background image

33

Český 

teplotě po dobu nejméně dvou hodin

.

– 

Odstraňte  obalové  materiály  a  nálepky,  které 

překáží provozu přístroje.

– 

Přesvědčte se, že napětí v elektrické síti ve vašem 

domě odpovídá provoznímu napětí přístroje.

– 

Umyjte  sušicí  síta  (4)  a  víko  (5)  teplou  vodou  s 

neutrálním  mycím  prostředkem,  pak  důkladně 

osušte. 

– 

Těleso přístroje (1) otřete vlhkou látkou, pak utře

-

te do sucha.

Upozornění! Nikdy neponořujte těleso přístroje do 

vody nebo jakékoli jiné kapaliny. Nedopouštějte 

aby  se  voda  dostala  do  ventilačních  otvorů  na 

tělese přístroje

.

Použití přístroje

Poznámka

: Při prvním uvedení přístroje do provozu 

je možné objevení zvláštního zápachu, který vydává 

topné těleso, tento jev je běžný

.

– 

Potraviny  před  sušením  je  třeba  umýt,  osušit  a 

nakrájet na malé kousky.

– 

Položte  potraviny  na  sušicí  síta  (4)  tak,  aby  se 

zabezpečil volný průchod horkého vzduchu mezi 

kousky. Pamatujte si, že horký vzduch musí volně 

cirkulovat mezi síty (4). 

– 

Postavte síta (4) na sebe. Použijte všech 5 sít i 

kdyby některá z nich byla prázdná.

– 

Přikryjte síta (4) víkem (5).

– 

Zapojte  vidlici  přívodního  kabelu  do  elektrické 

zásuvky.

– 

Nastavte  teplotu  zahřívání  regulátorem  (3). 

Nastavte nízkou teplotu pokud jsou kousky tenké 

a malé nebo pokud jsou některá síta (4) prázdná. 

Pro silné a velké kousky nastavte vysokou teplotu 

(viz odstavec Teplota a čas přípravy).

– 

Zapněte  přístroj  převedením  vypínače  (2)  do 

polohy I, při tom se rozsvítí kontrolka na vypínači 

(2).

Poznámka

:  Sušička  funguje  na  základě  přirozené 

konvekci  vzduchu,  proto  suroviny  umístěné  na 

dolních sítech jsou vystaveny horčejšímu a suššímu 

vzduchu a schnou rychleji. Pro dosažení nejlepších 

výsledků sušení se doporučuje klást vlhčejší suroviny 

na dolní síta a občas měnit místy horní a dolní síta. 

Než síta prohodíte místy, vypněte přístroj převedením 

vypínače (2) do polohy 0.

 

      

– 

Po  uplynutí  času  potřebného  k  sušení  zpraco

-

vávaných  surovin  vypněte  přístroj  převedením 

vypínače (2) do polohy 0. 

Poznámka: 

– 

Kontrolujte potraviny každou hodinu, zda nejsou 

hotové.  Pokud  se  potraviny  nesuší  rovnoměrně, 

můžete  obrátit  suroviny  nebo  prohodit  síta  (4) 

místy pro rovnoměrnější sušení.

– 

Čas  sušení  každého  druhu  potravin  se  vybírá 

individuálně a záleží na kvalitě, velikosti, teplotě a 

relativní vlhkosti vzduchu v místnosti. Bližší infor-

mace najdete v odstavci Teplota a čas přípravy

.

– 

Nechte  přístroj  a  vysušené  potraviny  vychlad-

nout. 

– 

Rozložte hotové potraviny po sáčcích nebo skle-

nicích a uskladněte (viz odstavec Přechovávání 

potravin).

DOPORUČENÍ 

Abyste se vyhnuli otravě nebo střevním chorobám, 

přísně dodržujte následující doporučení.

– 

Důkladně  umyjte  ruce  před  přípravou  potravin 

k sušení.

– 

Dbejte  o  čistotu  součástí  sušičky.  Po  každém 

použití sušičky umyjte síta (4) a víko (5) teplou 

vodou  s  neutrálním  mycím  prostředkem. 

Nedotýkejte  se  potravin  rukama,  pokud  máte 

na  rukou  řezné  rány,  vředy  nebo  pokud  trpíte 

kožními chorobami.

– 

Nedotýkejte  se  potravin  rukama,  když  kontrolu

-

jete,  zda  jsou  hotové.  Použijte  k  tomu  vidličku, 

obracečku nebo jiná příslušenství.

– 

Nepouštějte  domácí  zvířata  do  kuchyni  během 

používání sušičky.

Výběr ovoce a zeleniny pro sušení

– 

Používejte jenom čerstvé ovoce a zeleninu.

– 

K sušení jsou vhodné jenom zralé ovoce, nezralé 

poldy mohou dostat nepříjemnou příchuť. 

– 

Přezralé  ovoce  po  sušení  může  změnit  svou 

barvu.   

– 

Vyřízněte všechna zkažená místa.

– 

Ne  každý  druh  zeleniny  je  vhodný  k  sušení, 

neboť  na  rozdíl  od  ovoce  zelenina  obsahuje 

méně  cukrů  a  kyselin.  Některé  druhy  zeleniny, 

například brokolici nebo chřest, se nedoporučuje 

sušit ale mrazit. 

– 

Zelenina je hotová, pokud je suchá a tvrdá. 

Příprava potravin

– 

Potraviny důkladně umyjte. 

– 

Odstraňte pecky a poškozená místa.

– 

Podle  potřeby  odstraňte  ze  zeleniny  silnou 

slupku.  V  každém  případě  oškrabejte  zeleninu 

pokud je navoskována. 

– 

Odstraňte stopky z ovoce.

– 

Nakrájejte  zeleninu  a  ovoce  na  plátky  nebo  na 

kostky.

– 

Bobule a hroznové víno sušte vcelku. 

– 

Nať a bylinky sušte spolu se stonky.

– 

Pro zlepšení chutě potravin a prodloužení jejich 

trvanlivosti  zpracujte  je  předem  před  sušením. 

Tento krok není povinný. 

– 

Zkuste sušit potraviny s předzpracováním a bez 

něj a pak se rozhodněte, který způsob přípravy 

vám nejvíc vyhovuje.

MW-3852.indd   33

22.11.2013   15:46:53

Summary of Contents for MW-3852 W

Page 1: ...MW 3852 W 15 4 10 21 27 32 37 43 49 MW 3852 indd 1 22 11 2013 15 46 49...

Page 2: ...MW 3852 indd 2 22 11 2013 15 46 49...

Page 3: ...35 40 45 50 55 60 65 70 C 1 2 3 5 4 MW 3852 indd 3 22 11 2013 15 46 49...

Page 4: ...4 1 2 I 0 3 4 5 30 40 40 MW 3852 indd 4 22 11 2013 15 46 50...

Page 5: ...5 4 5 1 4 4 4 5 4 5 3 4 2 I 2 0 2 0 4 MW 3852 indd 5 22 11 2013 15 46 50...

Page 6: ...6 6 4 5 2 4 2 1 2 2 3 4 MW 3852 indd 6 22 11 2013 15 46 50...

Page 7: ...7 4 3 4 4 35 40 40 45 50 55 55 60 65 70 13 28 8 16 6 36 2 4 8 38 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 4 6 3 6 14 8 30 MW 3852 indd 7 22 11 2013 15 46 50...

Page 8: ...8 4 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 4 14 8 14 2 10 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 6 14 MW 3852 indd 8 22 11 2013 15 46 50...

Page 9: ...9 1 30 1 1 6 4 3 2 3 15 1 2 4 5 1 4 1 1 1 1 1 220 240 50 250 1 2 3 1902 03 41 MW 3852 indd 9 22 11 2013 15 46 50...

Page 10: ...n time of the unit should not exceed 40 hours After 40 hours of operation switch the unit off unplug it and let it cool down Do not use and do not keep the unit in places where it can fall into a bath...

Page 11: ...chapter Temperature and time of dehydration Let the unit and dried products cool down Pack the ready products into packages or jars put away for storage see chapter Storage of food RECOMMENDATIONS To...

Page 12: ...or reference only because time of drying for every ingredient is set individually and depends on the quality and size of the used food products temperature and relative humidity of the room After lear...

Page 13: ...e fridge no longer than 3 months Cooking of dried fish Do not use frozen fish for drying Remove the bones cut the fish into pieces Put fish into salt solution half a glass of salt with 1L water and pu...

Page 14: ...unit off using the power switch 2 unplug it and let the unit cool down Wash the trays 4 and the lid 5 with warm water and neutral detergent dry them thoroughly Do not use abrasives and solvents to cl...

Page 15: ...ist nicht gestattet das Ger t zu benut zen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel besch digt ist wenn St rungen auftreten und wenn es heruntergefallen ist Bitte wenden Sie sich an einen autorisierte...

Page 16: ...ereinan der auf Stellen Sie alle 5 Trockenschalen auf auch wenn Sie nur einige von diesen mit den Nahrungsmitteln geladen haben Bedecken Sie die Trockenschalen 4 mit dem Deckel 5 Stecken Sie den Netzs...

Page 17: ...verbindlich Trocknen Sie die Nahrungsmittel mit der Vorbearbeitung und ohne diese und besch lie en Sie welche Zubereitungsart Ihnen genau passt Vorbearbeitung von Obst Um die Obstfarbe zu bewahren k...

Page 18: ...leisch ohne Fett z B Rindfleisch Gefl gelfleisch und nur frischen Fisch Marinieren Sie vorher Fleisch und Fisch oder kochen Sie diese ab Marinade Rezept 0 5 Glas Sojaso e 1 Teel ffel geschnittenen Kno...

Page 19: ...en den Strunk entfernen in Streifen von 3 mm schneiden 6 14 harte Br sseler Kohl Die Blumen in H lften schneiden 8 30 knusprige Blumenkohl In Blumen teilen mit Dampf bis Aufweichung bearbeiten 6 16 ha...

Page 20: ...er t abk hlen Sp len Sie die Trockenschalen 4 und den Deckel 5 mit Warmwasser und einem neutra len Waschmittel trocknen Sie diese ab Esistnichtgestattet Abrasiv undL sungsmittel f r die Reinigung des...

Page 21: ...21 1 2 I 0 3 4 5 30 40 40 21 MW 3852 indd 21 22 11 2013 15 46 51...

Page 22: ...22 22 4 5 1 4 4 4 5 4 5 3 4 2 2 0 2 0 4 4 5 MW 3852 indd 22 22 11 2013 15 46 52...

Page 23: ...23 a 2 4 2 1 2 2 3 4 4 3 4 4 35 40 40 45 50 55 55 60 65 70 MW 3852 indd 23 22 11 2013 15 46 52...

Page 24: ...24 13 28 8 16 6 36 2 4 8 38 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 4 6 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 4 14 8 14 2 10 MW 3852 indd 24 22 11 2013 15 46 52...

Page 25: ...25 4 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 1 30 1 1 6 4 3 2 3 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 6 14 MW 3852 indd 25 22 11 2013 15 46 52...

Page 26: ...26 15 1 2 4 5 1 4 1 1 1 1 1 220 240 50 250 1 2 3 i i i i i i i i i i i i MW 3852 indd 26 22 11 2013 15 46 52...

Page 27: ...epara ia aparatului apela i la un centru service autorizat Nu trage i niciodat de cablu pentru a scoate fi a din priz trage i de fi Nu atinge i fi a cablului de alimentare cu m i nile ude Niciodat nu...

Page 28: ...ioare i s schimba i periodic locul sec iunilor inferioare i a celor superioare nainte de a schimba locul sec iunilor opri i aparatul mut nd ntrerup torul n pozi ia 0 Dup expirarea timpului necesar pen...

Page 29: ...gumelor cu abur sau n cuptorul cu microunde este preferabil prelucr rii cu uncrop A eza i legumele pe t vi a superioar a aparatu lui de fiert la aburi i nc lzi i le timp de 2 3 minu te Muta i imediat...

Page 30: ...le 6 16 tare Spanac Introduce i n ap clocotind 6 16 fragil Ciuperci Usca i ntregi sau t ia i 6 14 fragil Remarc Dac nu a i reu it s usca i alimentele din prima pute i s continua i uscarea atunci c nd...

Page 31: ...ece Temperatura optim pentru p strarea alimentelor uscate nu trebuie s dep easc 15 Pentru p strarea alimentelor uscate utiliza i sec iune de r cire sau congelare ale frigiderului n compara ie cu legum...

Page 32: ...lu od elektrick z suvky netahejte za kabel dr te se za vidlici Nedot kejte se vidlice p vodn ho kabelu mokr ma rukama Nikdy nenech vejte zapnut podstroj bez dohle du Doba nep etr it ho provozu nesm p...

Page 33: ...ejsou hotov Pokud se potraviny nesu rovnom rn m ete obr tit suroviny nebo prohodit s ta 4 m sty pro rovnom rn j su en as su en ka d ho druhu potravin se vyb r individu ln a z le na kvalit velikosti te...

Page 34: ...Polo te nakr jenou zeleninu do vrouc vody vyn dejte po 3 4 minut ch osu te pap rov m ubro uskem pak polo te na s ta 4 Teplota a as su en Uveden n e daje o teplot a dob zpracov n maj charakter doporu e...

Page 35: ...o me na su ic s ta su me b hem 8 15 hodin Su en maso p echov v me v hermetick m obalu p i pokojov teplot po dobu nejv ce 2 t dn v ledni ce nejv ce 3 t dn P prava su en ch ryb K p prav su en ch ryb nep...

Page 36: ...to je vhodn j pro su en a p echov v n Pravideln kontrolujte stav su en ho ovoce P echov vejte su en ovoce zeleninu na l iv bylinky o echy a suchary v ledni ce mraz ku nejd le 1 rok i t n a dr ba Vypn...

Page 37: ...37 I I 1 2 I 0 3 4 5 30 40 40 37 MW 3852 indd 37 22 11 2013 15 46 53...

Page 38: ...38 4 5 1 4 4 4 5 4 5 3 4 2 I 2 0 2 0 4 4 5 MW 3852 indd 38 22 11 2013 15 46 53...

Page 39: ...39 39 2 4 2 1 2 2 3 4 4 3 4 4 35 40 40 45 50 55 55 60 65 70 MW 3852 indd 39 22 11 2013 15 46 54...

Page 40: ...40 13 28 8 16 6 36 2 4 8 38 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 4 6 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 4 14 8 14 2 10 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 6 14 MW 3852 indd 40 22 11 2013 15 46 54...

Page 41: ...41 4 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 1 30 1 1 6 4 3 2 3 15 1 2 MW 3852 indd 41 22 11 2013 15 46 54...

Page 42: ...42 4 5 1 4 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 250 1 2 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3852 indd 42 22 11 2013 15 46 54...

Page 43: ...43 1 2 I 0 3 4 5 30 40 40 MW 3852 indd 43 22 11 2013 15 46 54...

Page 44: ...44 4 5 1 4 4 4 5 4 5 3 4 2 I 2 0 2 0 4 i 4 5 MW 3852 indd 44 22 11 2013 15 46 54...

Page 45: ...45 i i i 2 4 2 1 2 i i i 2 3 4 4 3 4 4 i i i 35 40 40 45 50 55 55 60 65 70 MW 3852 indd 45 22 11 2013 15 46 54...

Page 46: ...46 i 13 28 8 16 6 36 2 4 8 38 8 26 8 38 8 30 6 26 6 26 10 34 4 6 3 6 14 8 30 6 16 10 8 30 8 14 8 14 1 6 18 4 14 8 14 2 10 8 24 8 26 6 6 14 2 5 6 14 6 16 6 16 6 14 MW 3852 indd 46 22 11 2013 15 46 54...

Page 47: ...47 4 1 i 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 i 1 30 1 1 6 4 3 2 3 15 1 2 MW 3852 indd 47 22 11 2013 15 46 54...

Page 48: ...48 4 5 1 i 4 i 1 1 1 1 1 220 240 50 250 1 2 3 MW 3852 indd 48 22 11 2013 15 46 54...

Page 49: ...lib b ring El ktr vilk sini r z tk d n chiq rg nd el ktr shnurid n em s el ktr vilk sid n ushl b t rting El ktr vilk sini o l qo l bil n ushl m ng H ch q ch n ishl b turg n jih zni q r vsiz q ldirm ng...

Page 50: ...lm l r bil n ustki bo lm l rning o rnini lm shtirib turish k r k Bo lm l r j yini lm shtirishd n ldin tugm sini 0 t m ng o tk zib jih zni o chirib qo ying Qo yilg n m hsul t quriydig n v qt o tg nid n...

Page 51: ...a qiziting Sabzavotni iloji boricha tezroq bo lmaga 4 oling Sabzavotni O YUCH p chk d ishl ts bo l dig n idishga solib ozr q suv quying Idish qopqog ini yopib mikroto lqinli pechkaga qo ying Vaqtni O...

Page 52: ...rg n suvg s lib ling 6 16 mo rt Qo ziq rin Butunl y quriting yoki to g r ng 6 14 mo rt Esl tm g r bir m rt d quritishg ulgurm s ngiz m hsul tni o zingizg qul y v qtd qurits ngiz bo l di SHund y qilish...

Page 53: ...q r b turing g r t mchi p yd bo ls vq tni yan quritib ling vq tni q r ng u s lqin j yg lib qo ying Quritilg n vq tl r uchun ptim l h r r t 15 C d r j d n shm sligi k r k Quruq vq tl rni s vutgich yoki...

Page 54: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 55: ...MW 3852 indd 55 22 11 2013 15 46 55...

Page 56: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3852 indd 56 22 11 2013 15 46 55...

Reviews: