background image

24

25

Limpe periodicamente a parte externa do sistema filtrante 

com uma esponja húmida e um detergente suave, e 

enxague cuidadosamente com água fria potável. Não use 

detergentes agressivos, solventes, produtos químicos ou 

abrasivos. É aconselhável limpar cuidadosamente todo 

o sistema filtrante sempre que se troca o filtro. Para a 

manutenção, remova todo o sistema filtrante seguindo as 

instruções de instalação na sequência oposta. 

1)  Enxague o corpo do sistema filtrante com água 

corrente potável não filtrada. Não use detergentes, 

solventes, produtos químicos ou abrasivos para limpar 

o corpo do sistema filtrante. Se necessário, remova a 

porca batente de fixação (E), a junta de borracha (F) 

e enxague debaixo de água potável corrente a malha 

de aço inoxidável (G)

2)  Utilize uma escovinha para remover quaisquer 

impurezas que possam estar presentes na saída da 

água não filtrada e enxague tudo com um jato de água 

potável corrente. 

3)  Não lave o sistema filtrante ou o filtro HYDROSMART™ 

na máquina de lavar louça.

SUBSTITUIÇÃO DE QUAISQUER PEÇAS DANIFICADAS 

Em caso de quebra, danos nos adaptadores, compre 

peças sobresselentes junto dos revendedores autorizados 

(consulte a lista de todos os revendedores autorizados 

Laica no site www.laica.it). Em seguida, deite fora os 

componentes danificados, conforme descrito no parágrafo 

“PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO”.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Causa possível Solução

O dispositivo não 

tira água não 

filtrada

A malha de aço 

está obstruída 

por sedimentos

Desinstale o 

corpo do sistema 

filtrante e limpe a 

malha de aço

O dispositivo não 

tira água filtrada

O sistema filtrante 

bloqueou os 

micro sedimentos 

presentes na água 

e ficou bloqueado

Substitua o filtro 

HYDROSMART™

Nenhum dos 

adaptadores 

fornecidos é 

montável na 

torneira

A torneira está 

fora do padrão ou 

está danificada

Utilize o adaptador 

M

Há fugas entre 

o adaptador e a 

torneira

O adaptador 

não está 

suficientemente 

enroscado

Remova o 

dispositivo e fixe 

o adaptador com 

a ferramenta 

apropriada 

e remonte o 

dispositivo

Falta a junta 

Insira a junta N

Há fugas entre 

o adaptador e o 

dispositivo

A porca batente 

de fixação está 

solta

Aperte a porca 

batente de fixação

Presença de 

sedimentos entre 

o adaptador e o 

dispositivo

Remova o corpo 

do sistema 

filtrante e 

limpe todos os 

componentes

Há fugas entre 

o dispositivo 

e o filtro 

HYDROSMART™

O filtro não 

está montado 

corretamente

Desmonte o filtro 

e remonte-o 

seguindo as 

instruções

Problema

Causa possível Solução

A alavanca de 

seleção não gira 

ou não funciona

O dispositivo 

está danificado

Substitua o 

dispositivo

A água filtrada 

tem um sabor 

desagradável

A ativação 

do filtro não 

foi executada 

corretamente

Ative o filtro 

novamente, 

conforme descrito 

no parágrafo 

“UTILIZAÇÃO 

DO SISTEMA 

FILTRANTE”

PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO 

-   O filtro HYDROSMART deve ser substituído a cada 

900 litros / 3 meses de água filtrados e deve ser 

descartado no lixo seco não reciclável.

-   O corpo do sistema filtrante (conector - dispositivo) 

somente em caso de quebra deve ser descartado no 

lixo seco não reciclável.

GARANTIA

O presente aparelho é coberto por uma garantia de 

2 anos desde a data de aquisição, a qual deve ser 

comprovada pelo carimbo ou assinatura do revendedor 

e pelo recibo fi scal que deverá guardar aqui anexado. 

Tal período encontra-se em conformidade com a 

legislação em vigor (“Código do consumo” D. Lgs. nº. 

206 de 06/09/2005) e aplica-se exclusivamente caso 

o consumidor seja uma pessoa singular. Os produtos 

da Laica são projetados para o uso doméstico e não é 

permitida a utilização em estabelecimentos públicos. A 

garantia cobre em exclusivo os defeitos de produção e 

não é válida sempre que o dano seja causado por um 

evento acidental, utilização errada, negligência ou uso 

indevido do produto. Utilize em exclusivo os acessórios 

fornecidos; a utilização de acessórios diferentes 

poderá comportar a anulação da garantia. Não abra o 

aparelho por nenhum motivo; em caso de abertura ou 

manipulação, a garantia é anulada de forma defi nitiva. 

A garantia não se aplica às peças sujeitas ao desgaste 

e às pilhas, quando fornecidas. Uma vez decorridos 2 

anos desde a aquisição, a garantia termina; neste caso, 

as intervenções de assistência técnica serão realizadas 

mediante pagamento. Poderá solicitar informações sobre 

intervenções de assistência técnica, tanto dentro como 

fora da garantia, contactando o seguinte e-mail: info@

laica.com. Não é devida nenhuma forma de retribuição 

pelas reparações e substituições de produtos que estejam 

cobertos pela garantia. Em caso de avarias, dirija-se ao 

fabricante; NÃO remeta diretamente para a LAICA. 

Todas as intervenções dentro da garantia (incluindo as 

de substituição do produto ou de uma das suas peças) 

não prolongam a duração do período de garantia original 

do produto substituído. O fabricante isenta-se de todas 

as responsabilidades por eventuais danos que possam, 

direta ou indiretamente, ser causados a pessoas, objetos 

e animais de estimação na sequência da não observância 

de todas as prescrições indicadas no respetivo livreto de 

instruções e relativas, em especial, às advertências sobre 

o tema da instalação, uso e manutenção do aparelho. 

É direito da empresa Laica, estando constantemente 

empenhada no melhoramento dos próprios produtos, de 

modifi car sem aviso prévio todo ou parte dos próprios 

produtos em relação à necessidade de produção, sem 

que tal implique nenhuma responsabilidade por parte da 

empresa Laica ou dos seus revendedores.

BESTANDTEILE

A)   Filtersystemgehäuse (Gerätestecker - Gerät)

B)   Filter HYDROSMART™

C)   Wahlhebel

D)  Manuelle Lebensdaueranzeige vom Filter (Datumsring)

E)   Feststellring

F)   Gummidichtung

G)   Edelstahlfiltereinsatz (scheidet die ersten Unreinheiten 

ab)

H)   Schlüssel für Adapter

I)   Adaptersatz für Hähne mit Innengewinde 23 mm und 

24 mm

L)   Adaptersatz für Hähne mit Außengewinde 20,7 mm und 

21 mm

M)   Adaptersatz für runde Hähne mit Durchmesser 15 mm 

bis 23 mm

N)   2 Universaldichtringe für Adapter

O)   Datumslinie

Sehr geehrter Kunde, Laica möchte Ihnen dafür danken, 

dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben,

das auf Zuverlässigkeit und Qualität ausgelegt ist, um 

vollkommene Zufriedenheit zu gewährleisten

WICHTIG

VOR DER VERWENDUNG, SORGFÄLTIG DURCHLESEN

BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR DIE ZUKUNFT AUF

Die Bedienungsanleitung muss als integraler Bestandteil 

des Produkts betrachtet werden und muss während der 

gesamten Lebensdauer des Gerätes aufbewahrt werden. 

Wenn das Gerät an einen anderen Besitzer übergeben wird, 

muss auch dessen Dokumentation vollständig übertragen 

werden. 

Um eine sichere und korrekte Verwendung des Produkts 

zu gewährleisten, muss der Benutzer die Anweisungen 

und Warnungen in der Anleitung sorgfältig lesen, da sie 

sie wichtige Informationen zu Sicherheits-, Benutzer- 

und Wartungsanweisungen enthalten. Wenn Sie die 

Bedienungsanleitung verlieren oder weitere Informationen 

oder Erklärungen benötigen, wenden Sie sich bitte an Laica 

unter folgender Adresse: LAICA S.p.A. Viale del Lavoro, 

10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Phone +39 

0444.795314 - [email protected] - www.laica.it

ACHTUNG

: Der Filter für Hähne Laica ist ein Gerät für die 

Aufbereitung von Trinkwasser. Der Filter HYDROSMART™ 

filtert Trinkwasser aus der Wasserleitung, verbessert 

gleichzeitig den Geschmack und reduziert einige eventuell 

vorhandene unerwünschte Substanzen. Die Filter 

HYDROSMART™ Laica sind aus pflanzlicher Aktivkohle 

und Hohlfasermembranen. 

Die Aktivkohle reduziert das Chlor und Chlorderivate. 

Der Filter HYDROSMART™ reduziert außerdem effektiv: 

Chlor, Mikrokunststoffe, chlorierte Herbizide und Pestizide, 

chlorierte organische Lösungsmittel, Partikel und 

Mikroschutt, Sand und Rost und Schwebeteilchen“.

Der Filter für den Wasserhahn LAICA Venezia ermöglicht die 

Auswahl aus 3 verschiedenen Modi zur Wasserausgabe:

1) Gefiltertes Wasser zum Trinken.

2) Ungefiltertes Wasser mit Brause.

3) Ungefiltertes Wassers im Dauerstrahl.

ACHTUNG: 

Der Filter HYDROSMART™ Laica filtert Wasser, 

das IN JEDEM FALL TRINKWASSER und mikrobiologisch 

sicher sein muss (erkundigen Sie sich bei der zuständigen 

Behörde in Ihrer Region). Erkundigen Sie sich beim 

Betreiber des örtlichen Wassernetzes über die Qualität des 

Leitungswassers oder lassen Sie eine am Hahn entnommene 

Leitungswasserprobe in einem Labor untersuchen. 

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

•  Kontrollieren Sie das Produkt, nachdem Sie es aus 

der Verpackung genommen haben, auf Fehler und 

Transportschäden. Haben Sie Zweifel, verwenden Sie 

das Gerät bitte nicht, sondern wenden Sie sich an einen 

unserer Vertragshändler.

•  Befolgen Sie die in diesem Handbuch angegebenen 

Anweisungen. Die unsachgemäße Verwendung kann sich 

auf die Sicherheit des Produkts auswirken oder Schäden 

am Produkt selbst verursachen.

•   Der Hersteller entzieht sich jeglicher Haftung für Schäden, 

die auf eine unsachgemäße oder falsche Verwendung des 

Produkts zurückzuführen sind.

•   Personen, die unter besonderen Erkrankungen, Allergien 

leiden oder kontrollierte Diäten befolgen, empfiehlt man, 

sich vor der Verwendung des Filtersystems an einen Arzt 

zu wenden.

•  Lassen Sie die Plastiktüte, in dem das Produkt verpackt 

war, nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von Kindern: 

Erstickungsgefahr.

•   Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen 

Verwendungszweck, d.h. als VORRICHTUNG ZUR 

AUFBEREITUNG VON TRINKWASSER. Jede andere 

Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich.

•   Unterbrechen Sie die Verwendung des Filtersystems, wenn 

die zuständigen Behörden Notfallsituationen ausrufen. 

Nehmen Sie dann mit dem Leiter der Wasserversorgung 

für weitere Informationen Kontakt auf. Sobald die Behörden 

erklären, dass das Wasser aus dem Hahn wieder trinkbar 

und sicher ist, muss das Filtersystem gemäß den Angaben 

im Kapitel „WARTUNG UND PFLEGE“ gereinigt und der 

Filter HYDROSMART™ muss gemäß den Angaben im 

Kapitel „GEBRAUCH DES FILTERSYSTEMS-AKTIVIERUNG 

DES FILTERS HYDROSMART™ ausgewechselt werden.

•  Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren

•   Vorbereitung, Austausch des Filters und Wartung müssen 

von Personen mit einem Mindestalter von 12 Jahren 

durchgeführt werden.

•  Das Produkt darf von Personen mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten 

oder von unerfahrenen Personen nur dann verwendet 

werden, wenn sie zuvor in die sichere Verwendung 

eingewiesen und über die mit dem Gebrauch des Produkts 

verbundenen Gefahren aufgeklärt worden sind.

•   Im Falle von Fehlern oder Fehlfunktionen setzten sich bitte 

mit einem Vertragshändler in Verbindung. Informationen 

zum Kundendienst erhalten Sie über das spezifische 

Formular auf der Website https://www.laica.it/ im Bereich 

FAQ und Kundendienst.

•   Gehen Sie mit dem Produkt vorsichtig um, schützen Sie es 

vor Stößen, extremen Temperaturschwankungen, Staub, 

direkter Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.

•   Halten Sie das Produkt fern von Gasflammen, Kochfeldern, 

Öfen, Mikrowellen oder flammbarem Material.

•   Verwenden Sie dieses Produkt 

NICHT

 zur Erzeugung von 

Trinkwasser.

• Das Produkt NICHT als Spielzeug verwenden.

•   Das Filtersystem und den Filter 

NICHT

 manipulieren oder 

beschädigen.

•   Das Produkt 

KEINEN

 Witterungen (Regen, Sonne usw.) 

aussetzen.

•  

KEINE

 Gegenstände in die Öffnungen einführen.

•   Das Gerät 

NICHT

 in einem Sterilisator sanitisieren.Das 

Gerät 

NICHT

 einfrieren.

•  

NICHT

 in der Geschirrspülmaschine reinigen.

•   Das Filtersystem 

NICHT

 mit bereits aufbereitetem Wasser 

verwenden.

• NIEMALS Warmwasser filtern. ACHTUNG: 

-   Der Durchlauf von Wasser mit einer Temperatur 

Filtro para torneira VENEZIA

PT

Filter für Hahn VENEZIA

DE

Summary of Contents for HYDROSMART VENEZIA

Page 1: ...nezia Anleitungen und garantie FR Filtre pour robinet Venezia Instructions and garantie EL VENEZIA RO Filtru pentru robinet VENEZIA Instruc iuni i garan ie HU VENEZIA csapsz r Haszn lati utas t s s j...

Page 2: ...nossidabile rimuove le principali impurit H Chiave per adattatori I Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura...

Page 3: ...iltrante con acqua gi precedentemente trattata NON filtrare mai acqua calda ATTENZIONE il passaggio di acqua con temperatura superiore a 50 C attraverso il sistema filtrante pu creare danni permanenti...

Page 4: ...del sistema filtrante 3 4 03 5 6 Per l installazione del corpo del sistema filtrante con l adattatore M procedere come segue Rimuovere la ghiera di fissaggio dal corpo del sistema filtrante e prender...

Page 5: ...ione del prodotto o di una sua parte non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito La casa costruttrice declina ogni responsabilit per eventuali danni che poss...

Page 6: ...als with reduced physical sensory or mental capacities or unskilled people may only use the product if previously instructed on its safe use and only if informed of the dangers connected to the produc...

Page 7: ...e notification to replace it will appear on your smartphone The notification is also sent to the email address given during registration To scan the QR code on the upper part of the filter you must au...

Page 8: ...ve para adaptadores I Set de adaptadores para grifos con di metro de roscado interno 23 mm y 24 mm L Set de adaptadores para grifos con di metro de roscado interno 20 7 mm y 21 mm M Adaptador para gri...

Page 9: ...imiento de las mejoras declaradas por el fabricante PREPARACI N DEL FILTRO PARA GRIFO 1 Antes de proceder con las siguientes operaciones l vese las manos y aclare bien bajo agua corriente todos los co...

Page 10: ...y p rdidas entre el adaptador y el grifo El adaptador no est enroscado lo suficiente Remueva el dispositivo y fije el adaptador con la herramienta adecuada luego vuelva a montar el dispositivo Falta l...

Page 11: ...r pessoas com pelo menos 12 anos Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se previamente instru das sobr...

Page 12: ...5 Guarde as defi ni es premindo a tecla 6 Ao chegar data de substitu o do filtro aparece no seu smartphone a notifica o para proceder substitu o do mesmo A notifica o inviada tamb m para o e mail ins...

Page 13: ...Edelstahlfiltereinsatz scheidet die ersten Unreinheiten ab H Schl ssel f r Adapter I Adaptersatz f r H hne mit Innengewinde 23 mm und 24 mm L Adaptersatz f r H hne mitAu engewinde 20 7 mm und 21 mm M...

Page 14: ...ie um die vom Hersteller angegebenen Verbesserungen zu gew hrleisten VORBEREITUNG DES FILTERS F R DEN HAHN 1 Bevor Sie mit den folgenden Arbeitsschritten beginnen die H nde waschen und alle f r die In...

Page 15: ...M nehmen Zwischen dem Adapter und dem Hahn tritt Wasser aus Der Adapter ist nicht ausreichend fest eingeschraubt Das Ger t entfernen und den Adapter mit einem geeigneten Werkzeug festziehen dann das G...

Page 16: ...les r duites ou par des personnes inexpertes seulement apr s avoir t instruites sur l utilisation et inform es sur des dangers li s l appareil lui m me En cas de panne ou de dysfonctionnement se mettr...

Page 17: ...l eau de distribution locale 5 Enregistrez les param tres en appuyant sur la touche 6 Lorsque la date de remplacement du filtre est atteinte une notification appara t sur votre smartphone pour proc de...

Page 18: ...n du filtre n a pas t correctement effectu e Effectuer de nouveau l activation du filtre d crite dans le paragraphe UTILISATION DU SYST ME DE FILTRATION PROC DURE D LIMINATION Le filtre HYDROSMART doi...

Page 19: ...2004 31 2 2001 98 83 1935 2004 10 2011 25 7 02 2012 21 1973 1 2 1 2 I L M 1 2 I L M 3 I L 3 4 H 4 N 4 5 5 3 4 03 5 6 M L 21 mm N 6A 6B 6C 6A 6B 6C M 7A 7B 7A 7B 8A 8C 8D 8A 8B 8C 8D M 9A B 10 9A 9B 0...

Page 20: ...DROSMART QR 4 5 6 smartphone email QR app smartphone QR HYDROSMART Laica HYDROSMART 4 5 Laica 24 30 60 50 C 35 C 1 E F G 2 3 HYDROSMART www laica it Laica HYDROSMART M N HYDROSMART Laica 3 C 1 03 2 03...

Page 21: ...exclusiv de persoane cu v rst de peste 12 ani Acest produs poate fi utilizat de persoane cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experien a necesar numai dup ce acestea au fo...

Page 22: ...ltrului pe smartphone ul dumneavoastr va fi afi at notificarea ce v semnaleaz necesitatea de nlocuire a acestuia Totodat notificarea va fi transmis i pe adresa de e mail introdus n faza de nregistrare...

Page 23: ...ie f r ca aceste modific ri s implice asumarea vreunei r spunderi de c tre societatea Laica sau de c tre distribuitorii acesteia ALKATR SZEK A Sz r rendszer test csatlakoz berendez s B HYDROSMART sz r...

Page 24: ...rv nyes lhessenek rajta a gy rt fejleszt sei A SZ R EL K SZ T SE A CSAPHOZ 1 A k vetkez m veletek elv gz se el tt mossa meg a kez t s gondosan bl tse le foly v zzel a sz r rendszer telep t s hez sz k...

Page 25: ...sem illik a csapra A csap nem szabv nyos vagy s r lt Haszn lja az M adaptert Sziv rg s van az adapter s a csap k z tt Az adapter nincs megfe lel en becsa varva T vol tsa el a k sz l ket s r gz tse az...

Page 26: ...ltra in vzdr evanje morajo izvajati samo osebe stare najmanj 12 let Ta izdelek lahko uporabljajo osebe z zmanj animi fizi nimi senzori nimi ali mentalnimi sposobnostmi ter neizku ene osebe samo e se j...

Page 27: ...dovoda 5 Nastavitve shranite s pritiskom na gumb 6 Ko je dose en datum zamenjave filtra se na va em pametnem telefonu prika e obvestilo da nadaljujete z zamenjavo filtra Obvestilo dobite tudi na va na...

Page 28: ...po anas laika indikators datuma gredzens E Stiprin juma gredzena uzgrieznis F Gumijas bl ve G Ner s jo t rauda siets no em galvenos piemais jumus H Adapteru atsl ga I Adapteru komplekts kr niem ar iek...

Page 29: ...ILTRA SAGATAVO ANA VIENAM KR NAM 1 Pirms o darb bu turpin anas nomazg jiet rokas un r p gi noskalojiet zem teko a dens visas sast vda as kuras nepiecie amas filtru sist mas uzst d anai Not riet filtru...

Page 30: ...a Kr ns nav standarta vai ir boj ts Izmantojiet adap teri M Starp adapteri un kr nu ir nopl des Adapteris nav pietieka mi ieskr v ts Iz emiet ier ci un piestipriniet adap teri ar atbilsto u instrument...

Page 31: ...e od 12 godina Ovaj proizvod mogu koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez potrebnog iskustva samo ako su prethodno upu ena u sigurno kori tenje i sa...

Page 32: ...em se pametnom telefonu pojavljuje obavijest o potrebi zamjene filtra Obavijest se tako er alje na e po tu unesenu tijekom registracije Za skeniranje QR koda otisnutog na vrhu filtra potrebno je odobr...

Page 33: ...ROSMART C Volic p ka D Ru n indik tor ivotnosti filtru krou ek datumovka E Upev ovac krou ek F Gumov t sn n G S tko z nerezov oceli odstra uje hlavn ne istoty H Kl na adapt ry I Sada adapt r na kohout...

Page 34: ...OHOUTEK 1 P ed proveden m n sleduj c ch innost si umyjte ruce a d kladn opl chn te pod tekouc vodou v echny sou sti pot ebn pro instalaci filtra n ho syst mu O ist te vn j st t la filtra n ho syst mu...

Page 35: ...nebo po koz en Pou ijte adap t r M Mezi adapt rem a kohoutkem jsou net snosti Adapt r nen dostate n za roubov n Odstra te za ze n a upevn te adapt r pomoc vhodn ho n s troje a pot jej znovu namontujt...

Page 36: ...avu v menu filtra a dr bu sm vykon va iba osoby star ie ne 12 rokov Osoby so zn en mi telesn mi zmyslov mi alebo du evn mi schopnos ami alebo s obmedzen mi sk senos ami sm v robok pou va iba vtedy ak...

Page 37: ...iete 5 Stla en m tla idla ulo te nastavenia 6 Po dosiahnut d tumu v meny filtra sa vo va om smartf ne objav notifik cia upozor uj ca na v menu filtra Notifik cia sa za le aj na e mailov adresu zadan p...

Page 38: ...a smie likvidova ako nerecyklovate n odpad iba v pr pade zlomenia Z RUKA Z ru n lehota na toto zariadenie je 2 roky od d tumu k py ktor mus potvrdzova pe iatka alebo podpis predajcu a da ov doklad kto...

Page 39: ...rademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Laica S p A is under licence Other trademarks and trade name are those of their respective owners iOS iPhone iPad mini iPod touch App...

Reviews: