background image

8

GB

I

F

INFORMAZIONI  GENERALI

La  riproduzione  di  questo  manuale
istruzioni  è  vietata  senza  la  preventiva
autorizzazione  scritta  e  successiva
verifica  di 

LIFE  home  integration

.  La

traduzione in altra lingua, anche parziale,
è 

vietata 

senza 

la 

preventiva

autorizzazione  scritta  e  successiva
verifica di 

LIFE home integration

. Tutti i

diritti  sul  presente  documento  sono
riservati.

LIFE home integration

 non risponde dei

danni o dei malfunzionamenti causati da
un’errata installazione o da uso improprio
dei prodotti; s’invita quindi ad una attenta
lettura del presente manuale.

LIFE home integration

 non risponde dei

danni  o  dei  malfunzionamenti  causati
dall’utilizzo  dell’automazione  con
dispositivi  d’altri  produttori;  questo
comporta  anche  il  decadimento  della
garanzia.

LIFE home integration

 non risponde dei

danni 

delle 

lesioni 

causati

dall’inosservanza  delle  informazioni
sull’installazione,  messa  in  servizio,
manutenzione  e  uso  riportate  in  questo
manuale,  nonché  dal  mancato  rispetto
delle prescrizioni di sicurezza riportate nel
cap. PRESCRIZIONI E AVVERTENZE DI
SICUREZZA.

LIFE  home  integration

,  allo  scopo  di

migliorare  i  propri  prodotti,  si  riserva  il
diritto di modificarli in qualsiasi momento
e  senza  preavviso.  Questo  documento
rispecchia  lo  stato  dell’automazione  alla
quale  è  allegato  al  momento  della  sua
commercializzazione.

DATI DEL COSTRUTTORE

LIFE  home  integration

  è  il  costruttore

dell’automazione  ARMOR  (di  seguito
chiamato costruttore) nonché il titolare di tutti
i  diritti  su  questa  documentazione.  I  dati  del
costruttore,  come  richiesto  anche  dalla
direttiva Macchine 98/37/CE, sono i seguenti:

Costruttore:

 LIFE home integration S.r.l.

Indirizzo:

Via  I  Maggio,  37  –  31043

FONTANELLE (TV) Italia

Telefono:

+ 39 0422 809 254

Telefax:

+ 39 0422 809 250

http:

www.homelife.it

e-mail:

[email protected]

Sulla targhetta d’identificazione sono riportati
i dati del costruttore dell’automazione, il tipo
e data di produzione (mese/anno).

Per  informazioni  tecniche  e/o  commerciali,
richieste d’invio di personale tecnico, richiesta
di parti di ricambio, il cliente può contattare il
costruttore o il rappresentante di zona presso
il quale è stato acquistato il prodotto.

INFORMATIONS
GENERALES

Il  est  interdit  de  reproduire  ce  mode
d’emploi 

sans 

l’approbation 

et

l’autorisation écrites et sans la vérification
de 

LIFE home intégration

. Il est interdit

de  traduire  ce  mode  d’emploi  dans  une
autre  langue,  même  partiellement,  sans
l’approbation  et  l’autorisation  de 

LIFE

home  intégration

.  Tous  les  droits  du

présent  document  sont  réservés.

LIFE  home  intégration

  décline  toute

responsabilité  en  cas  de  dommages  ou
de fonctionnements défectueux dus à une
mauvaise installation ou à une utilisation
incorrecte des produits. Lire attentivement
ce  mode  d’emploi.

LIFE  home  intégration

  décline  toute

responsabilité  en  cas  de  dommages  ou
de  fonctionnements  défectueux  dus  à
l’utilisation  du  système  automatisé  avec
les dispositifs d’autres producteurs. Cela
entraîne l’annulation de la garantie.

LIFE  home  intégration

  décline  toute

responsabilité  en  cas  de  dommages  ou
de lésions dus à la non observation des
informations relatives à l’installation, à la
mise  en  service,  à  l’entretien  et  à
l’utilisation  spécifiées  dans  ce  mode
d’emploi  ou  au  non  respect  des
prescriptions de sécurité indiquées dans
le  chapitre  PRESCRIPTIONS  ET
CONSIGNES  DE  SECURITE.

Dans  un  souci  d’amélioration  de  ses
produits,

  LIFE  home  intégration

,  se

réserve  le  droit  de  les  modifier  à  tout
moment  sans  préavis.  Ce  document
représente l’état des produits automatisés
à  leur  commercialisation.

DONNEES RELATIVES AU
FABRICANT

LIFE  home  intégration 

est  le  fabricant  du

système automatisé ARMOR (désigné par la
suite sous le nom « Fabricant ») et possède
tous  les  droits  sur  ce  document.
Conformément à la directive sur les Machines
98/37/CE,  les  données  du  fabricant  sont  les
suivantes:

Fabricant  :

LIFE home integration S.r.l.

Adresse  :

Via  I  Maggio,  37  –  31043

FONTANELLE (TV) Italia

Téléphone :

+ 39 0422 809 254

Télécopie  :

+ 39 0422 809 250

http :

www.homelife.it

email :

[email protected]

Les  données  relatives  au  fabricant  du
système automatisé, au type et à la date de
production  (mois  /  année)  de  l’automatisme
sont indiquées sur la fiche d’identification.

Pour d’autres informations techniques et / ou
commerciales  ou  d’envoi  du  personnel
technique  ou  de  demande  de  pièces
détachées,  le  client  peut  contacter
directement le fabricant ou le réseau de vente
auprès duquel il a acheté le produit.

GENERAL INFORMATION

It is strictly forbidden to copy or reproduce
this  instruction  manual  without  written
permission  to  do  so  and  subsequent
verification  by 

LIFE  home  integration

.

Translation into other languages of all or
part  of  the  manual  is  strictly  forbidden
without  previous  written  authorisation
from and subsequent verification by 

LIFE

home  integration. 

All  rights  on  this

document  are  reserved.

LIFE  home  integration 

will  not  accept

responsibility for damage or malfunctions
caused  by  incorrect  installation  or
improper use of products and Users are
therefore  recommended  to  read  this
manual  carefully.

LIFE  home  integration 

will  not  accept

responsibility for damage or malfunctions
caused  by  the  use  of  the  automation
together  with  the  devices  of  other
manufacturers; such action will render the
warranty void.

LIFE  home  integration 

will  not  accept

responsibility for damage or injury caused
by  non-compliance  with  the  installation,
set up, maintenance and use indications
contained  in  this  manual  and  the  safety
instructions  described  in  the  SAFETY
INSTRUCTIONS  AND  WARNINGS
chapter.

With  the  aim  of  improving  its  products,

LIFE home integration

 reserves the right

to bring about alterations to them at any
time,  without  giving  prior  notice.  This
document  conforms  to  the  state  of  the
automation  at  which  it  is  provided  when
released for sale.

INFORMATION ON THE
MANUFACTURER

LIFE  home  integration

  is  the  manufacturer

of  the  ARMOR  automation  (and  will
hereinafter  be  referred  to  as  manufacturer)
and  the  owner  of  all  rights  concerning  this
document.  The  Manufacturer’s  information
required by Machinery Directive 98/37/EC is
as  follows:

Manufacturer:

  LIFE  home integration S.r.l.

Address:

Via  I  Maggio,  37  –  31043

FONTANELLE (TV) Italy

Telephone:

+ 39 0422 809 254

Fax:

+ 39 0422 809 250

http:

www.homelife.it

e-mail:

[email protected]

The  identity  plate  bears  information  on  the
Manufacturer of the operator and specifies the
type and date (month/year) of manufacture.

For  further  information  on  technical  or
commercial issues and technician call-out and
spares  requests,  Clients  may  contact  the
Manufacturer  or  area  representative  from
whom the product was purchased.

Summary of Contents for ARMOR AR024

Page 1: ...ion et l utilisation MANUALE DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL INSTALLATORE P ROFESSIONALE L installazione deve essere effettuata solo da un installatore professionale qualificato in conformit alla legge 4...

Page 2: ...ns ce mode d emploi ou au non respect des prescriptions de s curit indiqu es dans le chapitre PRESCRIPTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE Dans un souci d am lioration de ses produits LIFE home int gration...

Page 3: ...ser l actionneur dans des zones comportant des risques d explosion Les portails motoris s doivent tre conformes aux normes et directives europ ennes en vigueur notamment les normes EN 12604 et EN 1260...

Page 4: ...on utilise le mod le AR124XP avec une unit de contr le pour un moteur unique Armor est quip d un dispositif de d verrouillage cl pour permettre d utiliser manuellement le portail en cas de coupure d l...

Page 5: ...cul 6 2 fins de course m caniques 7 Etrier support actionneur 8 Etrier bras articul 9 Couvercle fins de course m caniques 10 2 cl s de d verrouillage 4 INSTALLATION ATTENTION consignes de s curit impo...

Page 6: ...l est correctement quilibr et qu il s ouvre et se ferme correctement S assurer que tout danger de pi geage est vit entre le portail ouvert et les parties p riph riques lors du mouvement d ouverture D...

Page 7: ...QUES ET LIMITES D UTILISATION sans quoi il n est pas possible d installer l actionneur lectrom canique ARMOR 2 Il faut que la structure des vantaux soit adapt e l installation de l actionneur conform...

Page 8: ...t donc interdite 10 Les zones de fixation colonne pilier mur etc de l trier de support de l actionneur doivent tre lisses et verticales parall les au vantail ainsi que suffisamment solides et compacte...

Page 9: ...le portail est ferm alors qu il s agit du second se d placer lorsqu il se trouve en position de vantaux ouverts il arrive la but e de fermeture apr s le vantail 2 Vantail 2 il s agit du second s ouvr...

Page 10: ...e manuel V rifier les limites d encombrement en se r f rant la fig 5 Les typologies les plus communes d installation de l actionneur sont au nombre de deux et sont repr sent es sur les fig 6 et 7 1 Ty...

Page 11: ...t les valeurs des fig 5 et 6 pour des ouvertures avec un angle maximum de 90 ou bien des fig 5 et 7 pour des ouvertures avec un angle maximum de 120 b V rifier que la sortie fourreau de passage des c...

Page 12: ...ig 9 en les bloquant l aide des anneaux de retenue type Seeger b Selon si l actionneur doit mettre en mouvement un vantail droit ou gauche les leviers doivent tre assembl s comme il est indiqu sur la...

Page 13: ...ositif d arr t m canique de fermeture b Choisir la position la plus adapt e pour la fixation de l trier du bras articul en respectant la valeur en vertical de 80 mm de l trier de support du moteur ind...

Page 14: ...ncastrer le couvercle de protection 7 fig 9 4 3 6 R GLAGE DE LA FIN DE COURSE Deux micro interrupteurs sont positionn s sur l actionneur ayant la fonction de fin de course en fermeture et en ouverture...

Page 15: ...e la casser Cette commande permet de d senclencher la transmission de l actionneur et d effectuer le d placement du vantail la main Il peut galement tre utilis en cas de coupure de courant ou d anomal...

Page 16: ...ler le bout libre dans le levier de d verrouillage 3 fig 15 d Enfiler le dispositif de r glage du bout libre du fil 4 fig 15 et puis la gaine 5 fig 15 e Bloquer la gaine en introduisant le dispositif...

Page 17: ...er le panneau ATTENTION ENTRETIEN EN COURS Les c blages internes de l actionneur ont t effectu s par le fabricant et ne doivent en aucun cas tre modifi s 5 1 LISTE DES C BLES LECTRIQUES Selon l instal...

Page 18: ...vis Dans l ventualit que les c bles soumis une tension d passant 50 Volt RMS et ceux tr s baisse tension de s curit puissent entrer en contact entre eux le c ble supportant la plus haute tension de 5...

Page 19: ...couvercle qui couvre l actionneur en d vissant les deux vis de blocage fig 17 b Les c bles doivent tre introduits au travers des deux trous se trouvant sur la base de l actionneur 1 et 2 fig 17 en te...

Page 20: ...osse avec l illet fix avec une vis la base de l actionneur au point indiqu par le symbole de la terre tel qu il est illustr sur 3 fig 18 5 5 CONNEXIONS DE L UNIT Les connexions d j effectu es par le f...

Page 21: ...MENT TRANSMISSION PRIMAIRE ARMOR 8 5RI1380000 RICAMBIO TRASMISSIONE SECONDARIA ARMOR ARMOR SECONDARY TRANSMISSION SPARE REMPLACEMENT TRANSMISSION SECONDAIRE ARMOR 9 5RI1390000 RICAMBIO COPERCHIO ARMOR...

Page 22: ...it lectromagn tique 89 336 CE modifi e Appareils radio et de t l communications 1999 5 CE modifi es est conforme aux normes suivantes EN 12445 2000 Portes et portails industriels commerciaux et de gar...

Page 23: ...69 GB I F 10 PARTI DI RICAMBIO Tab 21 elenco parti di ricambio 30 10 PIECES DETACHEES Tab 21 liste des pi ces d tach es 10 SPARE PARTS Tab 21 list of spare parts...

Page 24: ...Via I Maggio 37 31043 FONTANELLE TV Italia 39 0422 809 254 39 0422 809 250 www homelife it info homelife it...

Reviews: