die unteren und 
oberen  Trockenschalen  ab  und  zu  umzustellen. 
Bevor Sie die Trockenschalen umstellen, schalten 
Sie  das  Gerät  aus,  indem  Sie  den  Schalter  in  die 
Position «0» einstellen.

– 

Nach einiger Zeit, die fürs Trocknen der gewä-
hlten  Zutaten  notwendig  ist,  schalten  Sie  das 
Gerät  aus,  indem  S

ie  den  Schalter  (2)  in  die 

Position «0» einstellen.

Anmerkungen: 

–  Prüfen Sie die Gare der Nahrungsmittel stünd-

lich.  Falls  die  Nahrungsmittel  ungleichmäßig 
trocknen,  können  Sie  die  Zutaten  umwälzen 
oder die Trockenschalen (4) für gleichmäßige-
res Trocknen umstellen.

–  Die  Trockenzeit  für  jede  Zutat  wird  versuchs-

weise  gewählt  und  hängt  von  der  Qualität, 
der  Größe,  der  Temperatur  und  relati-
ver  Raumluftfeuchtigkeit  ab.    Sehen  Sie 
die  ausführliche  Information  im  Abschnitt 
«Zubereitungstemperatur und -dauer».

– 

Lassen  Sie  das  Gerät  und  ausgetrocknete 
Zutaten abkühlen. 

– 

Packen  Sie  die  garfertigen  Zutaten  in  die 
Tüten  oder  Dosen  ab,  nehmen  Sie  diese 
für  Aufbewahrung  weg  (sieh    den  Abschnitt 
„Nahrungsmittelaufbewahrung“).

EMPFEHLUNGEN 
Um die Nahrungsmittelvergiftung und Darmerkran-
kungen zu vermeiden, sollen Sie folgende Empfe-
hlungen befolgen:

MW-3852.indd   16

22.11.2013   15:46:51

Summary of Contents for MW-3852 W

Page 1: ...MW 3852 W 15 4 10 21 27 32 37 43 49 MW 3852 indd 1 22 11 2013 15 46 49...

Page 2: ...MW 3852 indd 2 22 11 2013 15 46 49...

Page 3: ...35 40 45 50 55 60 65 70 C 1 2 3 5 4 MW 3852 indd 3 22 11 2013 15 46 49...

Page 4: ...4 1 2 I 0 3 4 5 30 40 40 MW 3852 indd 4 22 11 2013 15 46 50...

Page 5: ...5 4 5 1 4 4 4 5 4 5 3 4 2 I 2 0 2 0 4 MW 3852 indd 5 22 11 2013 15 46 50...

Page 6: ...6 6 4 5 2 4 2 1 2 2 3 4 MW 3852 indd 6 22 11 2013 15 46 50...

Page 7: ...7 4 3 4 4 35 40 40 45 50 55 55 60 65 70 13 28 8 16 6 36 2 4 8 38 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 4 6 3 6 14 8 30 MW 3852 indd 7 22 11 2013 15 46 50...

Page 8: ...8 4 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 4 14 8 14 2 10 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 6 14 MW 3852 indd 8 22 11 2013 15 46 50...

Page 9: ...9 1 30 1 1 6 4 3 2 3 15 1 2 4 5 1 4 1 1 1 1 1 220 240 50 250 1 2 3 1902 03 41 MW 3852 indd 9 22 11 2013 15 46 50...

Page 10: ...n time of the unit should not exceed 40 hours After 40 hours of operation switch the unit off unplug it and let it cool down Do not use and do not keep the unit in places where it can fall into a bath...

Page 11: ...chapter Temperature and time of dehydration Let the unit and dried products cool down Pack the ready products into packages or jars put away for storage see chapter Storage of food RECOMMENDATIONS To...

Page 12: ...or reference only because time of drying for every ingredient is set individually and depends on the quality and size of the used food products temperature and relative humidity of the room After lear...

Page 13: ...e fridge no longer than 3 months Cooking of dried fish Do not use frozen fish for drying Remove the bones cut the fish into pieces Put fish into salt solution half a glass of salt with 1L water and pu...

Page 14: ...unit off using the power switch 2 unplug it and let the unit cool down Wash the trays 4 and the lid 5 with warm water and neutral detergent dry them thoroughly Do not use abrasives and solvents to cl...

Page 15: ...ist nicht gestattet das Ger t zu benut zen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel besch digt ist wenn St rungen auftreten und wenn es heruntergefallen ist Bitte wenden Sie sich an einen autorisierte...

Page 16: ...ereinan der auf Stellen Sie alle 5 Trockenschalen auf auch wenn Sie nur einige von diesen mit den Nahrungsmitteln geladen haben Bedecken Sie die Trockenschalen 4 mit dem Deckel 5 Stecken Sie den Netzs...

Page 17: ...verbindlich Trocknen Sie die Nahrungsmittel mit der Vorbearbeitung und ohne diese und besch lie en Sie welche Zubereitungsart Ihnen genau passt Vorbearbeitung von Obst Um die Obstfarbe zu bewahren k...

Page 18: ...leisch ohne Fett z B Rindfleisch Gefl gelfleisch und nur frischen Fisch Marinieren Sie vorher Fleisch und Fisch oder kochen Sie diese ab Marinade Rezept 0 5 Glas Sojaso e 1 Teel ffel geschnittenen Kno...

Page 19: ...en den Strunk entfernen in Streifen von 3 mm schneiden 6 14 harte Br sseler Kohl Die Blumen in H lften schneiden 8 30 knusprige Blumenkohl In Blumen teilen mit Dampf bis Aufweichung bearbeiten 6 16 ha...

Page 20: ...er t abk hlen Sp len Sie die Trockenschalen 4 und den Deckel 5 mit Warmwasser und einem neutra len Waschmittel trocknen Sie diese ab Esistnichtgestattet Abrasiv undL sungsmittel f r die Reinigung des...

Page 21: ...21 1 2 I 0 3 4 5 30 40 40 21 MW 3852 indd 21 22 11 2013 15 46 51...

Page 22: ...22 22 4 5 1 4 4 4 5 4 5 3 4 2 2 0 2 0 4 4 5 MW 3852 indd 22 22 11 2013 15 46 52...

Page 23: ...23 a 2 4 2 1 2 2 3 4 4 3 4 4 35 40 40 45 50 55 55 60 65 70 MW 3852 indd 23 22 11 2013 15 46 52...

Page 24: ...24 13 28 8 16 6 36 2 4 8 38 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 4 6 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 4 14 8 14 2 10 MW 3852 indd 24 22 11 2013 15 46 52...

Page 25: ...25 4 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 1 30 1 1 6 4 3 2 3 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 6 14 MW 3852 indd 25 22 11 2013 15 46 52...

Page 26: ...26 15 1 2 4 5 1 4 1 1 1 1 1 220 240 50 250 1 2 3 i i i i i i i i i i i i MW 3852 indd 26 22 11 2013 15 46 52...

Page 27: ...epara ia aparatului apela i la un centru service autorizat Nu trage i niciodat de cablu pentru a scoate fi a din priz trage i de fi Nu atinge i fi a cablului de alimentare cu m i nile ude Niciodat nu...

Page 28: ...ioare i s schimba i periodic locul sec iunilor inferioare i a celor superioare nainte de a schimba locul sec iunilor opri i aparatul mut nd ntrerup torul n pozi ia 0 Dup expirarea timpului necesar pen...

Page 29: ...gumelor cu abur sau n cuptorul cu microunde este preferabil prelucr rii cu uncrop A eza i legumele pe t vi a superioar a aparatu lui de fiert la aburi i nc lzi i le timp de 2 3 minu te Muta i imediat...

Page 30: ...le 6 16 tare Spanac Introduce i n ap clocotind 6 16 fragil Ciuperci Usca i ntregi sau t ia i 6 14 fragil Remarc Dac nu a i reu it s usca i alimentele din prima pute i s continua i uscarea atunci c nd...

Page 31: ...ece Temperatura optim pentru p strarea alimentelor uscate nu trebuie s dep easc 15 Pentru p strarea alimentelor uscate utiliza i sec iune de r cire sau congelare ale frigiderului n compara ie cu legum...

Page 32: ...lu od elektrick z suvky netahejte za kabel dr te se za vidlici Nedot kejte se vidlice p vodn ho kabelu mokr ma rukama Nikdy nenech vejte zapnut podstroj bez dohle du Doba nep etr it ho provozu nesm p...

Page 33: ...ejsou hotov Pokud se potraviny nesu rovnom rn m ete obr tit suroviny nebo prohodit s ta 4 m sty pro rovnom rn j su en as su en ka d ho druhu potravin se vyb r individu ln a z le na kvalit velikosti te...

Page 34: ...Polo te nakr jenou zeleninu do vrouc vody vyn dejte po 3 4 minut ch osu te pap rov m ubro uskem pak polo te na s ta 4 Teplota a as su en Uveden n e daje o teplot a dob zpracov n maj charakter doporu e...

Page 35: ...o me na su ic s ta su me b hem 8 15 hodin Su en maso p echov v me v hermetick m obalu p i pokojov teplot po dobu nejv ce 2 t dn v ledni ce nejv ce 3 t dn P prava su en ch ryb K p prav su en ch ryb nep...

Page 36: ...to je vhodn j pro su en a p echov v n Pravideln kontrolujte stav su en ho ovoce P echov vejte su en ovoce zeleninu na l iv bylinky o echy a suchary v ledni ce mraz ku nejd le 1 rok i t n a dr ba Vypn...

Page 37: ...37 I I 1 2 I 0 3 4 5 30 40 40 37 MW 3852 indd 37 22 11 2013 15 46 53...

Page 38: ...38 4 5 1 4 4 4 5 4 5 3 4 2 I 2 0 2 0 4 4 5 MW 3852 indd 38 22 11 2013 15 46 53...

Page 39: ...39 39 2 4 2 1 2 2 3 4 4 3 4 4 35 40 40 45 50 55 55 60 65 70 MW 3852 indd 39 22 11 2013 15 46 54...

Page 40: ...40 13 28 8 16 6 36 2 4 8 38 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 4 6 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 4 14 8 14 2 10 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 6 14 MW 3852 indd 40 22 11 2013 15 46 54...

Page 41: ...41 4 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 1 30 1 1 6 4 3 2 3 15 1 2 MW 3852 indd 41 22 11 2013 15 46 54...

Page 42: ...42 4 5 1 4 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 250 1 2 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3852 indd 42 22 11 2013 15 46 54...

Page 43: ...43 1 2 I 0 3 4 5 30 40 40 MW 3852 indd 43 22 11 2013 15 46 54...

Page 44: ...44 4 5 1 4 4 4 5 4 5 3 4 2 I 2 0 2 0 4 i 4 5 MW 3852 indd 44 22 11 2013 15 46 54...

Page 45: ...45 i i i 2 4 2 1 2 i i i 2 3 4 4 3 4 4 i i i 35 40 40 45 50 55 55 60 65 70 MW 3852 indd 45 22 11 2013 15 46 54...

Page 46: ...46 i 13 28 8 16 6 36 2 4 8 38 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 4 6 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 4 14 8 14 2 10 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 6 14 MW 3852 indd 46 22 11 2013 15 46 54...

Page 47: ...47 4 1 i 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 i 1 30 1 1 6 4 3 2 3 15 1 2 MW 3852 indd 47 22 11 2013 15 46 54...

Page 48: ...48 4 5 1 i 4 i 1 1 1 1 1 220 240 50 250 1 2 3 MW 3852 indd 48 22 11 2013 15 46 54...

Page 49: ...lib b ring El ktr vilk sini r z tk d n chiq rg nd el ktr shnurid n em s el ktr vilk sid n ushl b t rting El ktr vilk sini o l qo l bil n ushl m ng H ch q ch n ishl b turg n jih zni q r vsiz q ldirm ng...

Page 50: ...lm l r bil n ustki bo lm l rning o rnini lm shtirib turish k r k Bo lm l r j yini lm shtirishd n ldin tugm sini 0 t m ng o tk zib jih zni o chirib qo ying Qo yilg n m hsul t quriydig n v qt o tg nid n...

Page 51: ...a qiziting Sabzavotni iloji boricha tezroq bo lmaga 4 oling Sabzavotni O YUCH p chk d ishl ts bo l dig n idishga solib ozr q suv quying Idish qopqog ini yopib mikroto lqinli pechkaga qo ying Vaqtni O...

Page 52: ...rg n suvg s lib ling 6 16 mo rt Qo ziq rin Butunl y quriting yoki to g r ng 6 14 mo rt Esl tm g r bir m rt d quritishg ulgurm s ngiz m hsul tni o zingizg qul y v qtd qurits ngiz bo l di SHund y qilish...

Page 53: ...q r b turing g r t mchi p yd bo ls vq tni yan quritib ling vq tni q r ng u s lqin j yg lib qo ying Quritilg n vq tl r uchun ptim l h r r t 15 C d r j d n shm sligi k r k Quruq vq tl rni s vutgich yoki...

Page 54: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 55: ...MW 3852 indd 55 22 11 2013 15 46 55...

Page 56: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3852 indd 56 22 11 2013 15 46 55...

Reviews: