background image

33

GB

I

F

5.4

COLLEGAMENTO
ALIMENTAZIONE (230
VAC) E MESSA A TERRA

Collegare il cavo di alimentazione a 230Vac
ai  morsetti  L  (fase)  e  N  (neutro)  (1  e  2
fig.18); utilizzare esclusivamente un cavo
adeguato, IEC 60335 sezione 3x1,5 mm

2

.

ATTENZIONE:
Ai  fini  della  sicurezza  è  indispensabile
effettuare  il  collegamento  della  messa  a
terra dell’attuatore; crimpare il filo giallo-
verde  del  cavo  di  alimentazione  al
capocorda  con  occhiello  fissato  con  vite
alla  base  attuatore,  nel  punto
contrassegnato dal simbolo di terra, come
indicato in (3 fig. 18).

5.5

COLLEGAMENTI
CENTRALE

I collegamenti già eseguiti dal costruttore
non vanno assolutamente modificati.

L’installatore deve eseguire i collegamenti dei
vari  dispositivi  previsti  per  l’automazione
secondo  gli  schemi  elettrici  riportati:

CANCELLO  A  DUE  ANTE

:  utilizzare

l’ARMOR  AR224XP  e  AR024XP,  fare
riferimento agli schemi di fig. 19, 20, 21,
23.

CANCELLO  AD  UNA  SOLA  ANTA

:

utilizzare  l’ARMOR  AR124XP,  fare
riferimento allo schema di fig. 19, 22, 23.

Schemi  elettrici:

Fig. 19 ARMOR 224XP/AR124XP

Fig. 20 ARMOR 224XP

Fig. 21 ARMOR AR224XP/AR024

Fig. 22 ARMOR AR124XP

Fig. 23 Esempi di collegamento

18

5.4

CONNEXION 

DE

L’ALIMENTATION (230 VCA)
ET MISE À LA TERRE.

Relier le câble d’alimentation à 230 Vca aux
bornes L (phase) et N (neutre) (1-2  figure
18);  utiliser  exclusivement  un  câble
adéquat, IEC 60335 section 3 x 1,5 mm

2

.

ATTENTION:
Pour  toute  sécurité,  il  est  indispensable
d’effectuer  la  connexion  de  la  mise  à  la
terre de l’actionneur; sertir le fil jaune-vert
du  câble  d’alimentation  à  la  cosse  avec
l’œillet  fixé  avec  une  vis  à  la  base  de
l’actionneur,  au  point  indiqué  par  le
symbole de la terre tel qu’il est illustré sur
3 fig. 18.

5.5

CONNEXIONS DE
L’UNITÉ

Les  connexions  déjà  effectuées  par  le
fabricant  ne  doivent  absolument  pas  être
modifiées.
L’installateur doit effectuer les connexions des
différents  dispositifs  prévus  pour  le  système
automatisé  selon  les  schémas  électriques
reportés:

PORTAIL  À  DEUX  VANTAUX

:  utiliser

l’Armor AR224XP et AR024XP, se référer
aux schémas de fig. 19, 20, 21, 23.

PORTAIL À UN SEUL VANTAIL

: utiliser

l’Armor AR124XP, se référer aux schémas
de fig 19, 22, 23.

Schémas  électriques:

Fig. 19 ARMOR 224XP/AR124XP

Fig. 20 ARMOR 224XP

Fig. 21 ARMOR AR224XP/AR024

Fig. 22 ARMOR AR124XP

Fig. 23 Exemples des connexions

5.4

CONNECTING  THE  230
VAC  POWER  SUPPLY
AND EARTHING.

Connect the 230 Vac power supply cable
to  terminals  L  (phase)  and  N  (neutral)  (1
and 2 fig.18); using an adequate IEC 60335
compliant  cable  with  a  section  of  3x1.5
mm

2

.

ATTENTION:
For security reasons, it is essential to earth
the operator; crimp the yellow – green wire
of  the  power  supply  cable  to  the  cable
terminal with loop fixed with screws to the
operator base, in the point marked with the
earth symbol, as shown in (3 fig. 18).

5.5

CONTROL UNIT WIRING

The wiring performed by the manufacturer
may  not,  under  any  circumstances,  be
altered.
 

The  Fitter  must  connect  the  various

automation  devices  as  shown  in  the  wiring
diagrams  provided:

TWO-LEAF  GATE

:  use  ARMOR

AR224XP  and  AR024,  refer  to  the
diagrams in fig. 19, 20, 21, 23.

SINGLE-LEAF  GATE

:  use  ARMOR

AR124XP, refer to diagram in fig. 19, 22,
23.

Wiring  diagrams:

Fig. 19 ARMOR 224XP/AR124XP

Fig. 20 ARMOR 224XP

Fig. 21 ARMOR AR224XP/AR024

Fig. 22 ARMOR AR124XP

Fig. 23 Examples of wiring

Summary of Contents for ARMOR AR024

Page 1: ...ion et l utilisation MANUALE DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL INSTALLATORE P ROFESSIONALE L installazione deve essere effettuata solo da un installatore professionale qualificato in conformit alla legge 4...

Page 2: ...ns ce mode d emploi ou au non respect des prescriptions de s curit indiqu es dans le chapitre PRESCRIPTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE Dans un souci d am lioration de ses produits LIFE home int gration...

Page 3: ...ser l actionneur dans des zones comportant des risques d explosion Les portails motoris s doivent tre conformes aux normes et directives europ ennes en vigueur notamment les normes EN 12604 et EN 1260...

Page 4: ...on utilise le mod le AR124XP avec une unit de contr le pour un moteur unique Armor est quip d un dispositif de d verrouillage cl pour permettre d utiliser manuellement le portail en cas de coupure d l...

Page 5: ...cul 6 2 fins de course m caniques 7 Etrier support actionneur 8 Etrier bras articul 9 Couvercle fins de course m caniques 10 2 cl s de d verrouillage 4 INSTALLATION ATTENTION consignes de s curit impo...

Page 6: ...l est correctement quilibr et qu il s ouvre et se ferme correctement S assurer que tout danger de pi geage est vit entre le portail ouvert et les parties p riph riques lors du mouvement d ouverture D...

Page 7: ...QUES ET LIMITES D UTILISATION sans quoi il n est pas possible d installer l actionneur lectrom canique ARMOR 2 Il faut que la structure des vantaux soit adapt e l installation de l actionneur conform...

Page 8: ...t donc interdite 10 Les zones de fixation colonne pilier mur etc de l trier de support de l actionneur doivent tre lisses et verticales parall les au vantail ainsi que suffisamment solides et compacte...

Page 9: ...le portail est ferm alors qu il s agit du second se d placer lorsqu il se trouve en position de vantaux ouverts il arrive la but e de fermeture apr s le vantail 2 Vantail 2 il s agit du second s ouvr...

Page 10: ...e manuel V rifier les limites d encombrement en se r f rant la fig 5 Les typologies les plus communes d installation de l actionneur sont au nombre de deux et sont repr sent es sur les fig 6 et 7 1 Ty...

Page 11: ...t les valeurs des fig 5 et 6 pour des ouvertures avec un angle maximum de 90 ou bien des fig 5 et 7 pour des ouvertures avec un angle maximum de 120 b V rifier que la sortie fourreau de passage des c...

Page 12: ...ig 9 en les bloquant l aide des anneaux de retenue type Seeger b Selon si l actionneur doit mettre en mouvement un vantail droit ou gauche les leviers doivent tre assembl s comme il est indiqu sur la...

Page 13: ...ositif d arr t m canique de fermeture b Choisir la position la plus adapt e pour la fixation de l trier du bras articul en respectant la valeur en vertical de 80 mm de l trier de support du moteur ind...

Page 14: ...ncastrer le couvercle de protection 7 fig 9 4 3 6 R GLAGE DE LA FIN DE COURSE Deux micro interrupteurs sont positionn s sur l actionneur ayant la fonction de fin de course en fermeture et en ouverture...

Page 15: ...e la casser Cette commande permet de d senclencher la transmission de l actionneur et d effectuer le d placement du vantail la main Il peut galement tre utilis en cas de coupure de courant ou d anomal...

Page 16: ...ler le bout libre dans le levier de d verrouillage 3 fig 15 d Enfiler le dispositif de r glage du bout libre du fil 4 fig 15 et puis la gaine 5 fig 15 e Bloquer la gaine en introduisant le dispositif...

Page 17: ...er le panneau ATTENTION ENTRETIEN EN COURS Les c blages internes de l actionneur ont t effectu s par le fabricant et ne doivent en aucun cas tre modifi s 5 1 LISTE DES C BLES LECTRIQUES Selon l instal...

Page 18: ...vis Dans l ventualit que les c bles soumis une tension d passant 50 Volt RMS et ceux tr s baisse tension de s curit puissent entrer en contact entre eux le c ble supportant la plus haute tension de 5...

Page 19: ...couvercle qui couvre l actionneur en d vissant les deux vis de blocage fig 17 b Les c bles doivent tre introduits au travers des deux trous se trouvant sur la base de l actionneur 1 et 2 fig 17 en te...

Page 20: ...osse avec l illet fix avec une vis la base de l actionneur au point indiqu par le symbole de la terre tel qu il est illustr sur 3 fig 18 5 5 CONNEXIONS DE L UNIT Les connexions d j effectu es par le f...

Page 21: ...MENT TRANSMISSION PRIMAIRE ARMOR 8 5RI1380000 RICAMBIO TRASMISSIONE SECONDARIA ARMOR ARMOR SECONDARY TRANSMISSION SPARE REMPLACEMENT TRANSMISSION SECONDAIRE ARMOR 9 5RI1390000 RICAMBIO COPERCHIO ARMOR...

Page 22: ...it lectromagn tique 89 336 CE modifi e Appareils radio et de t l communications 1999 5 CE modifi es est conforme aux normes suivantes EN 12445 2000 Portes et portails industriels commerciaux et de gar...

Page 23: ...69 GB I F 10 PARTI DI RICAMBIO Tab 21 elenco parti di ricambio 30 10 PIECES DETACHEES Tab 21 liste des pi ces d tach es 10 SPARE PARTS Tab 21 list of spare parts...

Page 24: ...Via I Maggio 37 31043 FONTANELLE TV Italia 39 0422 809 254 39 0422 809 250 www homelife it info homelife it...

Reviews: