Laica NE1005 Instructions And Guarantee Download Page 10

10

11

FR

Français

  Attention: Pour plus de sécurité nous déconseillons de faire enlever les piles aux enfant de 

moins de 12 ans.

La chambre de nébulisation est un matériel consommable et sa durée de vie utile dépend de nombreux facteurs: 

le temps d'utilisation, l'utilisation avec des médicaments plus/moins huileux, l'entretien et le nettoyage de cette 

dernière effectués correctement et après chaque utilisation.

La chambre de nébulisation peut être utilisée 500 fois ou pour une période d'utilisation thérapeutique standard 

de 1 an.

Utilisation avec transformateur pour le mode de fonctionnement sur secteur (non inclus mais disponible 

séparément, code de la pièce de rechange Laica ANE033):

Avant chaque utilisation, nettoyer et désinfecter soigneusement

 la chambre de nébulisation, le 

couvercle, le raccord, l'embout buccal et les masques en suivant les instructions du paragraphe “Nettoyage et 

entretien”. Brancher le transformateur à l'appareil (prise pour le fonctionnement sur secteur) puis la prise de 

courant en faisant attention que le voltage soit correct. Dérouler complètement le câble en faisant attention que 

personne ne puisse trébucher à cause de ce dernier. 

Attention: 

Utiliser seulement le transformateur fourni en dotation par LAICA, d'autres transformateurs pourraient 

endommager l'appareil.

S'assurer que la prise de courant ne puisse entrer en contact avec des liquides. 

Dans le cas où il faille utiliser des adaptateurs ou des rallonges, s'assurer que ceux-ci soient conformes aux 

normes de sécurité en vigueur. La capacité électrique et la capacité maximum spécifiée sur l'adaptateur ne doivent 

pas être dépassées. Procéder comme décrit dans les points 3-9 du paragraphe "Utilisation en mode de 

fonctionnement à piles".

À la fin du traitement, éteindre d'abord le dispositif et débrancher le transformateur de la prise de courant.

Ne pas utiliser le transformateur pour recharger les piles rechargeables. 

CONTAMINATION MICROBIENNE

En présence de pathologies à risque d'infection et de contamination microbienne, nous conseillons un usage 

personnel des accessoires (chambre de nébulisation, embout buccal, raccord des masques et masques). Consulter 

toujours le médecin.

NETTOYAGE

1) 

Attention! Surfaces chaudes!

   Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, laisser refroidir ce dernier car le transducteur 

et la solution pour l'inhalation résiduelle se réchauffent pendant l'utilisation. 

  Nettoyer l'appareil après chaque utilisation pour ne pas laisser solidifier le restant de médicament et abîmer 

le mécanisme.

2)  Avant les opérations de nettoyage enlever les piles ou, en cas d'utilisation sur secteur, débrancher la fiche. 

3)  Après chaque utilisation, soulever le couvercle de la chambre de nébulisation pour vider les éventuels résidus 

de la chambre. Nettoyer la chambre de nébulisation et la buse de nébulisation de la façon suivante:

•  Verser de l'eau du robinet dans la chambre; mettre l'appareil en marche et nébuliser l'eau. 

•  Quand l'eau est complètement nébulisée, débrancher la chambre de nébulisation de l'appareil en appuyant 

sur le crochet placé à la base de la chambre (voir fig.5). 

•  Verser 10 ml d'alcool éthylique dans la chambre de nébulisation; le laisser agir pendant 10 minutes puis 

secouer légèrement la chambre de nébulisation. Éliminer l'alcool éthylique.

•  Poser la chambre de nébulisation sur une surface plate comme illustré dans la figure 6 et verser dans la 

buse de nébulisation 1-2 ml d'alcool éthylique. Laisser agir l'alcool pendant 10 minutes puis jeter l'alcool. 

•  Passer la chambre de nébulisation sous l'eau courante et la laisser sécher à l'air. 

  Attention! Ne jamais nettoyer la chambre de nébulisation avec un chiffon ou autre tissu.

  Nettoyer les contacts électriques argentés de la base de l'appareil (côté supérieur) et de la chambre de 

nébulisation (côté inférieur) avec un coton-tige imbibé d'alcool éthylique. Avant d'accrocher la chambre de 

nébulisation à l'unité principale, s'assurer qu'elle soit parfaitement sèche. Pour l'accrocher à nouveau à 

l'appareil, la positionner sur l'unité principale et l'appuyer légèrement vers le bas jusqu'à entendre un clic.

4)  Nettoyer l'extérieur de l'appareil en utilisant un chiffon doux et humidifié avec de l'eau et du savon neutre (ne 

pas nettoyer l'unité principale en la mettant sous l'eau courant et faire attention de ne pas faire pénétrer de 

liquide à l'intérieur de l'appareil). 

5)  Nous conseillons de désinfecter les accessoires après chaque utilisation pour limiter le risque d'infections. 

Dans ce cas, rincer sous l'eau courante l'embout buccal, le raccord et les masques et les faire bouillir dans 

suffisamment d'eau pendant 10 minutes. Une fois la désinfection terminée, sécher les accessoires 

précédemment bouillis avec une gaze en faisant attention de ne pas se brûler. Ne pas sécher les accessoires 

avec des chiffons ou des tissus pour ne pas les endommager.

6) 

Désinfecter tous les composants même avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.

7)  L'appareil, la chambre de nébulisation et tous les accessoires doivent être parfaitement séchés avant de les 

utiliser.

8)  Ranger l'appareil et tous les accessoires dans l'étui fourni en dotation et dans un endroit frais et sec. 

PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES:

-  La distribution de vapeur pourrait s'interrompre dans les cas suivants:

•  Pendant le traitement l'appareil a été incliné de plus de 45°C. Maintenir l'appareil dans la bonne position 

pendant l'inhalation. Relire le paragraphe INSTRUCTIONS D'UTILISATION.

•  Le médicament présent dans la chambre de nébulisation est presque terminé. L'appareil est doté de 

dispositif d'arrêt automatique qui désactive l'appareil quand le médicament est presque terminé.

•  Les piles sont déchargées. Il ne faut pas, quand le témoin orange est éclairé, tenter de mettre l'appareil 

en marche pour ne pas risquer de l'endommager mais il faudra en revanche remplacer les piles ou bien 

brancher l'appareil sur le secteur (dans le cas où vous auriez acheté le transformateur pour l'utilisation 

sur le secteur).

•  Il y a des bulles dans le liquide à inhaler. Éliminer les bulles présentes dans la chambre de nébulisation 

en secouant légèrement l'appareil puis appuyer sur la touche "O/I" . 

-  L'appareil ne fonctionne pas correctement après une longue période d'inutilisation:

•  Contrôler qu'il n'y ait plus de médicament dans la chambre de nébulisation. Nettoyer et sécher la chambre 

de nébulisation en suivant les instructions du paragraphe "Nettoyage". 

•  Contrôler qu'il n'y ait pas de résidus de médicament dans la buse de nébulisation et dans les accessoires, 

raccords, masques et embout buccal. Pour effectuer ce contrôle, verser 6 ml d'eau dans la chambre de 

nébulisation et mettre l'appareil en marche. Si de l'eau est encore présente dans la chambre de nébulisation 

après 30 minutes, cela signifie que les fentes d'aération sont obstruées. 

Dans ce cas, procéder ainsi:

1)  Remplir la chambre de nébulisation avec 6 ml d'eau et ajouter 2 gouttes de vinaigre.

2)  Mettre l'appareil en marche et attendre la fin de la nébulisation.

3)  Nettoyer l'appareil en suivant les instructions du paragraphe "Nettoyage"

Dans le cas où l'appareil ne nébuliserait pas correctement même après cette opération, on peut procéder

APPAREIL D'AÉROSOLTHÉRAPIE À ULTRASONS

Summary of Contents for NE1005

Page 1: ...S PARA AEROSSOLTERAPIA Anleitungen und garantie ULTRASCHALLVERNEBLER F R AEROSOLTHERAPIE Instruc iuni i garan ie APARAT ULTRASONIC PENTRU TERAPIA PRIN AEROSOL Informace a z ruka ULTRAZVUKOV INHAL TOR...

Page 2: ...Timbro rivenditore Cachet du revendeur Retailer s stamp Sello del revendedor Carimbo do revendedor Stempel des H ndlers pa i a k ata t mato tampil distribuitor Raz tko prodejce Pe iatka predajcu Bolti...

Page 3: ...I NE1005 APPARECCHIO AD ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA 3 4 7 10 1 11 2 5 8 9 Fig 1 Fig 4 Fig 7 Fig 3 2 C C 4 C C 6 C C 8 C C 1 0 C C Fig 6 Fig 2 Fig 5 12 13 6 11...

Page 4: ...ntuali danni derivanti da usi impropri o errati Tenere le parti d imballo lontano dai bambini rischio di soffocamento Prima dell utilizzo assicurarsi che l apparecchio si presenti integro senza visibi...

Page 5: ...fondamente con il naso Per migliorare l efficacia della terapia trattenere l aria per un po di tempo dopo aver inspirato Durante l applicazione rimanere tranquilli e rilassati Respirare in modo regola...

Page 6: ...ntire un click 4 Pulire la parte esterna dell apparecchio utilizzando un panno morbido e inumidito con acqua e sapone neutro non pulire l unit principale mettendola sotto l acqua corrente e prestare a...

Page 7: ...o di acquisto di un nuovo dispositivo similare Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria...

Page 8: ...ction Toute autre utilisation sera consid r e impropre et donc dangereuse Le constructeur ne pourra tre consid r responsable en cas de dommage faisant suite une utilisation impropre ou erron e Garder...

Page 9: ...pour inhalations est appropri e pour un traitement de l aire du nez et de la pharynx S asseoir en position debout Introduire le raccord masques entre le distributeur de n bulisation et la masque et c...

Page 10: ...ol Passer la chambre de n bulisation sous l eau courante et la laisser s cher l air Attention Ne jamais nettoyer la chambre de n bulisation avec un chiffon ou autre tissu Nettoyer les contacts lectriq...

Page 11: ...z un centre de r colte sp cifique situ dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l achat d un nouveau appareil du m me type et pr vu pour les m mes fonctions Dans le cas o l appar...

Page 12: ...e considered improper and hence hazardous The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper or incorrect use Keep all parts of the packaging away from children choking...

Page 13: ...nasal and pharyngeal area Sit upright Insert the mask connection between the atomizer and the mask and then connect both parts Keep the mask lightly pressed against the nose the mask has to cover mou...

Page 14: ...hooking the atomisation chamber on the main unit make sure it is perfectly dry To hook it back on the appliance position it on the main unit and lightly press down until you hear a click 4 Clean the o...

Page 15: ...ver 400 m2 without having to purchase a new similar device This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out forecasting a European environmental policy aiming a...

Page 16: ...no se puede considerar responsable de posibles da os derivados de usos impropios o incorrectos Mantener las partes de embalaje lejos de los ni os riesgo de ahogo Antes del uso controle que el aparato...

Page 17: ...scarilla debe cubrir boca y nariz sin aplastarlos Inspirar y expirar lentamente y profundamente con la nariz Para mejorar la eficacia de la terapia retener el aire por un poco de tiempo despu s de hab...

Page 18: ...presionarla levemente hacia abajo hasta sentirse un clic 4 Limpiar la parte externa del aparato usando un pa o suave humedecido con agua y jab n neutro no limpiar la unidad principal meti ndola bajo...

Page 19: ...ci n de comprar un nuevo dispositivo similar Este procedimiento de recogida separada de los equipos el ctricos y electr nicos se realiza con el prop sito de una pol tica del medioambiente comunitaria...

Page 20: ...tuais danos resultantes da utiliza o indevida ou incorrecta do aparelho Mantenha os materiais da embalagem afastados das crian as risco de asfixia Verifique se o aparelho est intacto e n o apresenta s...

Page 21: ...do Respire normalmente e n o apressadamente Se pretender fazer uma curta pausa durante a inala o retire a m scara e coloque a novamente no nariz e na boca quando retomar o tratamento 7 Prima o bot o O...

Page 22: ...entrar nenhum l quido no equipamento 5 Recomenda se desinfectar os acess rios ap s cada utiliza o para minimizar o risco de contamina o Lave o bucal o encaixe e as m scaras em gua corrente e em seguid...

Page 23: ...anho superior a 400 mq sem a obriga o de comprar um novo dispositivo similar Este procedimento derecolha separada de equipamentos el ctricos e electr nicos realizado com o objectivo de uma pol tica am...

Page 24: ...ebrauch verursacht werden Das Verpackungsmaterial darf nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Erstickungsgefahr Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen dass das Ger t keine sichtbaren Sch den...

Page 25: ...ist f r die Behandlung des Nase und Rachenbereichs geeignet Aufrechtsitzen Das Verbindungsst ck f r die Masken zwischen der Zerst ubungsversorgungseinrichtung und der Maske anmontieren und dann beide...

Page 26: ...nen lassen Achtung Die Vernebelungskammer darf nicht mit einem Tuch oder anderen Gegenst nden getrocknet werden Die versilberten elektrischen Kontakte am Unterbau des Ger t oberer Seite und der Verneb...

Page 27: ...ufen Im Falle dass das zu entsorgende Ger t von geringeren Ausma en als 25 cm ist besteht die M glichkeit es an eine Verkaufsstelle von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer hnlichen Vorricht...

Page 28: ...28 EL E 1 5um EN 60601 1 Laica S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI 1 O I 2 O I 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 29: ...29 EL E 2 1 5 V AA LR6 Laica ANE033 1 2 2 1 5 V AA 3 4 1 10 cc 4 5 6 2 3 2 1 2 3 0 5 cc 7 O I 45 C 8 O I 15 O I 0 2 ml 9 12...

Page 30: ...30 EL E 500 1 Laica ANE033 LAICA 3 9 1 2 3 5 10 ml 10 6 1 2ml 10 4 5 10 6 7 8 45 C O I 6ml 30 1 6ml 2 2 3 1 90 2 O I 1...

Page 31: ...100 AC 230V 50Hz 0 15A DC 6 0V 0 4A min 5 C max 40 C 15 93 min 25 C max 70 C 93 100 kHz 0 25ml min 50 5 m 4 8 m max 10 ml 10cc 12 8 x 5 3 x 5 9 cm 160 g BF lla IP22 0 6 0 8 Dir 2012 19 Ue WEEE 25 400...

Page 32: ...uc iunile de utilizare Orice alt utilizare este considerat improprie i prin urmare periculoas Produc torul nu este responsabil pentru eventualele prejudicii cauzate de utilizarea necorespunz toare Nu...

Page 33: ...laritate i nu prea repede Dac dori i s ntrerupe i inhala ia ndep rta i masca pentru c teva momente i apoi pune i o la loc peste nas i gur 7 Porni i aparatul ap s nd pe tasta O I Asigura i v c luminile...

Page 34: ...e partea de sus i a camerei de nebulizare partea de jos utiliz nd un be iga cu vat mbibat n alcool nainte de a fixa camera de nebulizare pe unitatea principal asigura i v c aceasta este perfect uscat...

Page 35: ...e i l la un centru de colectare din zon sau la distribuitor atunci c nd achizi iona i unul nou din aceea i gam n cazul n care aparatul care trebuie casat are dimensiuni mai mici de 25 cm acesta poate...

Page 36: ...sledku nevhodn ho i chybn ho pou it Obalov materi l odstra te z dosahu d t jeliko m e b t zdrojem rizika udu en P ed pou it m inhal toru se ujist te o tom e je p stroj kompletn a nevykazuje zn mky po...

Page 37: ...V z jmu dosa en vy ho inku terapie zadr te na mal okam ik vdechovanou l tku P i vdechov n se uvoln te a relaxujte Vdechujte inhala n roztok pomalu a beze sp chu Pokud chcete inhalaci na kr tkou dobu...

Page 38: ...ory do hlavn jednotky inhal toru se ujist te e je dokonale vysu en P i zp tn m zasunut do inhal toru postavte rozpra ovac komoru na hlavn jednotku a lehce komoru stla te sm rem dol a usly te cvaknut 4...

Page 39: ...ov ho p stroje t ho typu slou c ho ke stejn mu elu V p pad e m spot ebi ur en k likvidaci men rozm ry ne 25 cm je mo n zaslat jej zp t do prodejn ho m sta s p dorysnou plochou nad 400 m2 bez povinnost...

Page 40: ...zostrojen a sp sobom uveden m v n vode na pou itie Ka d in pou itie sa bude pova ova za nen le it a preto nebezpe n V robca sa nem e pova ova za zodpovedn ho z pr padn kody sp soben nen le it mi aleb...

Page 41: ...bez ich stla enia Vdychujte a vydychujte pomaly a hlboko nosom Pre zlep enie innosti terapie vzduch na kr tky as po vd chnut zadr te Po as aplik cie zosta te v pokoji a uvo nite sa D chajte pravideln...

Page 42: ...kliknutie 4 Vonkaj iu as pr stroja istite jemnou handrou navlh enou vodou a neutr lnym mydlom ne istite z kladn jednotku jej vlo en m pod te cu vodu a dajte pozor aby do pr stroja neprenikla iadna kv...

Page 43: ...zberu elektrick ch a elektronick ch pr strojoch sa uskuto uje vo v zii obecnej politiky ivotn ho prostredia s cie mi z chrany ochrany a zlep enia kvality ivotn ho prostredia a aby sa zabr nilo potenci...

Page 44: ...lt r haszn lat nem rendeltet sszer nek ez rt vesz lyesnek min s l A gy rt nem tehet felel ss a nem megfelel vagy hib s haszn latb l fakad esetleges k rok rt A csomagol anyagok gyermekekt l t vol tarta...

Page 45: ...orrot de nem szabad r nyomni Lassan m lyeket l legezzen ki s be az orr n kereszt l A kezel s hat konys g nak n vel se rdek ben bel gz s ut n kis ideig tartsa benn a leveg t Az alkalmaz s sor n maradjo...

Page 46: ...gys gre ellen rizze hogy az teljesen sz raz e Miel tt a k sz l khez csatlakoztatn helyezze el a permetkamr t a f egys gen majd nyomja enyh n lefel am g kattan st nem hall 4 Tiszt tsa meg a k sz l k k...

Page 47: ...gyobb alapter let viszontelad n l t rt n lead s ra hasonl k sz l k v s rl si k telezetts ge n lk l Az elektromos s elektronikus k sz l kek szelekt v gy jt se a k z ss gi k rnyezetv delmi politik nak m...

Page 48: ...ostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity shoul...

Page 49: ...smitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the NEBULIZER MODEL NE1005 is used exceeds the applicable RF compliance level above...

Page 50: ...NDO DI CONTROLLO NE1005 APPARECCHIO A ULTRASUONI PER AEROSOLTERAPIA HC51 b 09 2015 LAICA S p A Viale del Lavoro 10 Fraz Ponte 36021 Barbarano Vicentino VI Italy Tel 39 0444 795314 795321 Fax 39 0444 7...

Reviews: