5
12/99
PRECONSEGNA -
PRECONSEGNA -
PRECONSEGNA -
PRECONSEGNA -
PRECONSEGNA -
EINGRIFFE
EINGRIFFE
EINGRIFFE
EINGRIFFE
EINGRIFFE
PRE-DELIVERY -
PRE-DELIVERY -
PRE-DELIVERY -
PRE-DELIVERY -
PRE-DELIVERY -
AVANT LIVRAISON
AVANT LIVRAISON
AVANT LIVRAISON
AVANT LIVRAISON
AVANT LIVRAISON
- ANTES DE LA ENTREGA
- ANTES DE LA ENTREGA
- ANTES DE LA ENTREGA
- ANTES DE LA ENTREGA
- ANTES DE LA ENTREGA
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
N°
N°
N°
N°
N°
INTERVENTO
INTERVENTO
INTERVENTO
INTERVENTO
INTERVENTO
EINGRIFF
EINGRIFF
EINGRIFF
EINGRIFF
EINGRIFF
INTERVENTION
INTERVENTION
INTERVENTION
INTERVENTION
INTERVENTION
INTERVENTION
INTERVENTION
INTERVENTION
INTERVENTION
INTERVENTION
INTERVENCION
INTERVENCION
INTERVENCION
INTERVENCION
INTERVENCION
S
S
S
S
S
P
P
P
P
P
1
1
1
1
1
Disimballo
Disimballo
Disimballo
Disimballo
Disimballo
Auspacken
Unpacking
Unpacking
Unpacking
Unpacking
Unpacking
Décaissement
Décaissement
Décaissement
Décaissement
Décaissement
Desembalaje
Desembalaje
Desembalaje
Desembalaje
Desembalaje
Controllo estetico
Sichtkontrolle
Aesthetic control
Contrôle esthétique
Control “estético”
A
A
A
A
A
11
Controllo dati
Kontrolle der
Data control
Contrôle des données Control datos de
A
A
A
A
A
12
identificazione
Identifikationsdaten
identification
d’identification
identificación
2
2
2
2
2
Serraggi critici
Serraggi critici
Serraggi critici
Serraggi critici
Serraggi critici
Kritische
Kritische
Kritische
Kritische
Kritische
Critical
Critical
Critical
Critical
Critical
Serrages
Serrages
Serrages
Serrages
Serrages
Puntos de
Puntos de
Puntos de
Puntos de
Puntos de
Befestigungen
Befestigungen
Befestigungen
Befestigungen
Befestigungen
tightenings
tightenings
tightenings
tightenings
tightenings
critiques
critiques
critiques
critiques
critiques
apriete críticos
apriete críticos
apriete críticos
apriete críticos
apriete críticos
Ruota anteriore
Vorderrad
Front wheel
Roue avant
Rueda delantera
D
0
Ruota posteriore
Hinterrad
Back wheel
Roue arrière
Rueda trasera
D
2
Pinze freni
Bremszangen
Calipers
Pinces freins
Pinza frenos
D
6
Ammortizzatori
Stossdämpfer
Shock absorbers
Amortisseurs
Amortiguadores
B
2
Scarico e
Auspuff und
Exhaust and
Echappement et tuyau Tubo y silenciador
D
12
marmitta
Auspuffschalldämpfer silencer
d’échappement
de escape
Perno/fulcro
Drehzapfen des
Engine
Axe/point
Perno/fulcro
D
32
motore
Motors
pin/fulcrum
d’appui moteur
motor
Manubrio
Lenkung
Handlebar
Guidon
Manillar
B
4
3
3
3
3
3
Controllo livelli
Controllo livelli
Controllo livelli
Controllo livelli
Controllo livelli
Standkontrolle
Standkontrolle
Standkontrolle
Standkontrolle
Standkontrolle
Levels control
Levels control
Levels control
Levels control
Levels control
Contrôle des
Contrôle des
Contrôle des
Contrôle des
Contrôle des
Control niveles
Control niveles
Control niveles
Control niveles
Control niveles
(liquidi vari)
(liquidi vari)
(liquidi vari)
(liquidi vari)
(liquidi vari)
(verschiedene
(verschiedene
(verschiedene
(verschiedene
(verschiedene
(various fluids)
(various fluids)
(various fluids)
(various fluids)
(various fluids)
niveaux
niveaux
niveaux
niveaux
niveaux
(líquidos varios)
(líquidos varios)
(líquidos varios)
(líquidos varios)
(líquidos varios)
Flüssigkeiten)
Flüssigkeiten)
Flüssigkeiten)
Flüssigkeiten)
Flüssigkeiten)
(liquides divers)
(liquides divers)
(liquides divers)
(liquides divers)
(liquides divers)
Batteria
Batterie
Battery
Batterie
Batería
E
10
Liquido di
Kühlflüssigkeit
Coolant
Liquide
Líquido
A
28
raffreddamento
de refroidissement
refrigerante
Olio motore
Motoröl
Motor oil
Huile moteur
Aceite motor
A
30
Olio trasmissione
Getriebeöl
Transmission oil
Huile transmission
Aceite transmisión
A
32
Olio freni
Bremsöl
Brakes oil
Huile freins
Aceite frenos
A
34
Tabella
Tabelle der
Lubricants
Types
Tabla
A
36
lubrificanti
Schmierstofftypen
table
de lubrifiants
lubricantes
4
4
4
4
4
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
Adjustments
Adjustments
Adjustments
Adjustments
Adjustments
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
Réglages
Regulaciones
Regulaciones
Regulaciones
Regulaciones
Regulaciones
Gioco sterzo
Spiel der Lenkung
Steering lash
Jeu direction
Juego de la dirección
B
4
Inclinazione manubrio
Neigung des Lenkers Handlebar inclination Inclinaison guidon
Inclinación manillar
B
4
Ammortizzatori
Stossdämpfer
Shock absorbers
Amortisseurs
Amortiguadores
B
2
Regime
Leerlaufdrehzahl
Idle
Ralenti
Régimen de giro
B
1
minimo
al ralentí
Fascio lumionoso
Lichtbündel
Luminous beam
Faisceau lumineux
Haz luminoso
E
4
Summary of Contents for MADISON 250
Page 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Page 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...