Laica NE1005 Instructions And Guarantee Download Page 14

14

15

GB

English

The atomisation chamber is made of consumable material and thus its useful life is dependent upon 

several factors: use time, if used with more/less oily drugs, if maintenance and cleaning are performed 

properly and after each use.

The atomisation chamber can be used 500 times or for a standard therapy use period of 1 year.

Use with mains transformer (not provided but sold separately, Laica part number ANE033):

Before each use, thoroughly clean and disinfect 

the atomisation chamber, lid, connection, 

mouthpiece and masks according to the paragraph “Cleaning and Maintenance”.

Connect the transformer to the unit (mains outlet) and then the power outlet, making sure the voltage 

is correct. 

Unwrap the entire length of the cord, making sure no once can trip over the cord.

Attention:

 Only use the transformer provided by Laica, other transformers could damage the unit.

Make sure the power outlet does not come in contact with liquids. 

If an extension cord or adapter is needed, make sure they are compliant with current safety regulations. 

The electrical capacity and maximum capacity specified on the adapter must not be exceeded. Proceed 

as described in points 3-9 in the paragraph "Using with batteries".

At the end of the treatment, turn the device off before unplugging the transformer from the mains.

The transformer cannot be used to recharge batteries. 

MICROBIAL CONTAMINATION

For illnesses where there is a risk of infection and microbial contamination, we recommend personal 

use of the accessories (atomisation chamber, mouthpiece, mask connection and masks). Always 

consult the physician.

CLEANING

1) 

Attention! Hot surfaces! Before cleaning the unit, allow it to cool as the transducer 

and residual inhalation preparations become hot during use. 

  Always clean the unit after each use so that the residual medicine does not solidify and ruin the 

mechanism.

2)  Before cleaning operations remove the batteries or, if using with mains power, unplug. 

3) After each use, lift the lid on the atomisation chamber to empty any residues from the chamber 

itself. Clean the atomisation chamber and the atomisation dispenser as follows:

•  Pour tap water into the chamber, turn on the unit and atomise the water. 

•  When the water is completely atomised, remove the atomisation chamber from the unit by 

pressing the attachment located on the bottom of the chamber itself (see fig.5). 

•  Pour 10 ml of ethyl alcohol in the atomisation chamber, allow it to set for 10 minutes, then 

gently shake the atomisation chamber. Remove the ethyl alcohol.

•  Set the atomisation chamber on a flat surface, as indicated in figure 6, and pour 1-2 ml of ethyl 

alcohol in the atomisation dispenser. 

  Allow the alcohol to set for 10 minutes and then remove. 

•  Place the atomisation chamber under running water and then let it air dry completely. 

Attention! Never use a cloth or any other object to clean the atomisation chamber.

Clean the electrical contacts on the base of the aerosol (upper side) and the atomisation chamber

(lowerside) with a cotton swab soaked in ethyl alcohol. 

Before hooking the atomisation chamber on the main unit, make sure it is perfectly dry. To hook

it back on the appliance, position it on the main unit and lightly press down until you hear a click.

4)  Clean the outside of the unit with a soft cloth damped with water and neutral soap (do not clean 

the main unit by placing it under running water and make sure no liquids penetrate the appliance). 

5) We recommend disinfecting the accessories after each use to limit the risk of infections. In this 

case, rinse the mouthpiece, connection and masks under running water, then boil covered in water 

for about 10 minutes. 

  Once disinfection is complete, dry the previously boiled accessories with gauze, being careful not 

to burn yourself. 

  Do not dry the accessories with cloth in order to avoid damaging them.

6) 

Disinfect all of the components before using the appliance for the first time.

7)  The appliance, atomisation chamber and all accessories should be perfectly dry before use.

8)  Store the appliance and all accessories in the provided case, in a cool dry location. 

TROUBLESHOOTING

-  The supply of steam may be interrupted in the following cases:

•  If during the treatment, the device has been tilted more than 45°C. Keep the device in the correct 

position during inhalation. Re-read the paragraph INSTRUCTIONS FOR USE.

•  The drug present in the atomisation chamber has almost run out. The appliance has an automatic 

stop device that disables the unit when the medicine is almost finished.

•  The batteries are low. When the orange warning light switches on, do not switch on the device, 

as this can cause damage. Replace batteries or connect the appliance to the mains (if you have 

purchased the transformer).

•  There are bubbles in the liquid to be inhaled. Eliminate any bubbles in the atomisation chamber 

by gently shaking the aerosol back and forth and then press the "O/I" button. 

-  The appliance does not operate correctly after a long period of non-use.

•  Make sure there are no drug residues in the atomisation chamber. Clean and dry the atomisation 

chamber as described 

  in the paragraph on cleaning. 

•  Make sure there are no drug residues in the atomisation dispenser and the mask connections 

and mouthpiece. To check, fill the atomisation chamber with 6 ml of water and turn on the 

appliance. If after 30 minutes there is still water in the atomisation chamber, then the openings 

are blocked.

In this case, proceed as follows:

1)  Fill the atomisation chamber with 6 ml of water and add 2 drops of vinegar.

2)  Turn the appliance on and wait until atomisation is complete.

3)  Clean the appliance as described in the paragraph on cleaning.

If the appliance still does not atomise correctly after performing this operation, you can proceed

as follows (only if the previous remedy did not work):

1)  Tilt the aerosol 90°C and put a dry cloth under the device as it could drip during this operation.

2)  Hold down the "O/I" button until the light flashes purple 1 time.

3)  Pour 2 ml of water in the dispenser so atomisation occurs inside the atomisation chamber (see 

fig.7).

4) Turn off the unit by pressing the "O/I" button as soon as there is no longer any water in the 

dispenser because in inverse mode the appliance does not turn off automatically.

DEVICE FOR ULTRASONIC AEROSOL THERAPY

Summary of Contents for NE1005

Page 1: ...S PARA AEROSSOLTERAPIA Anleitungen und garantie ULTRASCHALLVERNEBLER F R AEROSOLTHERAPIE Instruc iuni i garan ie APARAT ULTRASONIC PENTRU TERAPIA PRIN AEROSOL Informace a z ruka ULTRAZVUKOV INHAL TOR...

Page 2: ...Timbro rivenditore Cachet du revendeur Retailer s stamp Sello del revendedor Carimbo do revendedor Stempel des H ndlers pa i a k ata t mato tampil distribuitor Raz tko prodejce Pe iatka predajcu Bolti...

Page 3: ...I NE1005 APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA 3 4 7 10 1 11 2 5 8 9 Fig 1 Fig 4 Fig 7 Fig 3 2 C C 4 C C 6 C C 8 C C 1 0 C C Fig 6 Fig 2 Fig 5 12 13 6 11...

Page 4: ...ntuali danni derivanti da usi impropri o errati Tenere le parti d imballo lontano dai bambini rischio di soffocamento Prima dell utilizzo assicurarsi che l apparecchio si presenti integro senza visibi...

Page 5: ...fondamente con il naso Per migliorare l efficacia della terapia trattenere l aria per un po di tempo dopo aver inspirato Durante l applicazione rimanere tranquilli e rilassati Respirare in modo regola...

Page 6: ...ntire un click 4 Pulire la parte esterna dell apparecchio utilizzando un panno morbido e inumidito con acqua e sapone neutro non pulire l unit principale mettendola sotto l acqua corrente e prestare a...

Page 7: ...o di acquisto di un nuovo dispositivo similare Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria...

Page 8: ...ction Toute autre utilisation sera consid r e impropre et donc dangereuse Le constructeur ne pourra tre consid r responsable en cas de dommage faisant suite une utilisation impropre ou erron e Garder...

Page 9: ...pour inhalations est appropri e pour un traitement de l aire du nez et de la pharynx S asseoir en position debout Introduire le raccord masques entre le distributeur de n bulisation et la masque et c...

Page 10: ...ol Passer la chambre de n bulisation sous l eau courante et la laisser s cher l air Attention Ne jamais nettoyer la chambre de n bulisation avec un chiffon ou autre tissu Nettoyer les contacts lectriq...

Page 11: ...z un centre de r colte sp cifique situ dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l achat d un nouveau appareil du m me type et pr vu pour les m mes fonctions Dans le cas o l appar...

Page 12: ...e considered improper and hence hazardous The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use Keep all parts of the packaging away from children choking...

Page 13: ...nasal and pharyngeal area Sit upright Insert the mask connection between the atomizer and the mask and then connect both parts Keep the mask lightly pressed against the nose the mask has to cover mou...

Page 14: ...hooking the atomisation chamber on the main unit make sure it is perfectly dry To hook it back on the appliance position it on the main unit and lightly press down until you hear a click 4 Clean the o...

Page 15: ...ver 400 m2 without having to purchase a new similar device This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming a...

Page 16: ...no se puede considerar responsable de posibles da os derivados de usos impropios o incorrectos Mantener las partes de embalaje lejos de los ni os riesgo de ahogo Antes del uso controle que el aparato...

Page 17: ...scarilla debe cubrir boca y nariz sin aplastarlos Inspirar y expirar lentamente y profundamente con la nariz Para mejorar la eficacia de la terapia retener el aire por un poco de tiempo despu s de hab...

Page 18: ...presionarla levemente hacia abajo hasta sentirse un clic 4 Limpiar la parte externa del aparato usando un pa o suave humedecido con agua y jab n neutro no limpiar la unidad principal meti ndola bajo...

Page 19: ...ci n de comprar un nuevo dispositivo similar Este procedimiento de recogida separada de los equipos el ctricos y electr nicos se realiza con el prop sito de una pol tica del medioambiente comunitaria...

Page 20: ...tuais danos resultantes da utiliza o indevida ou incorrecta do aparelho Mantenha os materiais da embalagem afastados das crian as risco de asfixia Verifique se o aparelho est intacto e n o apresenta s...

Page 21: ...do Respire normalmente e n o apressadamente Se pretender fazer uma curta pausa durante a inala o retire a m scara e coloque a novamente no nariz e na boca quando retomar o tratamento 7 Prima o bot o O...

Page 22: ...entrar nenhum l quido no equipamento 5 Recomenda se desinfectar os acess rios ap s cada utiliza o para minimizar o risco de contamina o Lave o bucal o encaixe e as m scaras em gua corrente e em seguid...

Page 23: ...anho superior a 400 mq sem a obriga o de comprar um novo dispositivo similar Este procedimento derecolha separada de equipamentos el ctricos e electr nicos realizado com o objectivo de uma pol tica am...

Page 24: ...ebrauch verursacht werden Das Verpackungsmaterial darf nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Erstickungsgefahr Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen dass das Ger t keine sichtbaren Sch den...

Page 25: ...ist f r die Behandlung des Nase und Rachenbereichs geeignet Aufrechtsitzen Das Verbindungsst ck f r die Masken zwischen der Zerst ubungsversorgungseinrichtung und der Maske anmontieren und dann beide...

Page 26: ...nen lassen Achtung Die Vernebelungskammer darf nicht mit einem Tuch oder anderen Gegenst nden getrocknet werden Die versilberten elektrischen Kontakte am Unterbau des Ger t oberer Seite und der Verneb...

Page 27: ...ufen Im Falle dass das zu entsorgende Ger t von geringeren Ausma en als 25 cm ist besteht die M glichkeit es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer hnlichen Vorricht...

Page 28: ...28 EL E 1 5um EN 60601 1 Laica S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI 1 O I 2 O I 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 29: ...29 EL E 2 1 5 V AA LR6 Laica ANE033 1 2 2 1 5 V AA 3 4 1 10 cc 4 5 6 2 3 2 1 2 3 0 5 cc 7 O I 45 C 8 O I 15 O I 0 2 ml 9 12...

Page 30: ...30 EL E 500 1 Laica ANE033 LAICA 3 9 1 2 3 5 10 ml 10 6 1 2ml 10 4 5 10 6 7 8 45 C O I 6ml 30 1 6ml 2 2 3 1 90 2 O I 1...

Page 31: ...100 AC 230V 50Hz 0 15A DC 6 0V 0 4A min 5 C max 40 C 15 93 min 25 C max 70 C 93 100 kHz 0 25ml min 50 5 m 4 8 m max 10 ml 10cc 12 8 x 5 3 x 5 9 cm 160 g BF lla IP22 0 6 0 8 Dir 2012 19 Ue WEEE 25 400...

Page 32: ...uc iunile de utilizare Orice alt utilizare este considerat improprie i prin urmare periculoas Produc torul nu este responsabil pentru eventualele prejudicii cauzate de utilizarea necorespunz toare Nu...

Page 33: ...laritate i nu prea repede Dac dori i s ntrerupe i inhala ia ndep rta i masca pentru c teva momente i apoi pune i o la loc peste nas i gur 7 Porni i aparatul ap s nd pe tasta O I Asigura i v c luminile...

Page 34: ...e partea de sus i a camerei de nebulizare partea de jos utiliz nd un be iga cu vat mbibat n alcool nainte de a fixa camera de nebulizare pe unitatea principal asigura i v c aceasta este perfect uscat...

Page 35: ...e i l la un centru de colectare din zon sau la distribuitor atunci c nd achizi iona i unul nou din aceea i gam n cazul n care aparatul care trebuie casat are dimensiuni mai mici de 25 cm acesta poate...

Page 36: ...sledku nevhodn ho i chybn ho pou it Obalov materi l odstra te z dosahu d t jeliko m e b t zdrojem rizika udu en P ed pou it m inhal toru se ujist te o tom e je p stroj kompletn a nevykazuje zn mky po...

Page 37: ...V z jmu dosa en vy ho inku terapie zadr te na mal okam ik vdechovanou l tku P i vdechov n se uvoln te a relaxujte Vdechujte inhala n roztok pomalu a beze sp chu Pokud chcete inhalaci na kr tkou dobu...

Page 38: ...ory do hlavn jednotky inhal toru se ujist te e je dokonale vysu en P i zp tn m zasunut do inhal toru postavte rozpra ovac komoru na hlavn jednotku a lehce komoru stla te sm rem dol a usly te cvaknut 4...

Page 39: ...ov ho p stroje t ho typu slou c ho ke stejn mu elu V p pad e m spot ebi ur en k likvidaci men rozm ry ne 25 cm je mo n zaslat jej zp t do prodejn ho m sta s p dorysnou plochou nad 400 m2 bez povinnost...

Page 40: ...zostrojen a sp sobom uveden m v n vode na pou itie Ka d in pou itie sa bude pova ova za nen le it a preto nebezpe n V robca sa nem e pova ova za zodpovedn ho z pr padn kody sp soben nen le it mi aleb...

Page 41: ...bez ich stla enia Vdychujte a vydychujte pomaly a hlboko nosom Pre zlep enie innosti terapie vzduch na kr tky as po vd chnut zadr te Po as aplik cie zosta te v pokoji a uvo nite sa D chajte pravideln...

Page 42: ...kliknutie 4 Vonkaj iu as pr stroja istite jemnou handrou navlh enou vodou a neutr lnym mydlom ne istite z kladn jednotku jej vlo en m pod te cu vodu a dajte pozor aby do pr stroja neprenikla iadna kv...

Page 43: ...zberu elektrick ch a elektronick ch pr strojoch sa uskuto uje vo v zii obecnej politiky ivotn ho prostredia s cie mi z chrany ochrany a zlep enia kvality ivotn ho prostredia a aby sa zabr nilo potenci...

Page 44: ...lt r haszn lat nem rendeltet sszer nek ez rt vesz lyesnek min s l A gy rt nem tehet felel ss a nem megfelel vagy hib s haszn latb l fakad esetleges k rok rt A csomagol anyagok gyermekekt l t vol tarta...

Page 45: ...orrot de nem szabad r nyomni Lassan m lyeket l legezzen ki s be az orr n kereszt l A kezel s hat konys g nak n vel se rdek ben bel gz s ut n kis ideig tartsa benn a leveg t Az alkalmaz s sor n maradjo...

Page 46: ...gys gre ellen rizze hogy az teljesen sz raz e Miel tt a k sz l khez csatlakoztatn helyezze el a permetkamr t a f egys gen majd nyomja enyh n lefel am g kattan st nem hall 4 Tiszt tsa meg a k sz l k k...

Page 47: ...gyobb alapter let viszontelad n l t rt n lead s ra hasonl k sz l k v s rl si k telezetts ge n lk l Az elektromos s elektronikus k sz l kek szelekt v gy jt se a k z ss gi k rnyezetv delmi politik nak m...

Page 48: ...ostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity shoul...

Page 49: ...smitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the NEBULIZER MODEL NE1005 is used exceeds the applicable RF compliance level above...

Page 50: ...NDO DI CONTROLLO NE1005 APPARECCHIO A ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA HC51 b 09 2015 LAICA S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI Italy Tel 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 7...

Reviews: