Laica NE1005 Instructions And Guarantee Download Page 6

6

7

Utilizzo con trasformatore per funzionamento a rete (non in dotazione ma acquistabile separatamente, codice 

ricambio Laica ANE033):

Prima di ogni utilizzo, pulire e disinfettare accuratamente

 la camera di nebulizzazione, il coperchio, il 

raccordo, il boccaglio e le mascherine come da paragrafo “Pulizia e manutenzione”. 

Collegare il trasformatore all’apparecchio (presa per funzionamento a rete) e successivamente la presa di corrente 

facendo attenzione che il voltaggio sia corretto. Svolgere il cavo per tutta la sua lunghezza facendo attenzione 

che nessuno possa inciampare nel cavo stesso.

Attenzione:

 Utilizzare solamente il trasformatore fornito in dotazione da LAICA, altri trasformatori potrebbero 

danneggiare l’apparecchio. 

Assicurarsi che la presa di corrente non possa venire a contatto con i liquidi. 

Nel caso siano necessari adattatori o prolunghe, assicurarsi che questi siano conformi alle norme di sicurezza 

vigenti. La capacità elettrica e la capacità massima specificata sull'adattatore non devono essere superate. 

Procedere come descritto nei punti 3-9 del paragrafo “Utilizzo con funzionamento a batterie”. 

Al termine del trattamento prima spegnere il dispositivo e poi staccare il trasformatore dalla presa di corrente. Il 

trasformatore non può essere utilizzato per ricaricare le batterie ricaricabili. 

CONTAMINAZIONE MICROBICA

In presenza di patologie con rischi di infezione e contaminazione microbica, si consiglia un uso personale degli 

accessori (camera di nebulizzazione, boccaglio, raccordo machere e mascherine). Consultare sempre il medico.

PULIZIA

1) 

Attenzione! Superficie calda! Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, lasciarlo 

raffreddare in quanto il trasduttore e il preparato d’inalazione residuo si riscaldano durante 

l’utilizzo. 

Pulire sempre l’apparecchio dopo ogni utilizzo per non lasciar solidificare il medicinale residuo 

e rovinare il meccanismo.

2)  Prima delle operazioni di pulizia togliere le batterie o, nel caso di utilizzo a rete, staccare la spina. 

3)  Dopo ogni utilizzo, sollevare il coperchio della camera di nebulizzazione per svuotare eventuali residui dalla 

camera stessa. Pulire la camera di nebulizzazione e l’erogatore della nebulizzazione nel seguente modo:

•  Versare dell’acqua di rubinetto nella camera stessa; accendere l’apparecchio e nebulizzare l’acqua. 

•  Quando l’acqua viene completamente nebulizzata staccare la camera di nebulizzazione dall’apparecchio 

premendo il gancetto posto alla base della camera stessa (vedi fig.5). 

•  Versare 10 ml di alcol etilico nella camera di nebulizzazione; lasciarlo agire per 10 minuti poi scuotere 

leggermente la camera di nebulizzazione. Eliminare l’alcool etilico.

•  Appoggiare la camera di nebulizzazione su una superficie piana come indicato nella figura 6 e versare 

nell’erogatore di nebulizzazione 1-2 ml di alcol etilico. 

  Lasciare agire l’alcool per 10 minuti e poi eliminarlo. 

•  Passare la camera di nebulizzazione sotto l’acqua corrente e lasciare asciugare all’aria completamente. 

  Attenzione! Non pulire mai la camera di nebulizzazione con un panno od un altro oggetto.

  Pulire i contatti elettrici argentati della base dell’aerosol (lato superiore) e della camera di nebulizzazione (lato 

inferiore) con un cotton-fioc imbevuto di alcool etilico.Prima di agganciare la camera di nebulizzazione all’unità 

principale accertarsi che sia perfettamente asciutta. 

  Per agganciarla nuovamente all’apparecchio, posizionarla sull’unità principale e premerla leggermente verso 

il basso fino a sentire un “click”.

4)  Pulire la parte esterna dell’apparecchio utilizzando un panno morbido e inumidito con acqua e sapone neutro 

(non pulire l’unità principale mettendola sotto l’acqua corrente e prestare attenzione che non penetri nessun 

liquido nell’apparecchio). 

5)  Si consiglia di disinfettare gli accessori dopo ogni utilizzo per limitare il rischio di infezioni. In questo caso 

sciacquare sotto l’acqua corrente il boccaglio, il raccordo e le mascherine e successivamente farli bollire in 

acqua sufficiente per circa 10 minuti. 

  Appena la disinfezione è completa, asciugare gli accessori precedentemente bolliti con una garza facendo 

attenzione a non scottarsi. Non asciugare gli accessori con panni o tessuto per non danneggiarli.

6) 

Disinfettare tutti i componenti anche prima di usare l’apparecchio per la prima volta.

7)  L’apparecchio, la camera di nebulizzazione e tutti gli accessori devono essere perfettamente asciutti prima del 

loro utilizzo.

8)  Riporre l’apparecchio e tutti gli accessori in un luogo fresco e asciutto nella custodia in dotazione. 

PROBLEMI, CAUSE E SOLUZIONI:

-  L’erogazione del vapore potrebbe interrompersi nei seguenti casi:

•  Durante il trattamento l’apparecchio è stato inclinato oltre i 45°C. Mantenere nella posizione corretta 

l’aerosol durante l’inalazione. Rileggere il paragrafo ISTRUZIONI PER L’USO.

•  Il medicinale presente nella camera di nebulizzazione è quasi esaurito. L’apparecchio è dotato di un 

dispositivo di arresto automatico che disattiva l’apparecchio quando il medicinale è quasi esaurito.

•  Le batterie sono scariche. 

  Quando si accende la spia arancio non cercare di accendere l’apparecchio perché si potrebbero causare 

danni, ma procedere con la sostituzione delle batterie, oppure collegare l’apparecchio a rete (nel caso 

abbiate acquistato il trasformatore per l’utilizzo a rete).

•  Il liquido da inalare presenta delle bolle. Eliminare le bolle presenti nella camera di nebulizzazione scuotendo 

leggermente l’aerosol avanti e indietro e poi premere il tasto "O/I" . 

-  L’apparecchio non funziona correttamente dopo un lungo periodo di non utilizzo:

•  Controllare che non siano presenti nella camera di nebulizzazione residui di medicinale. Pulire e asciugare 

la camera di nebulizzazione come descritto nel paragrafo “pulizia”. 

•  Controllare che non siano presenti residui di medicinale nell’erogatore della nebulizzazione, e negli 

accessori raccordi maschere e boccaglio. 

  Per effettuare questo controllo, riempire con 6ml di acqua la camera di nebulizzazione e accendere 

l'apparecchio. Se trascorsi 30 minuti è ancora presente dell’acqua nella camera di nebulizzazione significa 

che le aperture sono otturate.

  In questo caso procedere come segue:

1)  Riempire la camera di nebulizzazione con 6ml di acqua e aggiungere 2 gocce di aceto.

2)  Accendere l'apparecchio e attendere la fine della nebulizzazione.

3)  Pulire l'apparecchio come descritto nel paragrafo “Pulizia”

  Nel caso in cui l’apparecchio non nebulizzi correttamente neanche dopo questa operazione, è possibile 

procedere nel seguente modo (da usare solo quando il primo rimedio non ha funzionato):

1)  Inclinare l’aerosol di 90°C e mettere un panno asciutto sotto il dispositivo perché durante questa operazione 

potrebbe gocciolare.

2)  Tenere premuto l'interruttore "O/I" fino a quando la spia di funzionamento lampeggia 1 volta in viola.

3)  Versare 2 ml di acqua nell'erogatore in modo che la nebulizzazione avvenga al contrario all’interno della 

camera di nebulizzazione (vedi fig.7).

4)  Spegnere l'apparecchio premendo il tasto "O/I" appena l’acqua versata nell’erogatore sia esaurita perché 

durante la modalità inversa l'apparecchio non si spegne automaticamente.

IT

Italiano

APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA

Summary of Contents for NE1005

Page 1: ...S PARA AEROSSOLTERAPIA Anleitungen und garantie ULTRASCHALLVERNEBLER F R AEROSOLTHERAPIE Instruc iuni i garan ie APARAT ULTRASONIC PENTRU TERAPIA PRIN AEROSOL Informace a z ruka ULTRAZVUKOV INHAL TOR...

Page 2: ...Timbro rivenditore Cachet du revendeur Retailer s stamp Sello del revendedor Carimbo do revendedor Stempel des H ndlers pa i a k ata t mato tampil distribuitor Raz tko prodejce Pe iatka predajcu Bolti...

Page 3: ...I NE1005 APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA 3 4 7 10 1 11 2 5 8 9 Fig 1 Fig 4 Fig 7 Fig 3 2 C C 4 C C 6 C C 8 C C 1 0 C C Fig 6 Fig 2 Fig 5 12 13 6 11...

Page 4: ...ntuali danni derivanti da usi impropri o errati Tenere le parti d imballo lontano dai bambini rischio di soffocamento Prima dell utilizzo assicurarsi che l apparecchio si presenti integro senza visibi...

Page 5: ...fondamente con il naso Per migliorare l efficacia della terapia trattenere l aria per un po di tempo dopo aver inspirato Durante l applicazione rimanere tranquilli e rilassati Respirare in modo regola...

Page 6: ...ntire un click 4 Pulire la parte esterna dell apparecchio utilizzando un panno morbido e inumidito con acqua e sapone neutro non pulire l unit principale mettendola sotto l acqua corrente e prestare a...

Page 7: ...o di acquisto di un nuovo dispositivo similare Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria...

Page 8: ...ction Toute autre utilisation sera consid r e impropre et donc dangereuse Le constructeur ne pourra tre consid r responsable en cas de dommage faisant suite une utilisation impropre ou erron e Garder...

Page 9: ...pour inhalations est appropri e pour un traitement de l aire du nez et de la pharynx S asseoir en position debout Introduire le raccord masques entre le distributeur de n bulisation et la masque et c...

Page 10: ...ol Passer la chambre de n bulisation sous l eau courante et la laisser s cher l air Attention Ne jamais nettoyer la chambre de n bulisation avec un chiffon ou autre tissu Nettoyer les contacts lectriq...

Page 11: ...z un centre de r colte sp cifique situ dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l achat d un nouveau appareil du m me type et pr vu pour les m mes fonctions Dans le cas o l appar...

Page 12: ...e considered improper and hence hazardous The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use Keep all parts of the packaging away from children choking...

Page 13: ...nasal and pharyngeal area Sit upright Insert the mask connection between the atomizer and the mask and then connect both parts Keep the mask lightly pressed against the nose the mask has to cover mou...

Page 14: ...hooking the atomisation chamber on the main unit make sure it is perfectly dry To hook it back on the appliance position it on the main unit and lightly press down until you hear a click 4 Clean the o...

Page 15: ...ver 400 m2 without having to purchase a new similar device This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming a...

Page 16: ...no se puede considerar responsable de posibles da os derivados de usos impropios o incorrectos Mantener las partes de embalaje lejos de los ni os riesgo de ahogo Antes del uso controle que el aparato...

Page 17: ...scarilla debe cubrir boca y nariz sin aplastarlos Inspirar y expirar lentamente y profundamente con la nariz Para mejorar la eficacia de la terapia retener el aire por un poco de tiempo despu s de hab...

Page 18: ...presionarla levemente hacia abajo hasta sentirse un clic 4 Limpiar la parte externa del aparato usando un pa o suave humedecido con agua y jab n neutro no limpiar la unidad principal meti ndola bajo...

Page 19: ...ci n de comprar un nuevo dispositivo similar Este procedimiento de recogida separada de los equipos el ctricos y electr nicos se realiza con el prop sito de una pol tica del medioambiente comunitaria...

Page 20: ...tuais danos resultantes da utiliza o indevida ou incorrecta do aparelho Mantenha os materiais da embalagem afastados das crian as risco de asfixia Verifique se o aparelho est intacto e n o apresenta s...

Page 21: ...do Respire normalmente e n o apressadamente Se pretender fazer uma curta pausa durante a inala o retire a m scara e coloque a novamente no nariz e na boca quando retomar o tratamento 7 Prima o bot o O...

Page 22: ...entrar nenhum l quido no equipamento 5 Recomenda se desinfectar os acess rios ap s cada utiliza o para minimizar o risco de contamina o Lave o bucal o encaixe e as m scaras em gua corrente e em seguid...

Page 23: ...anho superior a 400 mq sem a obriga o de comprar um novo dispositivo similar Este procedimento derecolha separada de equipamentos el ctricos e electr nicos realizado com o objectivo de uma pol tica am...

Page 24: ...ebrauch verursacht werden Das Verpackungsmaterial darf nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Erstickungsgefahr Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen dass das Ger t keine sichtbaren Sch den...

Page 25: ...ist f r die Behandlung des Nase und Rachenbereichs geeignet Aufrechtsitzen Das Verbindungsst ck f r die Masken zwischen der Zerst ubungsversorgungseinrichtung und der Maske anmontieren und dann beide...

Page 26: ...nen lassen Achtung Die Vernebelungskammer darf nicht mit einem Tuch oder anderen Gegenst nden getrocknet werden Die versilberten elektrischen Kontakte am Unterbau des Ger t oberer Seite und der Verneb...

Page 27: ...ufen Im Falle dass das zu entsorgende Ger t von geringeren Ausma en als 25 cm ist besteht die M glichkeit es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer hnlichen Vorricht...

Page 28: ...28 EL E 1 5um EN 60601 1 Laica S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI 1 O I 2 O I 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 29: ...29 EL E 2 1 5 V AA LR6 Laica ANE033 1 2 2 1 5 V AA 3 4 1 10 cc 4 5 6 2 3 2 1 2 3 0 5 cc 7 O I 45 C 8 O I 15 O I 0 2 ml 9 12...

Page 30: ...30 EL E 500 1 Laica ANE033 LAICA 3 9 1 2 3 5 10 ml 10 6 1 2ml 10 4 5 10 6 7 8 45 C O I 6ml 30 1 6ml 2 2 3 1 90 2 O I 1...

Page 31: ...100 AC 230V 50Hz 0 15A DC 6 0V 0 4A min 5 C max 40 C 15 93 min 25 C max 70 C 93 100 kHz 0 25ml min 50 5 m 4 8 m max 10 ml 10cc 12 8 x 5 3 x 5 9 cm 160 g BF lla IP22 0 6 0 8 Dir 2012 19 Ue WEEE 25 400...

Page 32: ...uc iunile de utilizare Orice alt utilizare este considerat improprie i prin urmare periculoas Produc torul nu este responsabil pentru eventualele prejudicii cauzate de utilizarea necorespunz toare Nu...

Page 33: ...laritate i nu prea repede Dac dori i s ntrerupe i inhala ia ndep rta i masca pentru c teva momente i apoi pune i o la loc peste nas i gur 7 Porni i aparatul ap s nd pe tasta O I Asigura i v c luminile...

Page 34: ...e partea de sus i a camerei de nebulizare partea de jos utiliz nd un be iga cu vat mbibat n alcool nainte de a fixa camera de nebulizare pe unitatea principal asigura i v c aceasta este perfect uscat...

Page 35: ...e i l la un centru de colectare din zon sau la distribuitor atunci c nd achizi iona i unul nou din aceea i gam n cazul n care aparatul care trebuie casat are dimensiuni mai mici de 25 cm acesta poate...

Page 36: ...sledku nevhodn ho i chybn ho pou it Obalov materi l odstra te z dosahu d t jeliko m e b t zdrojem rizika udu en P ed pou it m inhal toru se ujist te o tom e je p stroj kompletn a nevykazuje zn mky po...

Page 37: ...V z jmu dosa en vy ho inku terapie zadr te na mal okam ik vdechovanou l tku P i vdechov n se uvoln te a relaxujte Vdechujte inhala n roztok pomalu a beze sp chu Pokud chcete inhalaci na kr tkou dobu...

Page 38: ...ory do hlavn jednotky inhal toru se ujist te e je dokonale vysu en P i zp tn m zasunut do inhal toru postavte rozpra ovac komoru na hlavn jednotku a lehce komoru stla te sm rem dol a usly te cvaknut 4...

Page 39: ...ov ho p stroje t ho typu slou c ho ke stejn mu elu V p pad e m spot ebi ur en k likvidaci men rozm ry ne 25 cm je mo n zaslat jej zp t do prodejn ho m sta s p dorysnou plochou nad 400 m2 bez povinnost...

Page 40: ...zostrojen a sp sobom uveden m v n vode na pou itie Ka d in pou itie sa bude pova ova za nen le it a preto nebezpe n V robca sa nem e pova ova za zodpovedn ho z pr padn kody sp soben nen le it mi aleb...

Page 41: ...bez ich stla enia Vdychujte a vydychujte pomaly a hlboko nosom Pre zlep enie innosti terapie vzduch na kr tky as po vd chnut zadr te Po as aplik cie zosta te v pokoji a uvo nite sa D chajte pravideln...

Page 42: ...kliknutie 4 Vonkaj iu as pr stroja istite jemnou handrou navlh enou vodou a neutr lnym mydlom ne istite z kladn jednotku jej vlo en m pod te cu vodu a dajte pozor aby do pr stroja neprenikla iadna kv...

Page 43: ...zberu elektrick ch a elektronick ch pr strojoch sa uskuto uje vo v zii obecnej politiky ivotn ho prostredia s cie mi z chrany ochrany a zlep enia kvality ivotn ho prostredia a aby sa zabr nilo potenci...

Page 44: ...lt r haszn lat nem rendeltet sszer nek ez rt vesz lyesnek min s l A gy rt nem tehet felel ss a nem megfelel vagy hib s haszn latb l fakad esetleges k rok rt A csomagol anyagok gyermekekt l t vol tarta...

Page 45: ...orrot de nem szabad r nyomni Lassan m lyeket l legezzen ki s be az orr n kereszt l A kezel s hat konys g nak n vel se rdek ben bel gz s ut n kis ideig tartsa benn a leveg t Az alkalmaz s sor n maradjo...

Page 46: ...gys gre ellen rizze hogy az teljesen sz raz e Miel tt a k sz l khez csatlakoztatn helyezze el a permetkamr t a f egys gen majd nyomja enyh n lefel am g kattan st nem hall 4 Tiszt tsa meg a k sz l k k...

Page 47: ...gyobb alapter let viszontelad n l t rt n lead s ra hasonl k sz l k v s rl si k telezetts ge n lk l Az elektromos s elektronikus k sz l kek szelekt v gy jt se a k z ss gi k rnyezetv delmi politik nak m...

Page 48: ...ostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity shoul...

Page 49: ...smitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the NEBULIZER MODEL NE1005 is used exceeds the applicable RF compliance level above...

Page 50: ...NDO DI CONTROLLO NE1005 APPARECCHIO A ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA HC51 b 09 2015 LAICA S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI Italy Tel 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 7...

Reviews: