81
12/99
PISTON RING
PISTON RING
PISTON RING
PISTON RING
PISTON RING
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
Measure:
Measure:
Measure:
Measure:
Measure:
•Side allowance (with a thickness
gauge) (a - F. 83).
If out of limit: replace together piston
and piston rings.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: remove any carbonaceous
deposits from the ring seats and from
the rings before measuring the side
allowance
Ring side allowance:
Upper ring:
0.04 - 0.08 mm
<limit: 0.12 mm >
2
nd
ring:
0.03 - 0.07 mm
<limit: 0.12 mm >
Place:
Place:
Place:
Place:
Place:
•Ring (1 - F. 84) in the cylinder.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: push the ring in the cylinder
using the piston in order that the ring
remains perpendicular to the cylinder
axis.
Measure:
Measure:
Measure:
Measure:
Measure:
•opening at the ring end.
If out of limit: replace.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: it is not possible to measure
the opening at the end of the
expansion spacer of the scraper ring.
If the scraper ring seems to have an
excessive opening, replace all three
rings.
opening at the end:
Upper ring:
0.15 - 0.30 mm
<limit: 0.45 mm >
2
nd
ring:
0.30 - 0.45 mm
<limit: 0.70 mm >
Scraper ring:
0.20 - 0.70 mm
CONTROLE DES
CONTROLE DES
CONTROLE DES
CONTROLE DES
CONTROLE DES
SEGMENTS DU PISTON
SEGMENTS DU PISTON
SEGMENTS DU PISTON
SEGMENTS DU PISTON
SEGMENTS DU PISTON
Mesurer :
Mesurer :
Mesurer :
Mesurer :
Mesurer :
•le jeu latéral (à l’aide d’un
épaisseurmètre) (a - F. 83).
S’il est hors limite : changer aussi
bien le piston que les segments.
Note
Note
Note
Note
Note : éliminer les dépôts carbonés
des sièges des segments et des
segments en eux-mêmes avant de
mesurer le jeu latéral.
Jeu latéral segments :
Segment supérieur :
0,04 - 0,08 mm
<Limite : 0,12 mm>
2
e
segment :
0,03 - 0,07 mm
<Limite : 0,12 mm>
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
•le segment (1 - F. 84) dans le
cylindre.
Note
Note
Note
Note
Note : pousser le segment dans le
cylindre en utilisant le piston de
manière que le segment reste
perpendiculaire à l’axe du cylindre.
Mesurer :
Mesurer :
Mesurer :
Mesurer :
Mesurer :
•la lumière à l’extrémité du segment.
Si elle est hors limite : changer.
Note
Note
Note
Note
Note : il n’est pas possible de
mesurer la lumière à l’extrémité de
l’entretoise d’expansion du segment
racleur d’huile.
Si le segment racleur d’huile semble
avoir une lumière excessive, changer
les trois segments.
Lumière à l’extrémité :
segment supérieur :
0,15 - 0,30 mm
<Limite : 045 mm>
2
e
segment :
0,30 - 0,45 mm
<Limite : 0,70 mm>
Segment racleur d’huile :
0,20 - 0,70 mm
C O N T R O L S E G M E N T O S
C O N T R O L S E G M E N T O S
C O N T R O L S E G M E N T O S
C O N T R O L S E G M E N T O S
C O N T R O L S E G M E N T O S
DEL PISTON
DEL PISTON
DEL PISTON
DEL PISTON
DEL PISTON
Medir:
Medir:
Medir:
Medir:
Medir:
•Juego lateral (con un medidor de
espesor) (a - F. 83).
En el caso resulte estar fuera del
límite: sustituir conjuntamente el
pistón y los segmentos.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: eliminar los depósitos carbonosos
sobre los asientos de los segmentos y
sobre los mismos segmentos antes de
medir el juego lateral.
Juego lateral de los segmentos:
Segmento superior:
0,04 - 0,08 mm
<Límite : 0,12 mm>
2° segmento:
0,03 - 0,07 mm
<Límite : 0,12 mm>
Colocar:
Colocar:
Colocar:
Colocar:
Colocar:
•El segmento (1 - F. 84) en el cilindro.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: empujar el segmento en el cilindro
usando el pistón, de modo que el
segmento permanezca perpendicular
respecto al eje del cilindro.
Medir:
Medir:
Medir:
Medir:
Medir:
•La apertura en la extremidad del
segmento.
En el caso resulte estar fuera del
límite: sustituir.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: no es posible medir la apertura
en la extremidad del distanciador de
expansión del rascador de aceite.
Si el rascador de aceite muestra una
apertura excesiva, sustituir los tres
segmentos.
Apertura en la extremidad:
Segmento superior:
0,15 - 0,30 mm
<Límite : 0,45 mm>
2° segmento:
0,30 - 0,45 mm
<Límite : 0,70 mm>
Rascador de aceite:
0,20 - 0,70 mm
Summary of Contents for MADISON 250
Page 129: ...13 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 130: ...14 12 99 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 MADISON 250 A3 A3 A3 A3 A3 E E E E E ...
Page 290: ...136 12 99 F 147 TERMOSTATO Rimozione 2 1 3 5 6 4 Cs Nm 10 THERMOSTAT Entfernung ...
Page 306: ...152 12 99 NOTE ANMERKUNGEN REMARKS NOTES NOTAS ...