background image

4

РУССКИЙ

• 

Во  время  работы  прибора  и  его  остывания 
размещайте  устройство  в  местах,  недоступ-
ных для детей.

• 

Данное устройство не предназначено для ис-
пользования детьми.

• 

Прибор  не  предназначен  для  использования 
лицами  (включая  детей)  с  пониженными  фи-
зическими,  психическими  или  умственны-
ми  способностями  или  при  отсутствии  у  них 
опыта или знаний, если они не находятся под 
контролем или не проинструктированы об ис-
пользовании  прибора  лицом,  ответственным 
за их безопасность.

• 

Периодически проверяйте состояние сетево-
го шнура, вилки сетевого шнура и самой блин-
ницы. 

• 

Запрещается самостоятельно ремонтировать 
прибор.  Не  разбирайте  прибор  самостоя-
тельно,  при  возникновении  любых  неисправ-
ностей,  а  также  после  падения  устройства 
выключите  прибор  из  электрической  розетки 
и обратитесь в любой авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр по контактным 
адресам,  указанным  в  гарантийном  талоне  и 
на сайте www.maxwell-products.ru.

• 

Перевозите  устройство  только  в  заводской 
упаковке.

• 

Храните  устройство  в  местах,  недоступных 
для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ 
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕ-
ЩЕНИЯХ,  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  КОММЕРЧЕСКОЕ  ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЕ  И  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  УСТРОЙ-
СТВА  В  ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ  ЗОНАХ  И  РАБО-
ЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.  

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ

После 

транспортировки 

или 

хранения 

устройства  в  холодных  (зимних)  условиях 
необходимо  выдержать  его  при  комнатной 
температуре не менее 3 часов.

• 

Перед  включением  убедитесь,  что  напряже-
ние  в  электрической  сети  соответствует  на-
пряжению, указанному на корпусе устройства.

• 

Протрите  антипригарное  покрытие  рабочей 
поверхности  (1)  влажной  тканью  или  губкой, 
после чего протрите её насухо.

• 

Перед  использованием  устройства  в  первый 
раз  нанесите  небольшое  количество  расти-
тельного  масла  на  антипригарное  покрытие 
рабочей поверхности (1) и распределите мас-
ло.  Излишки  масла  удалите  бумажной  сал-
феткой,  вставьте  вилку  сетевого  шнура  в  ро-
зетку,  включите  блинницу,  установив  выклю-

чатель  питания  (2)  в  положение  «I»,  при  этом 
в выключателе (2) загорится подсветка, через 
5-10  минут  выключите  блинницу,  установив 
выключатель питания (2) в положение «0».

Примечание:  -  при  первом  включении  устрой-
ства  нагревательный  элемент  обгорает,  при 
этом может появиться специфический запах это 
нормальное явление.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ БЛИНОВ

• 

Приготовьте  тесто  для  блинов,  для  этого  сме-
шайте муку и яйца. Затем медленно влейте воду 
или молоко и взбейте массу (рис. 1, 2). Вы мо-
жете  использовать  другой  рецепт  теста,  важно 
помнить, что для оптимального результата, ре-
комендуется жидкая консистенция теста.

• 

Налейте приготовленное тесто в ёмкость (5).

• 

Вставьте  вилку  сетевого  шнура  в  розетку, 
включите  блинницу,  установив  выключатель 
питания (2) в положение «I», при этом в выклю-
чателе (2) загорится подсветка. Через 3-4 ми-
нуты  рабочая  поверхность  (1)  нагреется  до 
заданной температуры, и можно приступать к 
выпечке блинов.

• 

Возьмите блинницу за ручку (3), переверните 
ее и опустите рабочую поверхностью (1) в ём-
кость (5), при этом тесто должно прилипнуть к 
рабочей  поверхности  (1).  Для  того  чтобы  те-
сто  прилипло  к  поверхности,  рекомендуется 
подержать  рабочую  поверхность  (1)  в  тесте 
2-4  секунды  (рис.  3,  4).  Выньте  блинницу  из 
ёмкости (5) и поставьте на опорные ножки (4), 
перед тем как поставить блинницу, убедитесь, 
что поверхность стола ровная и теплостойкая.

• 

Когда блин пропечётся, снимите его с рабочей 
поверхности (1), используя кухонные аксессу-
ары (рис. 5). 

• 

При  необходимости  вы  можете  перевернуть 
блин и поджарить его с другой стороны.

Примечание: 

 

– для  того  чтобы  блин  хорошо  пропекся,  слой 

теста на рабочей поверхности (1) должен быть 
тонким, а само тесто должно быть жидким.

 

– для снятия блинов с рабочей поверхности (1) 

не  используйте  острые  металлические  пред-
меты, чтобы не повредить антипригарное по-
крытие.

• 

После  приготовления  блинов,  выключите 
блинницу,  выньте  вилку  сетевого  шнура  из 
электрической  розетки  и  дождитесь  полного 
остывания устройства. 

ЧИСТКА И УХОД

• 

Отключите  устройство  от  электросети  и  до-
ждитесь полного остывания блинницы.

• 

Протрите  рабочую  поверхность  (1)  влажной 
тканью, а затем вытрите насухо.

MW-1972.indd   4

4/28/18   3:29 PM

Summary of Contents for MW-1972

Page 1: ...MW 1972 17 14 11 8 6 3 MW 1972 indd 1 4 28 18 3 29 PM...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 MW 1972 indd 2 4 28 18 3 29 PM...

Page 3: ...3 MW 1972 1 2 0 I 3 4 5 30 MW 1972 indd 3 4 28 18 3 29 PM...

Page 4: ...4 www maxwell products ru 3 1 1 2 I 2 5 10 2 0 1 2 5 2 I 2 3 4 1 3 1 5 1 1 2 4 3 4 5 4 1 5 1 1 1 MW 1972 indd 4 4 28 18 3 29 PM...

Page 5: ...5 1 1 5 2 1 5 2 1 3 1 1 2 1 5 2 1 1 220 240 50 600 info maxwell products ru 3 15 38 140073 14 MW 1972 indd 5 4 28 18 3 29 PM...

Page 6: ...ng Before cleaning the unit let it cool down completely ATTENTION Remove pancakes or oladyi from the op erating surface as soon as they are prepared Keep ing the prepared pancakes on the operating sur...

Page 7: ...y cool place out of reach of children and disabled persons PANCAKE BATTER RECIPE 2 glasses of milk or water 1 5 2 glasses flour 1 3 eggs 1 tablespoon of sugar 1 2 teaspoon of salt 1 5 2 tablespoons of...

Page 8: ...8 MW 1972 1 2 0 3 4 5 30 MW 1972 indd 8 4 28 18 3 29 PM...

Page 9: ...9 www maxwell products ru 3 1 1 2 2 5 10 2 0 1 2 5 2 I 2 3 4 1 3 1 5 1 1 2 4 3 4 5 4 1 5 1 1 MW 1972 indd 9 4 28 18 3 29 PM...

Page 10: ...10 1 1 1 5 2 1 5 2 1 3 1 1 5 2 1 1 220 240 50 600 info maxwell products ru 3 i i i i i i i i i i i i MW 1972 indd 10 4 28 18 3 30 PM...

Page 11: ...11 MW 1972 1 2 0 I 3 4 5 30 MW 1972 indd 11 4 28 18 3 30 PM...

Page 12: ...12 www maxwell products ru 3 1 1 2 I 2 5 10 2 0 1 2 5 2 I 2 3 4 1 3 1 5 1 1 2 4 3 4 5 4 1 5 1 1 MW 1972 indd 12 4 28 18 3 30 PM...

Page 13: ...13 1 1 1 5 2 1 5 2 1 3 1 1 2 1 5 2 1 1 220 240 50 600 info maxwell products ru 3 2014 30 2014 35 MW 1972 indd 13 4 28 18 3 30 PM...

Page 14: ...14 MW 1972 1 2 0 I 3 4 5 30 MW 1972 indd 14 4 28 18 3 30 PM...

Page 15: ...15 www maxwell products ru 3 1 1 2 I 2 5 10 2 0 1 2 5 I 2 3 4 1 3 1 5 1 1 2 4 3 4 5 4 1 5 1 1 1 1 MW 1972 indd 15 4 28 18 3 30 PM...

Page 16: ...16 1 5 2 1 5 2 1 3 1 1 5 2 1 1 220 240 50 600 info maxwell products ru 3 MW 1972 indd 16 4 28 18 3 30 PM...

Page 17: ...trebuie s at rne de pe mas sau s intre n contact cu muchii ascu ite sau suprafe ele fierbin i Nu r suci i cablul de alimentare i nu l nf ura i n jurul corpului dispozitivului Extr g nd fi a cablului d...

Page 18: ...trerup torul 2 se va aprinde lumina dup 5 10 minute opri i aparatul de f cut cl tite plas nd ntrerup torul de alimentare 2 n pozi ia 0 Remarc la prima conectare a dispozitivu lui elementul de nc lzire...

Page 19: ...ISTICI TEHNICE Alimentare 220 240 V 50 Hz Consum nominal de putere 600 W RECICLAREA n scopul protej rii mediului nconjur tor dup finalizarea termenului de exploatare a dispo zitivului i a elementelor...

Page 20: ...t the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de...

Reviews: