Laica NE1005 Instructions And Guarantee Download Page 25

24

25

Anleitungen und garantie

DE

Deutsch

13)Transformator für Netzstrombetrieb (nicht Teil der Ausstattung)

14)Aufbewahrungstasche

15)Batterien

GEBRAUCHSANLEITUNG

Dieses Gerät kann mit 2 Alkalibatterien 1,5 V AA LR6 oder mithilfe eines Transformators durch Netzstrom betrieben 

werden (nicht Teil der Ausstattung, kann aber separat erworben werden, Artikelnummer Laica ANE033).

Gebrauch mit Batteriebetrieb:

1) 

Vor jedem Gebrauch müssen Vernebelungskammer, Abdeckung, Verbindungsschlauch, 

Mundstück und Inhalationsmaske gründlich gereinigt und desinfiziert werden, wie im Abschnitt 

"Reinigung und Wartung” beschrieben.

2)  Das Batterienfach öffnen, indem die Verschlusslasche der Abdeckung leicht nach innen gedrückt und dann nach 

oben gezogen wird. Die beiden Alkalibatterien 1,5 V AA einsetzen und dabei die angegebene Polung beachten. 

Die Abdeckung schließen. 

Keine Akkus verwenden.

3)  Das Gerät auf eine flache Oberfläche stellen.

4)  Die Zerstäubungskammer auf die Haupteinheit positionieren und sie leicht nach unten drücken, bis man klicken 

hört. (Abb. 1). Den Deckel der Zerstäubungskammer öffnen, indem man das Häkchen nach Außen zieht. Die 

Aufnahmefähigkeit der Zerstäubungskammer ist 10 cc. Das Medikament eingießen, und dabei achten, die 

Maximalkapazität nicht zu überschreiten (die Anzeigen sind auf der Kammer selbst angegeben), um zu vermeiden, 

dass die Flüssigkeit herausströmt und dass sie dabei ins Gerät selbst durchdringt und es beschädigt (Abb. 4). 

Dabei auch die Anweisungen zum Gebrauch und zur Dosierung des Produktes beachten, das man gerade verwendet. 

Sollte dieses Produkt mit einer isotonischen Lösung von Natriumchlorid verdünnt werden, zuerst die Lösung in 

die Zerstäubungskammer eingießen und dann das Produkt mit der angegebener Dosierung hinzufügen.

  Vorsicht! Es ist möglich, das Gerät nur dann anzuwenden, wenn das Medikament in die 

Zerstäubungskammer eingegossen worden ist!

5)  Die Zerstäubungskammer mit dem zweckmäßigen Deckel schließen und dabei achten ihn sachgemäß zu haken.

6)  An dieser Stelle das Mundstück oder den Verbindungsschlauch sowie die Inhalationsmaske für Erwachsen oder 

die für Kinder in die Abdeckung einsetzen, wie in den Abbildungen 2 und 3 gezeigt.

Inhalation über das Mundstück:

Bei Beschwerden an den unteren Atemwege, z. B. Husten oder bronchialen Infekten, das Mundstück für die Inhalation 

verwenden.

-  Aufrecht hinsetzen.

-  Das Mundstück in den Zerstäubungsverteiler einsetzen (siehe Abb.2).

-  Das Mundstück gut mit den Lippen schließen.

-  Langsam und tief durch den Mund einatmen und durch die Nase ausatmen.

-  Um die Wirksamkeit der Therapie zu verbessern, den Atem ein wenig nach der Einatmung anhalten. Während der 

Behandlung ruhig und entspannt bleiben. Regelmäßig und nicht zu schnell atmen. Möchte man kurz die Inhalation 

unterbrechen, das Mundstück vom Mund entfernen und es dann wieder einlegen.

Vorsicht! 

Während der Inhalationen mit Mundstück kann das Medikament sich manchmal innerhalb dem Mundstück 

ablagern.

In diesem Fall wird es empfohlen, am Ende der Behandlung:

1)  Das Mundstück von der Zerstäubungsversorgung-seinrichtung zu entfernen - dabei achten das Medikament nicht 

ausströmen zu lassen.

2)  Das vorher im Mundstück abgelagerte Medikament wieder in die Zerstäubungskammer zu positionieren.

3)  Das Restmedikament weiter zu inhalieren, wenn es mehr als 0,5 cc ist.

Im Falle von Inhalation durch die Maske:

-  Die Inhalationsmaske ist für die Behandlung des Nase- und Rachenbereichs geeignet.

- Aufrechtsitzen.

-  Das Verbindungsstück für die Masken zwischen der Zerstäubungsversorgungseinrichtung und der Maske 

anmontieren und dann beide Stücke verbinden.

-  Die Maske leicht gegen die Nase drücken. Die Maske muss Mund und Nase decken, ohne sie dabei zu quetschen.

-  Langsam und tief durch die Nase ein- und ausatmen. Um die Wirkung der Therapie zu steigern, den Atem ein 

wenig nach der Einatmung anhalten. Während der Behandlung ruhig und entspannt bleiben. Regelmäßig und 

nicht zu schnell atmen.

-  Möchte man kurz die Inhalation unterbrechen, die Maske für einige Augenblicke entfernen und sie dann wieder 

auf Nase und Mund stellen.

7)  Das Gerät durch das Drücken der Taste "O/I" einschalten. Prüfen, dass die Warnlampe sich einschaltet (Blau 

Farbe). Während der Inhalation kann man das Gerät bis zu einem Winkel von max. 45°C vorwärts, rückwärts oder 

seitlich biegen, ohne dabei die Zerstäubung zu beeinträchtigen. Es wird auf jeden Fall empfohlen, das Gerät mit 

voller Zerstäubungskammer nicht zu schütteln, um mögliche Schäden wegen einer etwaigen Durchdringung von 

Flüssigkeiten ins Gerät zu vermeiden. Unverzüglich die Behandlung unterbrechen, wenn Sie während dieses 

Verfahrens Unbehagen spüren.

8)  Das Gerät ist mit einer automatischen Ausschaltvorrichtung ausgestattet, die aktiviert wird, wenn das Medikament 

fast aufgebracht ist. Das Gerät in jedem Fall ausschalten, wenn kein Zerstäubungsdunst mehr ausgegeben wird. 

Das Gerät darf nicht eingeschaltet werden, wenn das Medikament aufgebraucht ist, da hierdurch Schäden verursacht 

werden können. Dafür ist das Gerät mit einer Überwachungsvorrichtung ausgestattet. Über den Schalter "O/I" kann 

das Gerät jeder Zeit ausgeschaltet werden.

   Wichtig: 

•  Eine Behandlung sollte nicht länger als 15 Minuten dauern. Die Inhalation über den Schalter "O/I" auch dann 

beenden, wenn das Präparat noch nicht vollständig aufgebraucht ist. Um die Lebensdauer des Mechanismus 

zur Zerstäubung des Medikaments verlängern zu können, muss das Gerät eine Stunde lang abkühlen. Danach 

kann die Inhalation fortgesetzt werden.

•  Wie beim Großteil der Verneblern für Aerosoltherapie verbleibt eine gewisse Menge des Medikaments (ca. 0,2 

ml) der Vernebelungskammer. Das ist normal. Die Medikamentenmenge wird auch Restmenge und kann nicht 

vernebelt werden.

9)  Nach jeder Behandlung das Gerät einige Minuten abkühlen lassen und danach, wie im Abschnitt "Reinigung und 

Wartung” beschrieben, reinigen.

 Achtung:

•  Das Gerät nicht versuchen einzuschalten, wenn die Batterien leer sind (Anzeigenleuchte für Batterien leer ist 

eingeschaltet) oder das Medikamente aufgebraucht ist, da hierdurch Schäden verursacht werden können. Dafür 

ist das Gerät mit einer Überwachungsvorrichtung ausgestattet.

•  Ist die Ladung der Batterien niedrig, schaltet sich das Gerät nach kurzer Zeit automatisch aus. Das geschieht 

auch dann, wenn das Präparat zur Inhalation in der Vernebelungskammer noch nicht aufgebraucht ist. 

•  Das Ladung der Batterien verringert sich auch dann, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Daher sollten die 

Batterien entfernt werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird. 

•  Leere Batterien entfernen, indem die Verschlusslasche der Abdeckung des Batterienfachs leicht nach innen 

gedrückt und dann die Abdeckung nach oben gezogen wird. Die Batterien entnehmen und als Sondermüll bei 

den entsprechenden Sammelstellen zur Wiederverwertung entsorgen. Für weitere Informationen zur Entsorgung 

von leeren Batterien, das Geschäft, bei dem das entsprechende Gerät erworben wurde, die jeweilige

Summary of Contents for NE1005

Page 1: ...S PARA AEROSSOLTERAPIA Anleitungen und garantie ULTRASCHALLVERNEBLER F R AEROSOLTHERAPIE Instruc iuni i garan ie APARAT ULTRASONIC PENTRU TERAPIA PRIN AEROSOL Informace a z ruka ULTRAZVUKOV INHAL TOR...

Page 2: ...Timbro rivenditore Cachet du revendeur Retailer s stamp Sello del revendedor Carimbo do revendedor Stempel des H ndlers pa i a k ata t mato tampil distribuitor Raz tko prodejce Pe iatka predajcu Bolti...

Page 3: ...I NE1005 APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA 3 4 7 10 1 11 2 5 8 9 Fig 1 Fig 4 Fig 7 Fig 3 2 C C 4 C C 6 C C 8 C C 1 0 C C Fig 6 Fig 2 Fig 5 12 13 6 11...

Page 4: ...ntuali danni derivanti da usi impropri o errati Tenere le parti d imballo lontano dai bambini rischio di soffocamento Prima dell utilizzo assicurarsi che l apparecchio si presenti integro senza visibi...

Page 5: ...fondamente con il naso Per migliorare l efficacia della terapia trattenere l aria per un po di tempo dopo aver inspirato Durante l applicazione rimanere tranquilli e rilassati Respirare in modo regola...

Page 6: ...ntire un click 4 Pulire la parte esterna dell apparecchio utilizzando un panno morbido e inumidito con acqua e sapone neutro non pulire l unit principale mettendola sotto l acqua corrente e prestare a...

Page 7: ...o di acquisto di un nuovo dispositivo similare Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria...

Page 8: ...ction Toute autre utilisation sera consid r e impropre et donc dangereuse Le constructeur ne pourra tre consid r responsable en cas de dommage faisant suite une utilisation impropre ou erron e Garder...

Page 9: ...pour inhalations est appropri e pour un traitement de l aire du nez et de la pharynx S asseoir en position debout Introduire le raccord masques entre le distributeur de n bulisation et la masque et c...

Page 10: ...ol Passer la chambre de n bulisation sous l eau courante et la laisser s cher l air Attention Ne jamais nettoyer la chambre de n bulisation avec un chiffon ou autre tissu Nettoyer les contacts lectriq...

Page 11: ...z un centre de r colte sp cifique situ dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l achat d un nouveau appareil du m me type et pr vu pour les m mes fonctions Dans le cas o l appar...

Page 12: ...e considered improper and hence hazardous The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use Keep all parts of the packaging away from children choking...

Page 13: ...nasal and pharyngeal area Sit upright Insert the mask connection between the atomizer and the mask and then connect both parts Keep the mask lightly pressed against the nose the mask has to cover mou...

Page 14: ...hooking the atomisation chamber on the main unit make sure it is perfectly dry To hook it back on the appliance position it on the main unit and lightly press down until you hear a click 4 Clean the o...

Page 15: ...ver 400 m2 without having to purchase a new similar device This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming a...

Page 16: ...no se puede considerar responsable de posibles da os derivados de usos impropios o incorrectos Mantener las partes de embalaje lejos de los ni os riesgo de ahogo Antes del uso controle que el aparato...

Page 17: ...scarilla debe cubrir boca y nariz sin aplastarlos Inspirar y expirar lentamente y profundamente con la nariz Para mejorar la eficacia de la terapia retener el aire por un poco de tiempo despu s de hab...

Page 18: ...presionarla levemente hacia abajo hasta sentirse un clic 4 Limpiar la parte externa del aparato usando un pa o suave humedecido con agua y jab n neutro no limpiar la unidad principal meti ndola bajo...

Page 19: ...ci n de comprar un nuevo dispositivo similar Este procedimiento de recogida separada de los equipos el ctricos y electr nicos se realiza con el prop sito de una pol tica del medioambiente comunitaria...

Page 20: ...tuais danos resultantes da utiliza o indevida ou incorrecta do aparelho Mantenha os materiais da embalagem afastados das crian as risco de asfixia Verifique se o aparelho est intacto e n o apresenta s...

Page 21: ...do Respire normalmente e n o apressadamente Se pretender fazer uma curta pausa durante a inala o retire a m scara e coloque a novamente no nariz e na boca quando retomar o tratamento 7 Prima o bot o O...

Page 22: ...entrar nenhum l quido no equipamento 5 Recomenda se desinfectar os acess rios ap s cada utiliza o para minimizar o risco de contamina o Lave o bucal o encaixe e as m scaras em gua corrente e em seguid...

Page 23: ...anho superior a 400 mq sem a obriga o de comprar um novo dispositivo similar Este procedimento derecolha separada de equipamentos el ctricos e electr nicos realizado com o objectivo de uma pol tica am...

Page 24: ...ebrauch verursacht werden Das Verpackungsmaterial darf nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Erstickungsgefahr Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen dass das Ger t keine sichtbaren Sch den...

Page 25: ...ist f r die Behandlung des Nase und Rachenbereichs geeignet Aufrechtsitzen Das Verbindungsst ck f r die Masken zwischen der Zerst ubungsversorgungseinrichtung und der Maske anmontieren und dann beide...

Page 26: ...nen lassen Achtung Die Vernebelungskammer darf nicht mit einem Tuch oder anderen Gegenst nden getrocknet werden Die versilberten elektrischen Kontakte am Unterbau des Ger t oberer Seite und der Verneb...

Page 27: ...ufen Im Falle dass das zu entsorgende Ger t von geringeren Ausma en als 25 cm ist besteht die M glichkeit es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer hnlichen Vorricht...

Page 28: ...28 EL E 1 5um EN 60601 1 Laica S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI 1 O I 2 O I 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 29: ...29 EL E 2 1 5 V AA LR6 Laica ANE033 1 2 2 1 5 V AA 3 4 1 10 cc 4 5 6 2 3 2 1 2 3 0 5 cc 7 O I 45 C 8 O I 15 O I 0 2 ml 9 12...

Page 30: ...30 EL E 500 1 Laica ANE033 LAICA 3 9 1 2 3 5 10 ml 10 6 1 2ml 10 4 5 10 6 7 8 45 C O I 6ml 30 1 6ml 2 2 3 1 90 2 O I 1...

Page 31: ...100 AC 230V 50Hz 0 15A DC 6 0V 0 4A min 5 C max 40 C 15 93 min 25 C max 70 C 93 100 kHz 0 25ml min 50 5 m 4 8 m max 10 ml 10cc 12 8 x 5 3 x 5 9 cm 160 g BF lla IP22 0 6 0 8 Dir 2012 19 Ue WEEE 25 400...

Page 32: ...uc iunile de utilizare Orice alt utilizare este considerat improprie i prin urmare periculoas Produc torul nu este responsabil pentru eventualele prejudicii cauzate de utilizarea necorespunz toare Nu...

Page 33: ...laritate i nu prea repede Dac dori i s ntrerupe i inhala ia ndep rta i masca pentru c teva momente i apoi pune i o la loc peste nas i gur 7 Porni i aparatul ap s nd pe tasta O I Asigura i v c luminile...

Page 34: ...e partea de sus i a camerei de nebulizare partea de jos utiliz nd un be iga cu vat mbibat n alcool nainte de a fixa camera de nebulizare pe unitatea principal asigura i v c aceasta este perfect uscat...

Page 35: ...e i l la un centru de colectare din zon sau la distribuitor atunci c nd achizi iona i unul nou din aceea i gam n cazul n care aparatul care trebuie casat are dimensiuni mai mici de 25 cm acesta poate...

Page 36: ...sledku nevhodn ho i chybn ho pou it Obalov materi l odstra te z dosahu d t jeliko m e b t zdrojem rizika udu en P ed pou it m inhal toru se ujist te o tom e je p stroj kompletn a nevykazuje zn mky po...

Page 37: ...V z jmu dosa en vy ho inku terapie zadr te na mal okam ik vdechovanou l tku P i vdechov n se uvoln te a relaxujte Vdechujte inhala n roztok pomalu a beze sp chu Pokud chcete inhalaci na kr tkou dobu...

Page 38: ...ory do hlavn jednotky inhal toru se ujist te e je dokonale vysu en P i zp tn m zasunut do inhal toru postavte rozpra ovac komoru na hlavn jednotku a lehce komoru stla te sm rem dol a usly te cvaknut 4...

Page 39: ...ov ho p stroje t ho typu slou c ho ke stejn mu elu V p pad e m spot ebi ur en k likvidaci men rozm ry ne 25 cm je mo n zaslat jej zp t do prodejn ho m sta s p dorysnou plochou nad 400 m2 bez povinnost...

Page 40: ...zostrojen a sp sobom uveden m v n vode na pou itie Ka d in pou itie sa bude pova ova za nen le it a preto nebezpe n V robca sa nem e pova ova za zodpovedn ho z pr padn kody sp soben nen le it mi aleb...

Page 41: ...bez ich stla enia Vdychujte a vydychujte pomaly a hlboko nosom Pre zlep enie innosti terapie vzduch na kr tky as po vd chnut zadr te Po as aplik cie zosta te v pokoji a uvo nite sa D chajte pravideln...

Page 42: ...kliknutie 4 Vonkaj iu as pr stroja istite jemnou handrou navlh enou vodou a neutr lnym mydlom ne istite z kladn jednotku jej vlo en m pod te cu vodu a dajte pozor aby do pr stroja neprenikla iadna kv...

Page 43: ...zberu elektrick ch a elektronick ch pr strojoch sa uskuto uje vo v zii obecnej politiky ivotn ho prostredia s cie mi z chrany ochrany a zlep enia kvality ivotn ho prostredia a aby sa zabr nilo potenci...

Page 44: ...lt r haszn lat nem rendeltet sszer nek ez rt vesz lyesnek min s l A gy rt nem tehet felel ss a nem megfelel vagy hib s haszn latb l fakad esetleges k rok rt A csomagol anyagok gyermekekt l t vol tarta...

Page 45: ...orrot de nem szabad r nyomni Lassan m lyeket l legezzen ki s be az orr n kereszt l A kezel s hat konys g nak n vel se rdek ben bel gz s ut n kis ideig tartsa benn a leveg t Az alkalmaz s sor n maradjo...

Page 46: ...gys gre ellen rizze hogy az teljesen sz raz e Miel tt a k sz l khez csatlakoztatn helyezze el a permetkamr t a f egys gen majd nyomja enyh n lefel am g kattan st nem hall 4 Tiszt tsa meg a k sz l k k...

Page 47: ...gyobb alapter let viszontelad n l t rt n lead s ra hasonl k sz l k v s rl si k telezetts ge n lk l Az elektromos s elektronikus k sz l kek szelekt v gy jt se a k z ss gi k rnyezetv delmi politik nak m...

Page 48: ...ostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity shoul...

Page 49: ...smitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the NEBULIZER MODEL NE1005 is used exceeds the applicable RF compliance level above...

Page 50: ...NDO DI CONTROLLO NE1005 APPARECCHIO A ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA HC51 b 09 2015 LAICA S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI Italy Tel 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 7...

Reviews: