background image

 

 

         Doc: I335PLGB0312_RGK700_RGK700SA                                      24/03/2011 

s. 34 / 44

 

A33 

Przeci

ąż

enie agregatu  

Zadzia

ł

anie elek. ochrony termicznej wyliczonej  

w oparciu o warto

ść

 % pr

ą

du i wybranej krzywej. 

Gdy alarm jest generowany, przed skasowaniem, 

nale

ż

y poczeka

ć

 a

ż

 up

ł

ynie czas z P15.07.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A34 

Zadzia

ł

anie zewn

ę

trznej ochrony 

agregatu 

Je

ś

li ustawiony, to generowany jest, kiedy zestyk 

wej

ś

cia cyfrowego ochrony termicznej agregatu 

jest zamkni

ę

ty przy pracuj

ą

cym agregacie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A35 

Przekroczony próg kW agregatu  Moc czynna agregatu przekracza procentowy 

próg z P22.18 przez czas opó

ź

nienia z P22.19. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A37 

B

łą

d kolejno

ś

ci faz agregatu 

Kolejno

ść

 faz agregatu nie odpowiada tej 

zaprogramowanej.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A38 

B

łą

d kolejno

ś

ci faz sieci   

Kolejno

ść

 faz sieci nie odpowiada tej 

zaprogramowanej.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A39 

B

łą

d ustawie

ń

 cz

ę

stotliwo

ś

ci 

uk

ł

adu   

Alarm generowany, kiedy cz

ę

stotliwo

ść

 systemu 

nie odpowiada ustawionej cz

ę

stotliwo

ś

ci 

znamionowej.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A40 

Anomalia stycznika agregatu 

Alarm generowany, gdy wykryto, po ustawionym 

czasie, ró

ż

nice w stanie wyj

ś

cia komendy  

a wej

ś

ciem sygna

ł

u zwrotnego stycznika / 

wy

łą

cznika agregatu 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A41 

Anomalia stycznika sieci 

Alarm generowany, gdy wykryto, po 

ustawionym czasie, ró

ż

nice w stanie 

wyj

ś

cia komendy  

a wej

ś

ciem sygna

ł

u zwrotnego stycznika 

/ wy

łą

cznika sieci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A42 

Wymagany serwis 1 

Alarm generowany, kiedy licznik godzin do 

serwisu osi

ą

gnie warto

ść

 zero. Zobacz menu 

M17. Nale

ż

y u

ż

y

ć

 menu komend do skasowania 

licznika godzin pracy i alarmu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A43 

Wymagany serwis 2 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A44 

Wymagany serwis 3 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A45 

B

łą

d systemu 

B

łą

d wewn

ę

trzny RGK700. Zobacz rozdzia

ł

 

B

łę

dy 

systemu 

w celu uzyskania mo

ż

liwego 

rozwi

ą

zania.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A46 

Zbiornik zbyt pusty 

Odpowiednie programowalne wej

ś

cie sygnalizuje 

zbyt pusty zbiornik (domyslnie aktywny jest 

otwarty). Pompa nape

ł

niaj

ą

ca jest uruchamiana. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A47 

Zbiornik zbyt pe

ł

ny 

Odpowiednie programowalne wej

ś

cie sygnalizuje 

zbyt pe

ł

ny zbiornik (domy

ś

lnie aktywny jest 

zamkni

ę

ty). Pompa nape

ł

niaj

ą

ca jest 

zatrzymywana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A48 

Przekroczone godziny wynajmu 

Alarm generowany, kiedy licznik godzin wynajmu 

wskazuje zero. Nale

ż

y u

ż

y

ć

 menu komend  

do skasowania licznika i alarmu. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A49 

Niski poziom p

ł

ynu ch

ł

odz

ą

cego  Alarm generowany, kiedy poziom ch

ł

odziwa jest 

ni

ż

szy ni

ż

 minimalny poziom. Generowany przez 

cyfrowe wej

ś

cie lub wiadomo

ść

 diagnostyczna 

CAN. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A50 

Wy

łą

cznik zamkni

ę

ty r

ę

cznie 

Alarm generowany w trybie MAN podczas fazy 

rozruchu, kiedy wykryto status ‘wy

łą

czony’ 

wej

ś

cia zaprogramowanego funkcj

ą

 

Alarm statusu 

wy

łą

cznika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A51 

Wy

łą

cznik otwarty r

ę

cznie 

Alarm generowany w trybie AUT podczas fazy 

rozruchu, z pracuj

ą

cym silnikiem, kiedy wykryto 

status ‘w

łą

czony’ wej

ś

cia zaprogramowanego 

funkcj

ą

 

Alarm statusu wy

łą

cznika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A52 

Alarm 

ł

adowarki akumulatora 

Alarm generowany przez wej

ś

cie 

zaprogramowane funkcj

ą

 

Alarm 

ł

adowarki 

akumulatora

 pod

łą

czonego do zewn

ę

trznej 

ł

adowarki i kiedy napi

ę

cie sieci jest w granicach 

limitów.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A53 

Czerwony alarm z CANbus 

Alarm globalny generowany przez CAN bus przez 

ECU silnika dla anomalii krytycznych. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A54 

Ż

ó

ł

ty alarm z CANbus 

Alarm globalny generowany przez CAN bus przez 

ECU silnika dla przed alarmów lub drobnych 

anomalii  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A55 

B

łą

d CANbus  

Problem komunikacji CAN bus. Sprawd

ź

 schemat 

po

łą

cze

ń

 i okablowanie.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A56  

Kradzie

ż

 paliwa 

Poziom paliwa w zbiorniku spad

ł

 w zbyt 

gwa

ł

towny sposób w porównaniu  

do maksymalnego 

ś

redniego zu

ż

ycia. 

Prawdopodobnie kradzie

ż

 paliwa.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A57 

Brak mo

ż

liwo

ś

ci zmiany 

konfiguracji 

Pozycja wej

ść

 cyfrowych wyboru 4 mo

ż

liwych 

konfiguracji zmieni

ł

a si

ę

, ale nie ma warunków  

do wprowadzenia tej zmiany (na przyk

ł

ad: silnik 

pracuje lub tryb jest inny ni

ż

 OFF).  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A33 

Generator overload  

Electronic cutout tripped because of 

percentage current and protection curve 

selected. When this alarm is generated, you 

must wait for the time set in P15.07 before 

resetting it. 

 

A34 

Generator external 

protection intervention 

If programmed, this alarm is generated when 

the contact of the digital input of the generator 

thermal cutout closes, if the genset is running. 

 

A35 

Generator kW threshold 

exceeded 

The generator active power exceeds the 

percentage threshold set in P22.18 for the 

delay set in P22.19.

 

A37 

Generator phase 

sequence error 

The generator phase sequence doesn't 

correspond to the programmed sequence.

 

A38 

Mains phase sequence 

error  

The mains phase sequence doesn't 

correspond to the programmed sequence.

 

A39 

System frequency 

settings error  

Alarm generated when the system frequency 

doesn't correspond to the set rated frequency. 

 

A40 

Generator contactor 

anomaly 

Alarm generated if a discrepancy is detected 

after the set time between the sate of the 

command output and the generator 

contactor/circuit breaker feedback input.

 

A41 

Mains contactor anomaly   Alarm generated if a discrepancy is detected 

after the set time between the sate of the 

command output and the mains 

contactor/circuit breaker feedback input.

 

A42 

Maintenance request 1 

 

Alarm generated when the maintenance 

hours of the relevant interval reach zero. See 

menu M17. Use the commands menu to reset 

the operating hours and the alarm.

 

A43 

Maintenance request 2 

 

A44 

Maintenance request 3 

 

A45 

System error 

 

 

RGK700 internal error. See

System errors

 

chapter for possible solutions. 

A46 

Tank too empty 

The relevant programmable input signals tank 

too empty (active open default). Filling pump 

stopped. 

A47 

Tank too full 

The relevant programmable input signals 'tank 

too full' (active closed default). Filling pump 

stopped. 

A48 

Rent hours expired 

Alarm generated when the rent hours reach 

zero. Use the commands menu to reset the 

rent hours and the alarm. 

 

A49 

Radiator coolant level low  Alarm generated when the coolant level is 

lower than the min. level. Generated by digital 

input or CAN diagnostics message. 

 

A50 

Manual circuit breaker 

closed 

Alarm generated

 

in MAN mode during the 

starting phase, when the disabled state of the 

input programmed with the function 

Circuit 

breaker state alarm

 is detected. 

A51 

Manual circuit breaker 

open 

Alarm generated

 

in AUT mode during the 

starting phase, with the engine running, when 

the enabled state of the input programmed 

with the function 

Circuit breaker state alarm

 is 

detected. 

A52 

Battery charger alarm 

Alarm generated by the input programmed 

with the function 

Battery charger alarm

 

connected to an external battery charger 

when the mains voltage is within the limits. 

A53 

CANbus red lamp alarm 

Global alarm generated on the CAN bus by 

the engine ECU for critical anomalies.

 

A54 

CANbus yellow lamp 

alarm 

Global alarm generated on the CAN bus by 

the engine ECU for prealarms or minor 

anomalies. 

A55 

CANbus error  

CAN bus communication error. Check wiring 

diagrams and connecting cables.  

 

A56  

Fuel theft 

The tank level has dropped at too high an 

average rate compared to the max. nominal 

engine fuel consumption. Suspected theft of 

fuel. 

 

 

A57 

Cannot change 

configuration 

The position of the digital inputs for selecting 

the 4 possible configurations has changed, 

but there are no conditions that warrant said 

change (for example: engine running or 

operating mode other than OFF).  

 

Summary of Contents for RGK700

Page 1: ...acy 4 Zasilanie 4 Menu główne 5 Hasło dostępu 5 Nawigacja po wyświetlanych stronach 6 Tabela wyświetlanych stron 6 Strona analizy harmonicznych 9 Strona przebiegów 9 Strony użytkownika 9 Wejścia wyjścia wewnętrzne zmienne liczniki 10 Progi limitów 10 Zmienne kontrolowane zdalnie 11 Alarmy użytkownika 11 Logika PLC 11 Automatyczny test 12 CANbus 12 Port podczerwieni IR do programowania 14 Ustawiani...

Page 2: ...nia na panelu przednim izolowany galwanicznie wysoka prędkość transmisji wodoszczelny zgodny z USB i Wi Fi 3 wejścia analogowe do czujników rezystancyjnych o Ciśnienie oleju o Temperatura płynu chłodzącego o Poziom paliwa 7 wejść cyfrowych o 6 programowalnych ujemne o 1 do awaryjnego zatrzymania dodatnie 7 wyjść cyfrowych o 4 wyjścia statyczne dodatnie zabezpieczone o 3 wyjścia przekaźnikowe Wejśc...

Page 3: ...FF MAN AUT i TEST czerwone Świecąca dioda LED przy danym trybie oznacza iż jest on aktualnie włączony Jeśli dana dioda LED miga oznacza to iż włączony jest tryb kontroli zdalnej dlatego zmiany trybu pracy można dokonać przy użyciu komendy zdalnej Wskaźnik LED pracującego silnika zielony Wskazuje iż silnik pracuje RGK700 wykrywa status pracującego silnika na podstawie kilku sygnałów napięcie często...

Page 4: ...rameters and open the commands menu The siren is disabled in OFF mode MAN Mode The engine can only be started and stopped manually using the START and STOP keys as is the case for switching the load from the mains to the generator by pressing the MAINS GEN keys and vice versa Holding down the START key extends the set starting time When START is pressed once the generator will attempt to start in ...

Page 5: ...ed Press to rotate clockwise counter clockwise to select the required function The selected icon is highlighted and the central part of the display shows the description of the function Press to activate the selected function If some functions are not available the correspondent icon will be disabled that is shown in a light grey colour etc Shortcuts that allow jumping to the first page of that gr...

Page 6: ...700 istnieje możliwość przełączania przy użyciu przycisku pomiędzy wizualizacją pomiarów sieci i wizualizacją pomiarów agregatu i na odwrót Informacja z którego źródła aktualnie wyświetlane są pomiary jest zawsze wskazana w środkowej części strony lub na pasku statusu poprzez ikony M i G Na niektórych stronach dostępne są podstrony otwierane przyciskiem na przykład wizualizacja przebiegów napięcia...

Page 7: ...Wartości pomiarów Wskaźnik siec agregat Całkowita pojemność zbiornika Poziom paliwa Dostępne paliwo Ilość po uzupełnieniu Status pompy napełniającej Przycisk przełączania między wskazaniami całkowitymi a częściowymi Przycisk przełączania między siecią a agregatem RGK700 Wskaźnik prędkości Limit minimalny Limit maksymalny Komenda uruchomienia ręcznego pompy Voltages Currents Power per phase Total p...

Page 8: ...ci zadziałania Kod zdarzenia Opis zdarzenia Data i godzina zdarzenia Dane aktualnej konfiguracji Numer wybranej konfiguracji Status cyfrowych wej wyj Podświetlony aktywne Percentage of intervention value Total engine work hours Load supplied hours Attempted starts counter Part engine work hours Percentage successful attempts Load switching counter Programmed interval Time to next service Maintenan...

Page 9: ... się do trzech faz Skala pionowa wykresu jest automatycznie dobierana spośród czterech wartości pełnej skali w zależności od kolumny o największej wartości Harmonic analysis page In the RGK700 it is possible to enable the calculation of the FFT harmonic analysis up to the 31st order of the following measurements o phase to phase voltages o phase to neutral voltages o currents To enable the harmoni...

Page 10: ...h w sterowniku RGK700 Tytuł strony może być zaprogramowany przez użytkownika Strony użytkownika umieszczono tak by umożliwić łatwy dostęp z poziomu pierwszej strony przy użyciu przycisku Jak w przypadku innych stron możliwe jest zaprogramowanie systemu by automatycznie powracał do wyświetlania strony użytkownika gdy żaden z przycisków nie został użyty przez dany czas W celu zdefiniowania strony uż...

Page 11: ...i limitów LIMx Progi limitów LIMn są wewnętrznymi zmiennymi których status zależy od przekroczenia limitów jednego szczególnego pomiaru ustawionego przez użytkownika na przykład całkowita moc czynna większa niż 25kW By ułatwić ustawianie progów które mogą posiadać dużą rozpiętość każdy z nich może być ustawiony na podstawie wartości bazowej i mnożnika na przykład 25 x 1k 25000 Dla każdego limitu L...

Page 12: ...owane w ten sam sposób jak dla normalnych alarmów Użytkownik może wybrać czy pojawienie się alarmu spowoduje zatrzymanie silnika uruchomienie syreny zamknięcie wyjścia alarmu globalnego itp Należy zapoznać się z rozdziałem Właściwości alarmów Kiedy aktywnych jest kilka alarmów w tym samym czasie są one kolejno wyświetlane a ich całkowita liczba jest pokazana na belce statusu By skasować jeden alar...

Page 13: ...test can be set to run in setup also if there is an external stop signal The automatic test can be enabled disabled without opening the Setup menu in the following way o Open the AUTOMATIC TEST page and press the keys and START to enable the function or the keys and STOP to disable it The automatic test can be stopped with the OFF key CAN bus Port CAN umożliwia podłączenie sterownika RGK700 do ele...

Page 14: ...Bar 173 Exhaust gas temperature C When the ECU is off the measurements are not available and are therefore replaced by hyphens If a measurement is not availabe on a particular engine NA Not Available is displayed If a measurement is incorrect for example the sensor is disconnected ERR is displayed instead of this Diagnostyka W przypadku błędów większość ECU wyświetla kod uszkodzenia według standar...

Page 15: ...anteeing the greatest safety for the operator o High speed data transfer o Ip65 front panel o Limits the possibility of unauthorized access with device config Simply hold the CX dongle up to the front panel connecting the plugs to the relevant connectors and the device will be acknowledged as shown by the LINK LED on the programming dongle flashing green Ustawianie parametrów przez PC Przy użyciu ...

Page 16: ...LARMY UŻYTKOWN Programowalne alarmy M33 WŁAŚ ALARMÓW Włączanie efektów dla alarmów Parameter setting setup from front panel To open the parameters programming menu setup o turn the unit in OFF mode o in normal measurements view press to call up the main menu o select the icon If it is disabled displayed in grey you must enter the password see chapter Password access o press to open the setup menu ...

Page 17: ...acter A Press to go back to the parameter selection The entered value is stored Press OFF to save all the settings and to quit the setup menu The controller executes a reset and returns to normal operation If the user does not press any key for more than 2 minutes the system leaves the setup automatically and goes back to normal viewing without saving the changes done on parameters N B a backup co...

Page 18: ...ążeniem wirtualnym obciążeniem priortetowym itp Jeśli jest ustawiona na Aut to wartość kalkulowana jest w oparciu o wartość strony pierwotnej przekładnika prądowego i znamionowe napięcie P04 n 08 Znamionowa wartość mocy pozornej agregatu M05 AKUMULATOR jm Domyślnie Zakres P05 01 Znamionowe napięcie akumulatora V 12 12 24 P05 02 Maksymalny limit napięcia 130 110 140 P05 03 Minimalny limit napięcia ...

Page 19: ...czyt z czujnika rezystancyjnego przez wejście analogowe na zacisku PRESS CAN odczyt przez CAN bus P08 03 Kiedy stosujemy czujnik rezystancyjny pozwala na wybór wykorzystywanej krzywej Użytkownik sam może zdefiniować krzywą przy użyciu oprogramowania do ustawień P08 04 W przypadku zastosowania czujnika rezystancyjnego ten parametr pozwala na dodanie lub odjęcie wartości w Ohm od ustawionej krzywej ...

Page 20: ...dzenia do ustawień przy użyciu funkcji w menu komend która pozwala na wyświetlenie pomiarów podczas ich kalibracji P10 05 Wybór jednostki pomiaru pojemności zbiornika i dostępnego paliwa P10 06 Definiuje pojemność zbiornika wykorzystywana do określenia autonomii paliwowej P10 07 P10 08 Definiują poziomy minimalne poziomu paliwa dla alarmu wstępnego without opening setup by using the quick function...

Page 21: ...dy silnik zostaje zatrzymany w trybie automatycznym bez sytuacji gdy występuje alarm który zatrzymuje silnik natychmiast Obciążenie cykl wychładzania jest uruchamiany tylko wtedy gdy obciążenie zostało przełączone P10 09 The fuel filling pump starts when the fuel drops below this level P10 10 The fuel filling pump stops when the fuel reaches or is higher than this level P10 11 Rated hourly engine ...

Page 22: ...nerowana gdy dostępne jest napięcie z alternatywnego źródła M13 KONTROLA NAPIĘCIA SIECI jm Domyślnie Zakres P13 01 Limit napięcia minimalnego 85 70 100 P13 02 Opóźnienie dla napięcia minimalnego s 5 0 600 P13 03 Limit napięcia maksymalnego 115 100 130 OFF P13 04 Opóźnienie dla napięcia maksymalnego s 5 0 600 P13 05 Opóźnienie dla sieci powracającej w zakres limitów s 20 1 9999 P13 06 Histereza lim...

Page 23: ...owa wartość progu zadziałania dla napięcia maksymalnego może być wyłączona P14 04 Opóźnienie zadziałania dla napięcia maksymalnego P14 05 Opóźnienie po upływie którego parametry napięcia agregatu rozpatrywane są jako bedące w granicach limitów P14 06 Histereza kalkulowana w odniesieniu do ustawionych wartości minimalnych i maksymalnych aby zachować napięcie w granicach limitów P14 07 Maksymalny pr...

Page 24: ...16 14 Umożliwia przeprowadzenie automatycznego testu nawet wtedy gdy wejście zaprogramowane funkcją Zatrzymania zewnętrznego jest pobudzone M17 SERWIS MNTn n 1 3 jm Domyślnie Zakres P17 n 01 Przerwa serwisowa h OFF OFF 1 99999 P17 n 02 Licznik przerwy serwisowej Godziny pracy silnika Godz całko Godz pracy silnika Godz podł Obciążenia P14 09 Max frequency intervention threshold can be disabled P14 ...

Page 25: ... 03 Format danych Ustawienia 7 bitowe mogą być wykorzystywane tylko z protokołami ASCII P20 n 04 Numer bitu stop P20 n 05 Wybór protokołów komunikacji M21 CANBUS jm Domyślnie Zakres P21 01 Typ ECU silnika OFF OFF GENERIC J1939 VOLVO EDC VOLVO EMS VOLVO EMS2 Note This menu is divided into 3 sections which refer to 3 independent service intervals MNT1 MNT3 P17 n 01 Defines the programmed maintenance...

Page 26: ...i P22 14 P22 17 Progi i opóźnienia włączania i odłączania nie priorytetowego obciążenia P22 18 P22 19 Progi i opóźnienia generowania alarmu A35 Przekroczony próg kW agregatu SCANIA S6 DEUTZ EMR2 PERKINS 2800 JOHN DEERE IVECO NEF IVECO CURSOR P21 02 ECU operating mode M M M E M E T M E T C P21 03 ECU power input ON OFF 1 600 ON P21 04 CAN alarms redirect OFF OFF ON P21 01 Selects the type of engine...

Page 27: ...a wejściach EJP da pozwolenie M23 MISCELLANEOUS UdM Default Range P23 01 Rent hours pre charge h OFF OFF 1 99999 P23 02 Rent hours calculation method P23 03 Enable emergency input ON OFF ON P23 04 Mutual stand by function OFF OFF COM1 COM2 COM3 P23 05 Mutual stand by alternating mode Start Start Time P23 06 Mutual stand by alternating time h 12 1 1000 P23 07 Remote alarms mode OFF OFF OUT CAN P23 ...

Page 28: ...ietleniem P25 n 04 Dzielnik K Zliczane impulsy są dzielone przez tą wartość przed wyświetleniem Jeśli wartość różna jest od 1 to licznik będzie wyświetlany z 2 cyframi po przecinku P25 n 05 Opis licznika Dowolny tekst 16 znaków P25 n 06 Jednostka pomiaru licznika Dowolny tekst 6 znaków function is enabled For example if this parameter is programmed for O M the Operating mode output will be enabled...

Page 29: ... NOR M32 ALARMY UŻYTKOWNIKA UAn n 1 8 jm Domyślnie Zakres P32 n 01 Źródło alarmu OFF OFF INPx OUTx LIMx REMx PLCx RALx P32 n 02 Numer kanału x 1 1 8 P32 n 03 Tekst UAn tekst 20 znaków zero P25 n 08 Channel number x with reference to the previous parameter M26 USER PAGES PAGn n 1 4 UdM Default Range P26 n 01 Enable page OFF OFF ON P26 n 02 Title PAGn text 16 char P26 n 03 Measurement 1 OFF OFF all ...

Page 30: ... will be activated Alarms can be reset in one of the following ways o by pressing the key o by pressing the OFF key Switching OFF prevents unexpected engine starting after resetting the alarm If the alarm cannot be reset the problem that generated the alarm must still be solved In the case of one or more alarms the behaviour of the RGK700 depends on the properties settings of the active alarms Wła...

Page 31: ...tu A34 Zadziałanie zewnętrznej ochrony agregatu A35 Przekroczony próg kW agregatu A37 Upływ doziemny agregatu A38 Błąd kolejności faz agregatu A39 Błąd ustawień częstotliwości układu A40 Anomalia stycznika agregatu Alarm table COD DESCRIPTION DEFAULT ALARM PROPERTIES Enabled Retained Glob Al Fault Fault Siren Engine Cooling Motor Inhibit Modem No LCD A01 Engine temperature warning analog sensor A0...

Page 32: ...yfrowego zaprogramowanego na tą funkcję A05 Niska temperatura silnika czujnik analogowy Temperatura silnika jest niższa niż próg alarmu ustawiony w P09 08 A06 Przed alarm ciśnienia oleju czujnik analogowy Ciśnienie oleju silnika jest niższe niż próg przed alarmu ustawiony w P08 06 A07 Niskie ciśnienie oleju czujnik analogowy Ciśnienie oleju silnika jest niższe niż próg alarmu ustawiony w P08 07 A0...

Page 33: ...15 01 przez czas opóźnienia z P15 02 Kiedy ten alarm jest generowany przed skasowaniem należy poczekać aż upłynie czas z P15 05 A32 Zwarcie agregatu Prąd agregatu przekracza procentowy próg wartości ustawionej w P15 03 przez czas opóźnienia z P15 04 A10 Digital pressure sensor fault Engine stopped for over one minute but oil sensor failed to close on no pressure signal Presumed break in connection...

Page 34: ...ch konfiguracji zmieniła się ale nie ma warunków do wprowadzenia tej zmiany na przykład silnik pracuje lub tryb jest inny niż OFF A33 Generator overload Electronic cutout tripped because of percentage current and protection curve selected When this alarm is generated you must wait for the time set in P15 07 before resetting it A34 Generator external protection intervention If programmed this alarm...

Page 35: ... przełączanie z sieci do agregatu Niedostępne w RGK700SA Blokada automatycznego powrotu do sieci Wyłącza automatyczne przełączenie obciążenia do sieci gdy jej parametry powracają w granice limitów Niedostępne w RGK700SA Sygnał zwrotny stycznika sieci Zestyk pomocniczy urządzenia przełączającego sieci informujący RGK o aktualnym statusie sygnał zwrotny W przypadku rozbieżności między wyjściem a sta...

Page 36: ...nt starting the generator and consuming fuel needlessly Battery charger alarm With the input enabled generates the alarm A52 External battery charger fault The alarm is only generated when there is mains voltage Inhibit alarms If enabled disables the alarms with the property Inhibit alarms activated Alarm Reset Resets the retained alarms for which the condition that triggered the same has ceased C...

Page 37: ...the set limits Engine running Energized when the engine is running OFF mode Energized when the RGK700 is OFF MAN mode Energized when the RGK700 is in MAN mode AUT mode Energized when the RGK700 is in AUT mode TEST mode Energized when the RGK700 is in TEST mode Cooling Energized when the cooling cycle is running Generator ready Indicates the RGK700 is in automatic mode and there are no active alarm...

Page 38: ...ing counters Advanced Resets the generator on load counter C14 Reset mains total counter Advanced Resets the mains total energy counter only for RGK700 C15 Reset generator total counter Advanced Resets the generator total energy counter C16 Reload rent hours Advanced Reloads rent timer to set value C17 Reset events list Advanced Resets the list of historical events C18 Reset default parameters Adv...

Page 39: ...ALIWA CZ ANALOGOWY CISNIENIE OLEJU CZ ANALOG ROZRUCH ZDALNY POZIOM PALIWA CISNIENIE OLEJU TEMPERATURA SILNIKA STYCZNIK AGREGATU STYCZNIK SIECI TYLKO RGK 700 52 58 75 0 1 BOSCH MARELLI LUCAS ALTERNATOR 7 38 ELE TR2 Ï5 3 BATERIA 67 1 6 67 GENERATOR 35 28 27 32 31 33 S RENA COM NO 42 36 37 41 38 44 45 9 2 1 3 4 5 6 8 7 L2 L1 L3 N 6 L3 L2 L1 N GENERATOR 14 10 11 13 12 15 17 S1 MAINS CONTACTOR GENERATO...

Page 40: ... BATERIA 35 28 27 32 31 33 36 37 38 41 44 45 9 2 1 3 4 5 6 8 7 14 10 11 13 12 17 15 18 12 LUB 24VDC AC AC CZUJNIK W CZUJNIK W 34 42 43 46 47 F2A F4A F4A WYŁACZNIK BEZPIECZEN B G W C BOSCH MARELLI LUCAS ALTERNATOR TYP ELEKTROZAWÓR PALIWA BATERIA 35 30 28 27 29 32 31 33 36 37 38 41 44 45 9 2 1 3 4 5 6 8 7 10 11 12 12 LUB 24VDC CZUJNIK W CZUJNIK W 34 42 43 46 47 F2A F4A F4A WYŁACZNIK BEZPIECZEN G B D...

Page 41: ... 2 OUT 3 OUT 4 COM 1 COM 2 EXC D AC AC CZUJNIK W CZUJNIK W PALIWO TEMP CIŚNIEN S GND INP 1 INP 2 INP 3 INP 4 INP 5 INP 6 SIEC GEN WYJ 9 WYJ 10 S1 1 S1 2 S1 3 S2 S2 TR L H SG N L3 L2 N L3 L2 L1 19 20 21 22 CAN 18 17 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 PRĄD 32 31 33 34 35 36 37 38 41 42 43 44 45 46 47 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 28 27 BATERIA L1 RS232 ...

Page 42: ...Doc I335PLGB0312_RGK700_RGK700SA 24 03 2011 s 42 44 Otwór montażowy mm Front panel protection mm ...

Page 43: ...30mA przy 12VDC lub 130mA przy 24VDC Pre excitation current 42 terminal 230mA 12VDC 130mA 24VDC Wejścia napięciowe sieci i agregatu Mains and generator voltage inputs Maksymalne napięcie znamionowe Ue 600VAC L L 346VAC L N Maximum rated voltage Ue 600VAC L L 346VAC L N Zakres pomiaru 50 720V L L 415VAC L N Measuring range 50 720V L L 415VAC L N Zakres częstotliwości 45 65Hz 360 440Hz Frequency ran...

Page 44: ...ons Temperatura pracy 30 70 C Operating temperature 30 70 C Temperatura składowania 30 80 C Storage temperature 30 80 C Wilgotność względna 80 IEC EN 60068 2 78 Relative humidity 80 IEC EN 60068 2 78 Maksymalny stopień zanieczyszczenia Stopień 2 Maximum pollution degree 2 Kategoria przepięciowa 3 Overvoltage category 3 Kategoria pomiaru III Measurement category III Komora klimatyczna Z ABDM IEC EN...

Reviews: