background image

3

РУССКИЙ

БЛИННИЦА  MW-1972

Предназначение блинницы - выпечка блинов. 

ОПИСАНИЕ

1.  Рабочая поверхность
2.  Выключатель питания «0/I»
3.  Ручка
4.  Опорные ножки
5.  Ёмкость для теста

ВНИМАНИЕ!
Для  дополнительной  защиты  в  цепи  пита-
ния  целесообразно  установить  устройство 
защитного  отключения  (УЗО)  с  номиналь-
ным током срабатывания, не превышающим 
30 мА, для установки УЗО обратитесь к спе-
циалисту.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Перед  началом  эксплуатации  блинницы  внима-
тельно  прочитайте  настоящее  руководство  по 
эксплуатации  и  сохраните  его  для  использова-
ния в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому 
назначению,  как  изложено  в  данном  руковод-
стве.  Неправильное  обращение  с  устройством 
может привести к его поломке, причинению вре-
да пользователю или его имуществу.

• 

Перед  включением  убедитесь,  что  напряже-
ние  в  электрической  сети  соответствует  на-
пряжению, указанному на корпусе устройства.

• 

Сетевой  шнур  снабжён  «евровилкой»;  вклю-
чайте  её  в  электрическую  розетку,  имеющую 
надёжный контакт заземления.

• 

Во избежание риска возникновения пожара не 
используйте  переходники  при  подключении 
прибора к электрической розетке.

• 

Во  избежание  перегрузки  электрической 
сети  не  включайте  одновременно  несколько 
устройств  с  большой  потребляемой  мощно-
стью.

• 

Размещайте устройство на ровной устойчивой 
теплостойкой поверхности так, чтобы доступ к 
сетевой розетке был свободным.

• 

Используйте  устройство  в  местах  с  хорошей 
вентиляцией.  Во  избежание  возгорания  не 
размещайте устройство рядом с занавесками 
или  шторами  и  не  накрывайте  устройство  во 
время работы.

• 

Не используйте устройство вне помещений.

• 

Запрещается  использование  устройства  в 
помещениях,  где  хранятся  или  используются 
легковоспламеняющиеся вещества.

• 

Не  используйте  устройство  вблизи  газовых 
плит  и  обогревателей,  не  ставьте  устройство 
на горячие поверхности.

• 

Сетевой шнур не должен свисать со стола или 
соприкасаться с острыми краями или горячи-
ми поверхностями.

• 

Не перекручивайте сетевой шнур и не наматы-
вайте его вокруг корпуса устройства.

• 

Вынимая вилку сетевого шнура из электриче-
ской розетки, не тяните за сетевой шнур, а бе-
ритесь за вилку сетевого шнура рукой.

• 

Не  прикасайтесь  к  вилке  сетевого  шнура  мо-
крыми руками.

• 

Не  пользуйтесь  устройством  в  непосред-
ственной близости от кухонной раковины и не 
подвергайте его воздействию влаги.

• 

Во  избежание  удара  электрическим  током 
не  погружайте  сетевой  шнур,  вилку  сетевого 
шнура  или  само  устройство  в  воду  или  в  лю-
бые  другие  жидкости.  Если  это  произошло, 
НЕ  ПРИТРАГИВАЙТЕСЬ  к  устройству,  немед-
ленно  отключите  его  от  электросети,  и  толь-
ко  после  этого  можно  достать  устройство  из 
воды.  Для  проверки  или  ремонта  устройства 
следует обращаться в авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр.

• 

Будьте  осторожны:  во  время  работы  рабочая 
поверхность  блинницы  и  корпус  сильно  на-
греваются, не дотрагивайтесь до рабочей по-
верхности незащищенными руками.

• 

Не перемещайте устройство, прежде чем оно 
полностью не остынет.

• 

Никогда  не  оставляйте  работающее  устрой-
ство без присмотра.

• 

Обязательно  отключайте  устройство  от  элек-
трической  сети,  если  не  используете  его,  а 
также перед чисткой.

• 

Прежде  чем  проводить  чистку  устройства, 
дайте ему полностью остыть.

ВНИМАНИЕ!  Снимайте  блины  или  оладьи  с  ра-
бочей  поверхности  блинницы  сразу  после  их 
приготовления.  Слишком  продолжительное 
нахож дение готовых блинов на рабочей поверх-
ности может привести к их воспламенению.

• 

Никогда не используйте острые предметы для 
снятия блинов, это может повредить антипри-
гарное покрытие рабочей поверхности.

• 

Не  разрешайте  детям  прикасаться  к  блинни-
це, к сетевому шнуру и вилке сетевого шнура 
во время работы устройства.

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не 
допустить  использования  устройства  в  каче-
стве игрушки.

• 

Из  соображений  безопасности  детей  не 
оставляйте  полиэтиленовые  пакеты,  исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми  пакетами  или  упаковочной
  плён-
кой. Опасность удушья!

MW-1972.indd   3

4/28/18   3:29 PM

Summary of Contents for MW-1972

Page 1: ...MW 1972 17 14 11 8 6 3 MW 1972 indd 1 4 28 18 3 29 PM...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 MW 1972 indd 2 4 28 18 3 29 PM...

Page 3: ...3 MW 1972 1 2 0 I 3 4 5 30 MW 1972 indd 3 4 28 18 3 29 PM...

Page 4: ...4 www maxwell products ru 3 1 1 2 I 2 5 10 2 0 1 2 5 2 I 2 3 4 1 3 1 5 1 1 2 4 3 4 5 4 1 5 1 1 1 MW 1972 indd 4 4 28 18 3 29 PM...

Page 5: ...5 1 1 5 2 1 5 2 1 3 1 1 2 1 5 2 1 1 220 240 50 600 info maxwell products ru 3 15 38 140073 14 MW 1972 indd 5 4 28 18 3 29 PM...

Page 6: ...ng Before cleaning the unit let it cool down completely ATTENTION Remove pancakes or oladyi from the op erating surface as soon as they are prepared Keep ing the prepared pancakes on the operating sur...

Page 7: ...y cool place out of reach of children and disabled persons PANCAKE BATTER RECIPE 2 glasses of milk or water 1 5 2 glasses flour 1 3 eggs 1 tablespoon of sugar 1 2 teaspoon of salt 1 5 2 tablespoons of...

Page 8: ...8 MW 1972 1 2 0 3 4 5 30 MW 1972 indd 8 4 28 18 3 29 PM...

Page 9: ...9 www maxwell products ru 3 1 1 2 2 5 10 2 0 1 2 5 2 I 2 3 4 1 3 1 5 1 1 2 4 3 4 5 4 1 5 1 1 MW 1972 indd 9 4 28 18 3 29 PM...

Page 10: ...10 1 1 1 5 2 1 5 2 1 3 1 1 5 2 1 1 220 240 50 600 info maxwell products ru 3 i i i i i i i i i i i i MW 1972 indd 10 4 28 18 3 30 PM...

Page 11: ...11 MW 1972 1 2 0 I 3 4 5 30 MW 1972 indd 11 4 28 18 3 30 PM...

Page 12: ...12 www maxwell products ru 3 1 1 2 I 2 5 10 2 0 1 2 5 2 I 2 3 4 1 3 1 5 1 1 2 4 3 4 5 4 1 5 1 1 MW 1972 indd 12 4 28 18 3 30 PM...

Page 13: ...13 1 1 1 5 2 1 5 2 1 3 1 1 2 1 5 2 1 1 220 240 50 600 info maxwell products ru 3 2014 30 2014 35 MW 1972 indd 13 4 28 18 3 30 PM...

Page 14: ...14 MW 1972 1 2 0 I 3 4 5 30 MW 1972 indd 14 4 28 18 3 30 PM...

Page 15: ...15 www maxwell products ru 3 1 1 2 I 2 5 10 2 0 1 2 5 I 2 3 4 1 3 1 5 1 1 2 4 3 4 5 4 1 5 1 1 1 1 MW 1972 indd 15 4 28 18 3 30 PM...

Page 16: ...16 1 5 2 1 5 2 1 3 1 1 5 2 1 1 220 240 50 600 info maxwell products ru 3 MW 1972 indd 16 4 28 18 3 30 PM...

Page 17: ...trebuie s at rne de pe mas sau s intre n contact cu muchii ascu ite sau suprafe ele fierbin i Nu r suci i cablul de alimentare i nu l nf ura i n jurul corpului dispozitivului Extr g nd fi a cablului d...

Page 18: ...trerup torul 2 se va aprinde lumina dup 5 10 minute opri i aparatul de f cut cl tite plas nd ntrerup torul de alimentare 2 n pozi ia 0 Remarc la prima conectare a dispozitivu lui elementul de nc lzire...

Page 19: ...ISTICI TEHNICE Alimentare 220 240 V 50 Hz Consum nominal de putere 600 W RECICLAREA n scopul protej rii mediului nconjur tor dup finalizarea termenului de exploatare a dispo zitivului i a elementelor...

Page 20: ...t the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de...

Reviews: