Laica NE1005 Instructions And Guarantee Download Page 26

26

27

DE

Deutsch

Stadtverwaltung oder den Entsorgungsdienst vor Ort kontaktieren. 

  Achtung: Die Batterien sollten nicht von Kindern unter 12 Jahren entfernt werden.

Die Vernebelungskammer besteht aus Material, das dem Verschleiß unterliegt und dessen Lebenszeit von vielen 

Faktoren abhängt, wie Betriebszeit, die Verwendung von ölhaltigen Medikamenten sowie eine ordnungsgemäße 

Wartung und Reinigung nach jedem Gebrauch.

Die Vernebelungskammer kann 500 Mal gebracht werden, was einer Therapiedauer von 1 Jahr entspricht.

Gebrauch mit Transformator für Netzstrom (nicht Teil der Ausstattung, kann aber separat erworben werden, 

Artikelnummer Laica ANE033):

Vor jedem Gebrauch müssen Vernebelungskammer, Abdeckung, Verbindungsschlauch, Mundstück 

und Inhalationsmaske gründlich gereinigt und desinfiziert werden,

 wie im Abschnitt "Reinigung und 

Wartung” beschrieben.

Den Transformator am Gerät (Netzstromanschluss) und danach an der Steckdose anschließen. Dabei darauf achten, 

dass Spannung die richtige ist. Das Kabel auf seiner gesamten Länge aufrollen und dabei darauf achten, dass niemand 

darüber stolpern kann.

Achtung:

 Ausschließlich den Transformator LAICA verwenden. Durch andere Transformatoren könnten das Gerät 

beschädigt werden. Sicherstellen, dass der Stromanschluss nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommen kann. Sollten 

Adapter oder Verlängerungskabel notwendig sein, sicherstellen, dass diese den geltenden Sicherheitsvorschriften 

entsprechen. Die elektrische Leistung und die für den Adapter angegebene maximale Leistung dürfen nicht überschritten 

werden. Fortfahren wie unter den Punkten 3-9 des Abschnitts "Gebrauch mit Batteriebetrieb" beschrieben. Nach der 

Behandlung das Gerät zuerst ausschalten und danach den Transformator aus der Steckdose ziehen. Der Transformator 

kann nicht zum Aufladen leerer Batterien verwendet werden. 

MIKROBIELLE VERUNREINIGUNG

Bei Erkrankungen mit Infektionsrisiko und Übertragung von Mikroben wird empfohlen, dass das Zubehör des Geräts 

(Vernebelungskammer, Mundstück, Verbindungsschlauch der Inhalationsmasken) jeweils nur von einer Person 

genutzt wird. Ärztlicher Rat muss in jedem Fall eingeholt werden.

REINIGUNG

1) 

Achtung! Heiße Fläche!

   Vor der Reinigung muss das Gerät abkühlen, da der Transduktor und das Inhalationspräparat 

sich während des Betriebs erhitzen. 

  Nach jedem Gebrauch das Gerät reinigen, damit die Rückstände des Medikaments sich nicht verfestigen und so 

den Mechanismus beschädigen.

2)  Vor der Reinigung die Batterien entfernen oder, beim Betrieb mit Netzstrom, den Stecker herausziehen. 

3)  Nach jedem Gebrauch die Abdeckung der Vernebelungskammer anheben und darin enthaltende Rückstände 

entfernen. Vernebelungskammer und Zerstäubungsverteiler wie folgt reinigen:

•  Leitungswasser in die Kammer geben, das Gerät einschalten und das Wasser zerstäuben. 

•  Wurde das Wasser vollständig aufgebraucht, die Vernebelungskammer vom Gerät trennen, indem der 

Verbindungshaken an der Unterseite der Kammer gedrückt wird (siehe Abb.5). 

•  10 ml Äthylalkohol in die Vernebelungskammer geben und 10 Minuten wirken lassen. Die Vernebelungskammer 

danach leicht schütteln. Den Äthylalkohol entfernen.

•  Die Vernebelungskammer auf eine ebene Fläche abstellen, wie in der Abbildung 6 gezeigt, und in den 

Zerstäubungsverteiler 1 - 2 ml Äthylalkohol geben. Diesen 10 Minuten einwirken lassen, dann entfernen. 

•  Die Vernebelungskammer unter fließendem Wasser abspülen und an der Luft vollständig trocknen lassen. 

Achtung! Die Vernebelungskammer darf nicht mit einem Tuch oder anderen Gegenständen

getrocknet werden.

  Die versilberten elektrischen Kontakte am Unterbau des Gerät (oberer Seite) und der Vernebelungskammer (untere 

Seite) mit einem Wattestäbchen reinigen, das in Äthylalkohol getränkt wurde.

  Bevor die Vernebelungskammer mit dem Gerät verbunden wird, muss sichergestellt sein, dass diese richtig trocken 

ist. Für den Anschluss die Kammer auf das Gerät setzen und leicht nach unten drücken, bis ein Klick zu hören ist.

4)  Den Außenteil des Geräts mit einem weichen Tuch reinigen, dass mit Wasser und neutraler Seife befeuchtet wurde 

(das Gerät nicht unter fließendem Wasser reinigen und darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Gerät dringt). 

5)  Es wird empfohlen, alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch zu desinfizieren, um ein Infektionsrisiko zu vermeiden. 

Hierfür Mundstück, Verbindungsschlauch und Inhalationsmasken unter fließendem Wasser abspülen und danach 

in ausreichend Wasser ca. 10 Minuten lang abkochen. Nach der Desinfektion die abgekochten Zubehörteile mit 

Mull abtrocknen und dabei darauf achten, sich an diesen nicht zu verbrennen. Um diese nicht zu beschädigen, 

dürfen die Zubehörteile nicht mit Tüchern oder Stoffen abgetrocknet werden.

6) 

Auch vor dem ersten Gebrauch müssen alle Komponenten desinfiziert werden.

7)  Gerät, Vernebelungskammer und alle Zubehörteile müssen vor dem Gebrauch richtig trocken sein.

8)  Das Gerät und alle Zubehörteil in der entsprechenden Aufbewahrungstasche an einem kühlen und trocknen Ort 

aufbewahren. 

STÖRUNG, URSACHE UND BEHEBUNG:

-  Die Ausgabe des Dampfs kann in folgenden Fällen unterbrochen werden:

•  Während der Behandlung wurde das Gerät um mehr als 45°C geneigt. Während der Inhalation die 

ordnungsgemäße Position für den Vernebler beibehalten. Den Abschnitt GEBRAUCHSANLEITUNG nochmals 

lesen.

•  Das Medikament in der Vernebelungskammer ist fast aufgebraucht. Das Gerät ist mit einer automatischen 

Ausschaltvorrichtung ausgestattet, die aktiviert wird, wenn das Medikament fast aufgebracht ist.

•  Die Batterien sind leer. Schaltet sich die orangefarbende Kontrollberichte ein, sollte nicht mehr versucht werden, 

das Gerät wieder einzuschalten, da dieses hierdurch beschädigt werden kann. Die Batterien müssen 

ausgetauscht oder das Gerät an den Netzstrom angeschlossen werden (wenn ein Transformator für den 

Netzstrombetrieb vorhanden ist).

•  In der Inhalationsflüssigkeit bilden sich Blasen. Die Blasen aus der Vernebelungskammer entfernen, indem 

das Gerät leicht vor und zurück bewegt wird. Danach die Taste "O/I" drücken. 

-  Nachdem das Gerät längere Zeit nicht genutzt wurde, arbeitet es nicht mehr ordnungsgemäß:

•  Kontrollieren, dass sich in der Vernebelungskammer keine Medikamentenrückstände befinden. Die 

Vernebelungskammer reinigen, wie in Abschnitt "Reinigung" beschrieben. 

•  Kontrollieren, dass sich keine Rückstände des Medikaments im Zerstäubungsverteiler und den 

Verbindungsschläuchen der Inhalationsmasken und des Mundstücks befinden. 

  Für diese Kontrolle muss die Vernebelungskammer mit 6 ml Wasser gefüllt und das Gerät eingeschaltet werden. 

Sollte sich nach 30 Minuten immer noch Wasser in der Vernebelungskammer befinden, bedeute dies, dass 

die Öffnungen verstopft sind. 

In diesem Fall wie folgt vorgehen:

1)  Die Vernebelungskammer mit 6 ml Wasser füllen und 2 Tropfen Essig hinzugeben.

2)  Das Gerät einschalten und warten bis die Vernebelung abgeschlossen ist.

3)  Das Gerät reinigen, wie im Abschnitt "Reinigung" beschrieben.

Sollte das Gerät auch nach diesem Eingriff nicht ordnungsgemäß funktionieren, kann wie folgt vorgegangen

ULTRASCHALLVERNEBLER FÜR AEROSOLTHERAPIE

Summary of Contents for NE1005

Page 1: ...S PARA AEROSSOLTERAPIA Anleitungen und garantie ULTRASCHALLVERNEBLER F R AEROSOLTHERAPIE Instruc iuni i garan ie APARAT ULTRASONIC PENTRU TERAPIA PRIN AEROSOL Informace a z ruka ULTRAZVUKOV INHAL TOR...

Page 2: ...Timbro rivenditore Cachet du revendeur Retailer s stamp Sello del revendedor Carimbo do revendedor Stempel des H ndlers pa i a k ata t mato tampil distribuitor Raz tko prodejce Pe iatka predajcu Bolti...

Page 3: ...I NE1005 APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA 3 4 7 10 1 11 2 5 8 9 Fig 1 Fig 4 Fig 7 Fig 3 2 C C 4 C C 6 C C 8 C C 1 0 C C Fig 6 Fig 2 Fig 5 12 13 6 11...

Page 4: ...ntuali danni derivanti da usi impropri o errati Tenere le parti d imballo lontano dai bambini rischio di soffocamento Prima dell utilizzo assicurarsi che l apparecchio si presenti integro senza visibi...

Page 5: ...fondamente con il naso Per migliorare l efficacia della terapia trattenere l aria per un po di tempo dopo aver inspirato Durante l applicazione rimanere tranquilli e rilassati Respirare in modo regola...

Page 6: ...ntire un click 4 Pulire la parte esterna dell apparecchio utilizzando un panno morbido e inumidito con acqua e sapone neutro non pulire l unit principale mettendola sotto l acqua corrente e prestare a...

Page 7: ...o di acquisto di un nuovo dispositivo similare Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria...

Page 8: ...ction Toute autre utilisation sera consid r e impropre et donc dangereuse Le constructeur ne pourra tre consid r responsable en cas de dommage faisant suite une utilisation impropre ou erron e Garder...

Page 9: ...pour inhalations est appropri e pour un traitement de l aire du nez et de la pharynx S asseoir en position debout Introduire le raccord masques entre le distributeur de n bulisation et la masque et c...

Page 10: ...ol Passer la chambre de n bulisation sous l eau courante et la laisser s cher l air Attention Ne jamais nettoyer la chambre de n bulisation avec un chiffon ou autre tissu Nettoyer les contacts lectriq...

Page 11: ...z un centre de r colte sp cifique situ dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l achat d un nouveau appareil du m me type et pr vu pour les m mes fonctions Dans le cas o l appar...

Page 12: ...e considered improper and hence hazardous The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use Keep all parts of the packaging away from children choking...

Page 13: ...nasal and pharyngeal area Sit upright Insert the mask connection between the atomizer and the mask and then connect both parts Keep the mask lightly pressed against the nose the mask has to cover mou...

Page 14: ...hooking the atomisation chamber on the main unit make sure it is perfectly dry To hook it back on the appliance position it on the main unit and lightly press down until you hear a click 4 Clean the o...

Page 15: ...ver 400 m2 without having to purchase a new similar device This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming a...

Page 16: ...no se puede considerar responsable de posibles da os derivados de usos impropios o incorrectos Mantener las partes de embalaje lejos de los ni os riesgo de ahogo Antes del uso controle que el aparato...

Page 17: ...scarilla debe cubrir boca y nariz sin aplastarlos Inspirar y expirar lentamente y profundamente con la nariz Para mejorar la eficacia de la terapia retener el aire por un poco de tiempo despu s de hab...

Page 18: ...presionarla levemente hacia abajo hasta sentirse un clic 4 Limpiar la parte externa del aparato usando un pa o suave humedecido con agua y jab n neutro no limpiar la unidad principal meti ndola bajo...

Page 19: ...ci n de comprar un nuevo dispositivo similar Este procedimiento de recogida separada de los equipos el ctricos y electr nicos se realiza con el prop sito de una pol tica del medioambiente comunitaria...

Page 20: ...tuais danos resultantes da utiliza o indevida ou incorrecta do aparelho Mantenha os materiais da embalagem afastados das crian as risco de asfixia Verifique se o aparelho est intacto e n o apresenta s...

Page 21: ...do Respire normalmente e n o apressadamente Se pretender fazer uma curta pausa durante a inala o retire a m scara e coloque a novamente no nariz e na boca quando retomar o tratamento 7 Prima o bot o O...

Page 22: ...entrar nenhum l quido no equipamento 5 Recomenda se desinfectar os acess rios ap s cada utiliza o para minimizar o risco de contamina o Lave o bucal o encaixe e as m scaras em gua corrente e em seguid...

Page 23: ...anho superior a 400 mq sem a obriga o de comprar um novo dispositivo similar Este procedimento derecolha separada de equipamentos el ctricos e electr nicos realizado com o objectivo de uma pol tica am...

Page 24: ...ebrauch verursacht werden Das Verpackungsmaterial darf nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Erstickungsgefahr Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen dass das Ger t keine sichtbaren Sch den...

Page 25: ...ist f r die Behandlung des Nase und Rachenbereichs geeignet Aufrechtsitzen Das Verbindungsst ck f r die Masken zwischen der Zerst ubungsversorgungseinrichtung und der Maske anmontieren und dann beide...

Page 26: ...nen lassen Achtung Die Vernebelungskammer darf nicht mit einem Tuch oder anderen Gegenst nden getrocknet werden Die versilberten elektrischen Kontakte am Unterbau des Ger t oberer Seite und der Verneb...

Page 27: ...ufen Im Falle dass das zu entsorgende Ger t von geringeren Ausma en als 25 cm ist besteht die M glichkeit es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer hnlichen Vorricht...

Page 28: ...28 EL E 1 5um EN 60601 1 Laica S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI 1 O I 2 O I 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 29: ...29 EL E 2 1 5 V AA LR6 Laica ANE033 1 2 2 1 5 V AA 3 4 1 10 cc 4 5 6 2 3 2 1 2 3 0 5 cc 7 O I 45 C 8 O I 15 O I 0 2 ml 9 12...

Page 30: ...30 EL E 500 1 Laica ANE033 LAICA 3 9 1 2 3 5 10 ml 10 6 1 2ml 10 4 5 10 6 7 8 45 C O I 6ml 30 1 6ml 2 2 3 1 90 2 O I 1...

Page 31: ...100 AC 230V 50Hz 0 15A DC 6 0V 0 4A min 5 C max 40 C 15 93 min 25 C max 70 C 93 100 kHz 0 25ml min 50 5 m 4 8 m max 10 ml 10cc 12 8 x 5 3 x 5 9 cm 160 g BF lla IP22 0 6 0 8 Dir 2012 19 Ue WEEE 25 400...

Page 32: ...uc iunile de utilizare Orice alt utilizare este considerat improprie i prin urmare periculoas Produc torul nu este responsabil pentru eventualele prejudicii cauzate de utilizarea necorespunz toare Nu...

Page 33: ...laritate i nu prea repede Dac dori i s ntrerupe i inhala ia ndep rta i masca pentru c teva momente i apoi pune i o la loc peste nas i gur 7 Porni i aparatul ap s nd pe tasta O I Asigura i v c luminile...

Page 34: ...e partea de sus i a camerei de nebulizare partea de jos utiliz nd un be iga cu vat mbibat n alcool nainte de a fixa camera de nebulizare pe unitatea principal asigura i v c aceasta este perfect uscat...

Page 35: ...e i l la un centru de colectare din zon sau la distribuitor atunci c nd achizi iona i unul nou din aceea i gam n cazul n care aparatul care trebuie casat are dimensiuni mai mici de 25 cm acesta poate...

Page 36: ...sledku nevhodn ho i chybn ho pou it Obalov materi l odstra te z dosahu d t jeliko m e b t zdrojem rizika udu en P ed pou it m inhal toru se ujist te o tom e je p stroj kompletn a nevykazuje zn mky po...

Page 37: ...V z jmu dosa en vy ho inku terapie zadr te na mal okam ik vdechovanou l tku P i vdechov n se uvoln te a relaxujte Vdechujte inhala n roztok pomalu a beze sp chu Pokud chcete inhalaci na kr tkou dobu...

Page 38: ...ory do hlavn jednotky inhal toru se ujist te e je dokonale vysu en P i zp tn m zasunut do inhal toru postavte rozpra ovac komoru na hlavn jednotku a lehce komoru stla te sm rem dol a usly te cvaknut 4...

Page 39: ...ov ho p stroje t ho typu slou c ho ke stejn mu elu V p pad e m spot ebi ur en k likvidaci men rozm ry ne 25 cm je mo n zaslat jej zp t do prodejn ho m sta s p dorysnou plochou nad 400 m2 bez povinnost...

Page 40: ...zostrojen a sp sobom uveden m v n vode na pou itie Ka d in pou itie sa bude pova ova za nen le it a preto nebezpe n V robca sa nem e pova ova za zodpovedn ho z pr padn kody sp soben nen le it mi aleb...

Page 41: ...bez ich stla enia Vdychujte a vydychujte pomaly a hlboko nosom Pre zlep enie innosti terapie vzduch na kr tky as po vd chnut zadr te Po as aplik cie zosta te v pokoji a uvo nite sa D chajte pravideln...

Page 42: ...kliknutie 4 Vonkaj iu as pr stroja istite jemnou handrou navlh enou vodou a neutr lnym mydlom ne istite z kladn jednotku jej vlo en m pod te cu vodu a dajte pozor aby do pr stroja neprenikla iadna kv...

Page 43: ...zberu elektrick ch a elektronick ch pr strojoch sa uskuto uje vo v zii obecnej politiky ivotn ho prostredia s cie mi z chrany ochrany a zlep enia kvality ivotn ho prostredia a aby sa zabr nilo potenci...

Page 44: ...lt r haszn lat nem rendeltet sszer nek ez rt vesz lyesnek min s l A gy rt nem tehet felel ss a nem megfelel vagy hib s haszn latb l fakad esetleges k rok rt A csomagol anyagok gyermekekt l t vol tarta...

Page 45: ...orrot de nem szabad r nyomni Lassan m lyeket l legezzen ki s be az orr n kereszt l A kezel s hat konys g nak n vel se rdek ben bel gz s ut n kis ideig tartsa benn a leveg t Az alkalmaz s sor n maradjo...

Page 46: ...gys gre ellen rizze hogy az teljesen sz raz e Miel tt a k sz l khez csatlakoztatn helyezze el a permetkamr t a f egys gen majd nyomja enyh n lefel am g kattan st nem hall 4 Tiszt tsa meg a k sz l k k...

Page 47: ...gyobb alapter let viszontelad n l t rt n lead s ra hasonl k sz l k v s rl si k telezetts ge n lk l Az elektromos s elektronikus k sz l kek szelekt v gy jt se a k z ss gi k rnyezetv delmi politik nak m...

Page 48: ...ostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity shoul...

Page 49: ...smitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the NEBULIZER MODEL NE1005 is used exceeds the applicable RF compliance level above...

Page 50: ...NDO DI CONTROLLO NE1005 APPARECCHIO A ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA HC51 b 09 2015 LAICA S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI Italy Tel 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 7...

Reviews: