Laica NE1005 Instructions And Guarantee Download Page 9

8

9

Instructions et garantie

FR

Français

11) Compartiment à piles 

12) Prise pour mode de fonctionnement sur secteur

13) Transformateur pour utilisation sur secteur (non inclus)

14) Étui 

15) Piles

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Le présent appareil peut être utilisé avec 2 piles alcalines de 1,5 V AA LR6 ou bien avec le transformateur pour 

l'utilisation sur secteur (non inclus mais disponible séparément, code de la pièce de rechange Laica ANE033).

Utilisation en mode de fonctionnement à piles:

1) 

Avant chaque utilisation, nettoyer et désinfecter soigneusement

 la chambre de nébulisation, le 

couvercle, le raccord, l'embout buccal et les masques en suivant les instructions du paragraphe “Nettoyage 

et entretien”.

2)  Ouvrir le compartiment à piles en appuyant légèrement la languette de fermeture du couvercle vers l'intérieur 

puis la tirer vers le haut. Insérer les 2 piles alcalines de 1,5 V AA en respectant la polarité indiquée. Fermer 

avec le couvercle. 

Ne pas utiliser de piles rechargeables.

3)  Placer l’appareil sur une surface plate.

4)  Positionner la chambre de nébulisation sur l’unité principale et pressez-la légèrement vers le bas jusqu’à 

entendre un “clic” (fig.1). Ouvrir le couvercle de la chambre de nébulisation tirant vers l’extérieur le crochet. 

La capacité de la chambre de nébulisation est de 10 cc. 

  Verser le médicament en faisant attention à ne pas dépasser la capacité maximum (les indications sont fournies 

sur la chambre même), pour éviter que le liquide sorte pénétrant dans l’appareil même en l’endommageant 

(fig.4). Suivre en outre attentivement les indications pour l’emploi et le dosage du produit utilisé. Si ce produit 

doit être dilué avec une solution isotonique de chlorure de sodium, verser d’abord la solution dans la chambre 

de nébulisation et ensuite ajouter le produit selon le dosage indiqué. 

 

Attention! On peut utiliser l’appareil seulement si le médicament a été versé dans la chambre 

de nébulisation!

5)  Fermer la chambre de nébulisation avec le couvercle approprié, faisant attention de bien l’accrocher.

6)  Insérer maintenant l'embout buccal ou bien le raccord et le masque adultes/enfants sur le couvercle comme 

illustré dans les figures 2 et 3.

Pour les inhalations avec l'embout buccal:

En cas de troubles des voies respiratoires inférieures tels que toux ou infections des bronches, utiliser l'embout 

buccal.

-  S'asseoir le dos droit.

-  Insérer l'embout buccal dans la buse de nébulisation (voir fig.2).

-  Bien serrer l’embout buccal avec les lèvres.

-  Inspirer lentement et profondément de la bouche et respirer depuis le nez. Pour améliorer l’efficace de la 

thérapie, retenir l’air pendant quelque temps après avoir inspiré. Pendant l’application rester tranquilles et 

relaxés. Respirer régulièrement et pas trop rapidement. Si l’on veut interrompre brièvement l’inhalation, enlever 

l’embout buccal de la bouche et le remettre par la suite.

Attention!

Pendant les inhalations avec l’embout il est possible que du médicament se dépose à l’intérieur de l’embout 

même. Dans ce cas on conseille à la fin de l’application:

1)  de détacher l’embout depuis le distributeur en faisant attention à ne pas faire sortir le médicament.

2)  repositionner le médicament déposé en précédence dans l’embout à l’intérieur de la chambre de nébulisation.

3)  procéder à l’inhalation du médicament résidu si supérieur à 0.5 cc.

En cas d’inhalation avec la masque:

La masque pour inhalations est appropriée pour un traitement de l’aire du nez et de la pharynx.

-  S’asseoir en position debout.

-  Introduire le raccord masques entre le distributeur de nébulisation et la masque et connecter les deux pièces.

-  Maintenir pressée la masque légèrement contre le nez; la masque doit couvrir la bouche et le nez sans les 

comprimer.

-  Inspirer et expirer lentement et profondément avec le nez. Pour améliorer l’efficace de la thérapie, retenir l’air 

pendant un peu de temps après avoir inspiré. Pendant l’application rester tranquilles et relaxés. Respirer 

régulièrement et pas trop rapidement. Si l’on veut interrompre brièvement l’inhalation, enlever la masque pour 

quelques instants de la bouche et la remettre sur le nez et la bouche.

7)  Démarrer l’appareil en appuyant sur la touche "O/I". S’assurer que le témoin s’allume (couleur bleu). Pendant 

l’inhalation on peut plier l’appareil jusqu’à un angle de max. 45° en avant, en arrière ou de côté, sans 

compromettre la nébulisation. 

  Cependant, on déconseille d’agiter l’appareil avec la chambre de nébulisation pleine, pour éviter possibles 

dommages dus à une éventuelle pénétration des liquides dans l’appareil. Interrompre immédiatement le 

traitement si vous ne vous sentez pas à votre aise pendant l’opération.

8)  L'appareil est doté de dispositif d'arrêt automatique qui le désactive quand le médicament est presque terminé. 

Éteindre absolument l'appareil quand le flux de nébulisation est nul. Ne pas tenter de mettre l'appareil en 

marche si le médicament est épuisé pour ne pas l'endommager. L'appareil est, en tous les cas, doté de 

dispositif de contrôle. Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment en appuyant sur l'interrupteur "O/I".

 Important: 

•  Un traitement d'inhalation ne devrait pas durer plus de 15 minutes. Terminer l'inhalation en appuyant sur 

l'interrupteur "O/I" même si la solution n'est pas complètement épuisée. 

  Laisser refroidir l'appareil au moins une heure pour prolonger la vie utile du mécanisme qui nébulise le 

médicament puis reprendre l'inhalation.

•  Comme pour la plupart des appareil d'aérosolthérapie, à la fin de l'inhalation, une certaine quantité de 

médicament (environ 0,2 ml) restera dans la chambre de nébulisation: ceci est parfaitement normal. Cette 

quantité de médicament, appelée aussi volume résiduel, n'est pas nébulisable.

9)  Laisser refroidir l'appareil quelques minutes et procéder aux opérations de nettoyage en suivant les instructions 

du paragraphe “Nettoyage et entretien” après chaque traitement.

 

Attention:

• 

Ne pas tenter de mettre l'appareil en marche si les piles sont déchargées (le témoin orange 

des piles déchargées est éclairé) ou si le médicament est épuisé pour ne pas 

l'endommager. L'appareil est, en tous les cas, doté de dispositif de contrôle.

• 

Si le niveau de charge des piles est faible, l'appareil s'éteint automatiquement après peu 

même si dans la chambre de nébulisation contient encore la solution pour inhalation. 

•  La charge des piles diminue même si l'appareil n'est pas utilisé, nous conseillons donc d'enlever les piles 

si l'on ne l'utilise pas pendant longtemps. 

•  Enlever les piles déchargées en appuyant légèrement sur la languette de fermeture du couvercle du 

compartiment à piles vers l'intérieur puis tirer le couvercle vers le haut. Extraire les piles et les jeter avec 

les déchets spéciaux dans les centres de collecte indiqués pour le recyclage. Pour de plus amples 

informations sur l'élimination des piles vides contacter le magasin où a été acheté l'appareil qui contenait 

les piles, la mairie ou le service local d'élimination des déchets. 

Summary of Contents for NE1005

Page 1: ...S PARA AEROSSOLTERAPIA Anleitungen und garantie ULTRASCHALLVERNEBLER F R AEROSOLTHERAPIE Instruc iuni i garan ie APARAT ULTRASONIC PENTRU TERAPIA PRIN AEROSOL Informace a z ruka ULTRAZVUKOV INHAL TOR...

Page 2: ...Timbro rivenditore Cachet du revendeur Retailer s stamp Sello del revendedor Carimbo do revendedor Stempel des H ndlers pa i a k ata t mato tampil distribuitor Raz tko prodejce Pe iatka predajcu Bolti...

Page 3: ...I NE1005 APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA 3 4 7 10 1 11 2 5 8 9 Fig 1 Fig 4 Fig 7 Fig 3 2 C C 4 C C 6 C C 8 C C 1 0 C C Fig 6 Fig 2 Fig 5 12 13 6 11...

Page 4: ...ntuali danni derivanti da usi impropri o errati Tenere le parti d imballo lontano dai bambini rischio di soffocamento Prima dell utilizzo assicurarsi che l apparecchio si presenti integro senza visibi...

Page 5: ...fondamente con il naso Per migliorare l efficacia della terapia trattenere l aria per un po di tempo dopo aver inspirato Durante l applicazione rimanere tranquilli e rilassati Respirare in modo regola...

Page 6: ...ntire un click 4 Pulire la parte esterna dell apparecchio utilizzando un panno morbido e inumidito con acqua e sapone neutro non pulire l unit principale mettendola sotto l acqua corrente e prestare a...

Page 7: ...o di acquisto di un nuovo dispositivo similare Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria...

Page 8: ...ction Toute autre utilisation sera consid r e impropre et donc dangereuse Le constructeur ne pourra tre consid r responsable en cas de dommage faisant suite une utilisation impropre ou erron e Garder...

Page 9: ...pour inhalations est appropri e pour un traitement de l aire du nez et de la pharynx S asseoir en position debout Introduire le raccord masques entre le distributeur de n bulisation et la masque et c...

Page 10: ...ol Passer la chambre de n bulisation sous l eau courante et la laisser s cher l air Attention Ne jamais nettoyer la chambre de n bulisation avec un chiffon ou autre tissu Nettoyer les contacts lectriq...

Page 11: ...z un centre de r colte sp cifique situ dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l achat d un nouveau appareil du m me type et pr vu pour les m mes fonctions Dans le cas o l appar...

Page 12: ...e considered improper and hence hazardous The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use Keep all parts of the packaging away from children choking...

Page 13: ...nasal and pharyngeal area Sit upright Insert the mask connection between the atomizer and the mask and then connect both parts Keep the mask lightly pressed against the nose the mask has to cover mou...

Page 14: ...hooking the atomisation chamber on the main unit make sure it is perfectly dry To hook it back on the appliance position it on the main unit and lightly press down until you hear a click 4 Clean the o...

Page 15: ...ver 400 m2 without having to purchase a new similar device This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming a...

Page 16: ...no se puede considerar responsable de posibles da os derivados de usos impropios o incorrectos Mantener las partes de embalaje lejos de los ni os riesgo de ahogo Antes del uso controle que el aparato...

Page 17: ...scarilla debe cubrir boca y nariz sin aplastarlos Inspirar y expirar lentamente y profundamente con la nariz Para mejorar la eficacia de la terapia retener el aire por un poco de tiempo despu s de hab...

Page 18: ...presionarla levemente hacia abajo hasta sentirse un clic 4 Limpiar la parte externa del aparato usando un pa o suave humedecido con agua y jab n neutro no limpiar la unidad principal meti ndola bajo...

Page 19: ...ci n de comprar un nuevo dispositivo similar Este procedimiento de recogida separada de los equipos el ctricos y electr nicos se realiza con el prop sito de una pol tica del medioambiente comunitaria...

Page 20: ...tuais danos resultantes da utiliza o indevida ou incorrecta do aparelho Mantenha os materiais da embalagem afastados das crian as risco de asfixia Verifique se o aparelho est intacto e n o apresenta s...

Page 21: ...do Respire normalmente e n o apressadamente Se pretender fazer uma curta pausa durante a inala o retire a m scara e coloque a novamente no nariz e na boca quando retomar o tratamento 7 Prima o bot o O...

Page 22: ...entrar nenhum l quido no equipamento 5 Recomenda se desinfectar os acess rios ap s cada utiliza o para minimizar o risco de contamina o Lave o bucal o encaixe e as m scaras em gua corrente e em seguid...

Page 23: ...anho superior a 400 mq sem a obriga o de comprar um novo dispositivo similar Este procedimento derecolha separada de equipamentos el ctricos e electr nicos realizado com o objectivo de uma pol tica am...

Page 24: ...ebrauch verursacht werden Das Verpackungsmaterial darf nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Erstickungsgefahr Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen dass das Ger t keine sichtbaren Sch den...

Page 25: ...ist f r die Behandlung des Nase und Rachenbereichs geeignet Aufrechtsitzen Das Verbindungsst ck f r die Masken zwischen der Zerst ubungsversorgungseinrichtung und der Maske anmontieren und dann beide...

Page 26: ...nen lassen Achtung Die Vernebelungskammer darf nicht mit einem Tuch oder anderen Gegenst nden getrocknet werden Die versilberten elektrischen Kontakte am Unterbau des Ger t oberer Seite und der Verneb...

Page 27: ...ufen Im Falle dass das zu entsorgende Ger t von geringeren Ausma en als 25 cm ist besteht die M glichkeit es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer hnlichen Vorricht...

Page 28: ...28 EL E 1 5um EN 60601 1 Laica S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI 1 O I 2 O I 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 29: ...29 EL E 2 1 5 V AA LR6 Laica ANE033 1 2 2 1 5 V AA 3 4 1 10 cc 4 5 6 2 3 2 1 2 3 0 5 cc 7 O I 45 C 8 O I 15 O I 0 2 ml 9 12...

Page 30: ...30 EL E 500 1 Laica ANE033 LAICA 3 9 1 2 3 5 10 ml 10 6 1 2ml 10 4 5 10 6 7 8 45 C O I 6ml 30 1 6ml 2 2 3 1 90 2 O I 1...

Page 31: ...100 AC 230V 50Hz 0 15A DC 6 0V 0 4A min 5 C max 40 C 15 93 min 25 C max 70 C 93 100 kHz 0 25ml min 50 5 m 4 8 m max 10 ml 10cc 12 8 x 5 3 x 5 9 cm 160 g BF lla IP22 0 6 0 8 Dir 2012 19 Ue WEEE 25 400...

Page 32: ...uc iunile de utilizare Orice alt utilizare este considerat improprie i prin urmare periculoas Produc torul nu este responsabil pentru eventualele prejudicii cauzate de utilizarea necorespunz toare Nu...

Page 33: ...laritate i nu prea repede Dac dori i s ntrerupe i inhala ia ndep rta i masca pentru c teva momente i apoi pune i o la loc peste nas i gur 7 Porni i aparatul ap s nd pe tasta O I Asigura i v c luminile...

Page 34: ...e partea de sus i a camerei de nebulizare partea de jos utiliz nd un be iga cu vat mbibat n alcool nainte de a fixa camera de nebulizare pe unitatea principal asigura i v c aceasta este perfect uscat...

Page 35: ...e i l la un centru de colectare din zon sau la distribuitor atunci c nd achizi iona i unul nou din aceea i gam n cazul n care aparatul care trebuie casat are dimensiuni mai mici de 25 cm acesta poate...

Page 36: ...sledku nevhodn ho i chybn ho pou it Obalov materi l odstra te z dosahu d t jeliko m e b t zdrojem rizika udu en P ed pou it m inhal toru se ujist te o tom e je p stroj kompletn a nevykazuje zn mky po...

Page 37: ...V z jmu dosa en vy ho inku terapie zadr te na mal okam ik vdechovanou l tku P i vdechov n se uvoln te a relaxujte Vdechujte inhala n roztok pomalu a beze sp chu Pokud chcete inhalaci na kr tkou dobu...

Page 38: ...ory do hlavn jednotky inhal toru se ujist te e je dokonale vysu en P i zp tn m zasunut do inhal toru postavte rozpra ovac komoru na hlavn jednotku a lehce komoru stla te sm rem dol a usly te cvaknut 4...

Page 39: ...ov ho p stroje t ho typu slou c ho ke stejn mu elu V p pad e m spot ebi ur en k likvidaci men rozm ry ne 25 cm je mo n zaslat jej zp t do prodejn ho m sta s p dorysnou plochou nad 400 m2 bez povinnost...

Page 40: ...zostrojen a sp sobom uveden m v n vode na pou itie Ka d in pou itie sa bude pova ova za nen le it a preto nebezpe n V robca sa nem e pova ova za zodpovedn ho z pr padn kody sp soben nen le it mi aleb...

Page 41: ...bez ich stla enia Vdychujte a vydychujte pomaly a hlboko nosom Pre zlep enie innosti terapie vzduch na kr tky as po vd chnut zadr te Po as aplik cie zosta te v pokoji a uvo nite sa D chajte pravideln...

Page 42: ...kliknutie 4 Vonkaj iu as pr stroja istite jemnou handrou navlh enou vodou a neutr lnym mydlom ne istite z kladn jednotku jej vlo en m pod te cu vodu a dajte pozor aby do pr stroja neprenikla iadna kv...

Page 43: ...zberu elektrick ch a elektronick ch pr strojoch sa uskuto uje vo v zii obecnej politiky ivotn ho prostredia s cie mi z chrany ochrany a zlep enia kvality ivotn ho prostredia a aby sa zabr nilo potenci...

Page 44: ...lt r haszn lat nem rendeltet sszer nek ez rt vesz lyesnek min s l A gy rt nem tehet felel ss a nem megfelel vagy hib s haszn latb l fakad esetleges k rok rt A csomagol anyagok gyermekekt l t vol tarta...

Page 45: ...orrot de nem szabad r nyomni Lassan m lyeket l legezzen ki s be az orr n kereszt l A kezel s hat konys g nak n vel se rdek ben bel gz s ut n kis ideig tartsa benn a leveg t Az alkalmaz s sor n maradjo...

Page 46: ...gys gre ellen rizze hogy az teljesen sz raz e Miel tt a k sz l khez csatlakoztatn helyezze el a permetkamr t a f egys gen majd nyomja enyh n lefel am g kattan st nem hall 4 Tiszt tsa meg a k sz l k k...

Page 47: ...gyobb alapter let viszontelad n l t rt n lead s ra hasonl k sz l k v s rl si k telezetts ge n lk l Az elektromos s elektronikus k sz l kek szelekt v gy jt se a k z ss gi k rnyezetv delmi politik nak m...

Page 48: ...ostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity shoul...

Page 49: ...smitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the NEBULIZER MODEL NE1005 is used exceeds the applicable RF compliance level above...

Page 50: ...NDO DI CONTROLLO NE1005 APPARECCHIO A ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA HC51 b 09 2015 LAICA S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI Italy Tel 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 7...

Reviews: