background image

27

SV

Denna bruksanvisning bör översättas av återförsäljaren till det språk som talas i landet där utrustningen ska användas, förutom om översättningen 

tillhandahålls av tillverkaren.

För din egen säkerhet bör du noga följa bruksanvisningen i fråga om användning, kontroll, underhåll och förvaring. 

Företaget KRATOS SAFETY kan inte hållas ansvarigt för direkta eller indirekta skador som orsakas av annan användning än den som föreskrivs i denna 

bruksanvisning. Använd inte produkten utanför dess begränsningar!

BRUKSANVISNING OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER:

Den  temporär  livlinan  med  rem  KRATOS  SAFETY  är  en  tillfällig,  transportabel  förankringsanordning  som  uppfyller  förordningen  EU  2016/425, 

den  måste  tilldelas  med  namn  till  en  enskild  användare  (men  den  kan  användas  gemensamt  av  2  personer).  KRATOS  SAFETY  intygar  att 

förankringsanordningen har genomgått en typprovning i enlighet med standard EN 795:2012 Typ C och TS 16415:2013 Typ C.

Livlinan har utformats för att garantera säkerheten för användare överallt där det föreligger fallrisk. Den får inte användas för att lyfta utrustning.

Denna utrustning kan gemensamt av 2 personer

.

Användarens säkerhet beror på utrustningen förblir ändamålsenlig och på att denna bruksanvisning tolkas på ett korrekt sätt. Kontrollera regelbundet 

att märkningen på produkten är läsbar.

VARNING:

1/  Minsta  hållfasthet  för  brott  på  fästpunkterna: 

dessa måste dimensioneras på följande sätt: hållfasthet för brott 

=  2  gånger  den  effekt  som 

genereras vid fallet

**.

Exempel:

 

Enligt bilden på sidan 4:

- om livlinan installeras över 5 m och används av 2 personer, måste hållfastheten för brott på fästpunkterna vara minst: 15 kN,

- om livlinan installeras över 20 m och används av 1 person, måste hållfastheten för brott på fästpunkterna vara minst: 10 kN.

I  vilket  fall  som  helst  måste  de  fästpunkter  där  livlinan  är  installerad  uppfylla  standarden  EN  795  och  ha  en  minsta  hållfasthet  enligt 

beräkningen ovan: se **.
2/ Frihöjd vid arbete under livlinan: 

detta beräknas på följande sätt: 

pilen på li fallskyddssystemets frihöjd

.

Exempel:

 Enligt bilden på sidan 4:

- om livlinan installeras över 5 m och används av 2 personer, är pilen på livlinan 0,60 m + frihöjd på en sele med absorberare på 2 m och som används 

med faktor 0:  5 m = 5,60 m frihöjd för systemet;

- om livlinan installeras över 20 m och används av 1 person, är pilen på livlinan 2,21 m + obligatoriskt fritt avstånd under användarens fötter till det 

självåterställande fallskyddet FA 20 502 02 och som används med faktor 0: 1,36 m = 3,57 m frihöjd för systemet.

 

Installation : 

Av säkerhetsskäl är det viktigt att kontrollera frihöjden vid arbete före varje användning och under användning, för att vara säker 

på att det inte kan uppstå någon kollision med marken eller ett hinder vid fall.

När du väljer plats för installationen kontrollera att utrustningen inte riskerar att skadas av vassa kanter, friktion eller värmekällor...

Anslut aldrig två livlinor till varandra utan mellanliggande anslutning till en pålitlig fästpunkt.

Fall 1: Det finns fästpunkter (EN 795 Typ A)  

                                      fall 2: Det finns inga fästpunkter

Det är denna montering som bör användas så fort det är möjligt.

För anslutning använd kontaktdon (EN362) i stål (R>25kN).

VIKTIGT:

  När  det  inte  finns  någon  fästpunkt  är  det  möjligt  att  greppa 

strukturer med livlinans gaffelliknande ändar. Vid den här typen av 

montering får livlinans remmar inte vara installerade på vassa kanter och 

måste skyddas på lämpligt sätt. 

Kontaktdonen  (EN362)  som  används  på  ändarna  måste  vara  av  stål 

(R>25kN) och får under inga omständigheter vara i kontakt med strukturen 

(ren spänning mellan de två remmarna).

Anslut ändarna enligt förklaringen ovan och se till att inte vrida remmarna. Livlinan måste placeras horisontellt med en maximal lutning på 15°. 

För att 

dra åt:

 dra manuellt i remmens lösa ände, spänn fast den inuti spärren, spänn remmen genom att lossa returskyddsbromsen från remspännaren för att 

lossa spärrhandtaget, aktivera spärrhandtaget och var noga med att vira minst två varv så att remmen överlappar korrekt. När denna procedur genomförts 

motsvarar detta en förspänning på cirka 1 kN (cirka 100 kg).

När spänningen är klar, placera om backbromsen, denna åtgärd låser spärrhandtaget.

Se till att spärren är låst i blockerat läge före användning.

Nedmontering:

För att ta bort livlinan kopplar du bort remspännarens returskyddsbroms för att lossa spärrhandtaget. Dra i den spända änden av remmen för att ge stadga. 

Koppla loss de två ändarna. Förvara remmen korrekt i den medföljande väskan för detta ändamål.

Av säkerhetsskäl bör du, före varje användning, försäkra dig om att inget föremål hindrar det normala fallskyddssystemet som är förankrat i fästpunkten. 

Kontrollera allmänna bestämmelser för pendelrörelsen vid fall och att arbetet utförs på ett sätt som begränsar fallrisken och fallhöjden. 
Denna utrustning bör endast användas av utbildade och behöriga personer som befinner sig vid god hälsa, eller under uppsikt av en utbildad och behörig 

person. 

Obs!

 Vissa hälsotillstånd kan ha inverkan på användarens säkerhet, kontakta din läkare om du är osäker.

Var medveten om de faror som kan minska resultatet för din utrustning, och därmed säkerheten för användaren, om de utsätts för extrema temperaturer 

(<-30° C eller > 50° C), långvarig exponering för väder och vind (UV-strålar, fukt), kemiska produkter, elektriska spänningar, i händelse av vridning av 

fallskyddssystemet under användning, eller friktion eller kapning mot vassa kanter, osv.
Före och under användning rekommenderar vi att vidta alla nödvändiga åtgärder för att eventuella räddningsmanövrer ska kunna ske under bästa 

säkerhetsförhållanden.

Följande måste kontrolleras före varje användning utrustningens skick genom att kontrollera ändöglorna, remmarna (inga snitt, brännskador, 

missfärgning, krympning, ...) över hela längden, kontrollera också att remmen (sömmen) har ett slutstopp. Kontrollera att spärren inte är skadad och 

att den fungerar korrekt. Kontrollera också att det inte finns några tecken på oxidation eller deformation, sprickor, slitage, vassa delar i kontakt med 

remmen. Märkningen måste vara läsbar.

Om du är tveksam om utrustningens skick ska livlinan inte användas på nytt och/eller skickas tillbaka till tillverkaren eller till av denne anvisad behörig 

person. Efter ett fall ska produkten inte användas på nytt och måste märkas med texten ”UR FUNKTION” (se avsnittet ”KONTROLL”).

Instabila konstruktioner och korrosion ska undvikas eftersom de kan påverka anordningens prestanda. 

Summary of Contents for FA 60 007 00

Page 1: ...ossafety com BKLKT13 13 Updated 07 2021 Ligne de vie temporaire Temporary lifeline Vorl ufige Lebenslinie Linea de vida temporal Linea di vita temporaneo Tijdelijke Life line Tymczasowy linowy system...

Page 2: ...795 2012 Ozna enie s ladu s nariaden m E pomocou normy EN 795 2012 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Lire la notice d instruction avant utilisation Read the instructions before use Vor der Benutzung Gebrauchsa...

Page 3: ...producto entre Utilizzare il prodotto tra Het product gebruiken tussen Produkt wolno stosowa w temperaturach od Utilizar o produto a uma temperatura situada entre Brug produktet mellem K yt tuotetta...

Page 4: ...2 gebruikers Obci enie na ko cach dla 2 u ytkownik w Impacto nas extremidades para 2 utilizadores Styrke for enderne for 2 brugere kN Iskuvoima k yden p iss kun 2 k ytt j kN Belastning i endene for 2...

Page 5: ...ivil gier Pour la connexion utilisez des connecteurs EN362 en acier R 25kN IMPORTANT Lorsqu il n existe aucun point d ancrage les extr mit s de type fourches de la ligne de vie permettent de venir ens...

Page 6: ...tion et ou des r sultats des v rifications annuelles L quipement doit tre syst matiquement v rifi en cas de doute de chute et au minimum tous les douze mois par le constructeur ou une personne comp te...

Page 7: ...se steel connectors EN362 R 25kN IMPORTANT Where there are no anchorage points available the fork like ends of the lifeline can be used to insert a structure In this type of installation the lifeline...

Page 8: ...inspected if there is any doubt or following a fall and at least annually by the manufacturer or a competent person and in strict compliance with the manufacturer s periodic review procedures particul...

Page 9: ...fektive Auffangh he unter dem System Installation Aus Sicherheitsgr nden ist es entscheidend die effektive Auffangh he freier Sturzraum am Arbeitsplatz vor jedem Einsatz und w hrend des Einsatzes zu p...

Page 10: ...vom Typ C gem den Anforderungen der Norm EN 795 2012 getestet wurde PRODUKTEIGNUNG Diese Ausr stung wird mit dem im Datenblatt genannten Auffangsystem verwendet vgl Norm EN 363 um sicherzustellen das...

Page 11: ...tc Nunca conecte dos l neas de vida entre s sin conexi n intermedia a un punto de anclaje fiable Caso 1 Existen puntos de anclaje EN 795 Tipo A Caso 2 No existen puntos de anclaje Cada vez que sea pos...

Page 12: ...ma COMPROBACI N La vida til del producto es de 10 a os pero puede ser superior o inferior en funci n de la utilizaci n y o de los resultados de las comprobaciones anuales El equipo debe ser comprobado...

Page 13: ...fonti di calore ecc Non collegare mai due linee di vita l una con l altra senza collegarle a un punto di ancoraggio intermedio affidabile Caso 1 Sono presenti dei punti di ancoraggio EN 795 Tipo A Cas...

Page 14: ...componente del sistema VERIFICA La durata di servizio indicativa del prodotto di 10 anni tuttavia pu aumentare o ridursi in base all utilizzo e o ai risultati delle verifiche annuali Il dispositivo d...

Page 15: ...eval van een val geen botsing met de grond of met een obstakel kan plaatsvinden Bij de keuze van de installatieplaats moet gecontroleerd worden of de uitrusting niet beschadigd kan worden scherpe rand...

Page 16: ...het gebruik is toegestaan Het kan gevaarlijk zijn om een eigen valbeschermingssysteem te maken waarin elke veiligheidsfunctie invloed kan hebben op een andere veiligheidsfunctie Raadpleeg dus v r elk...

Page 17: ...si e w razie upadku nie nast pi zderzenie z gruntem lub przeszkod Podczas wyboru miejsca monta u sprawdzi czy wyposa enie nie jest nara one na uszkodzenie przez ostre kraw dzie przetarcia r d a ciep...

Page 18: ...est niebezpieczne Dlatego przed ka dym u yciem nale y zapozna si z zaleceniami u ytkowania ka dego elementu systemu PRZEGL D Orientacyjny okres przydatno ci produktu wynosi 10 lat ale mo e on ulec skr...

Page 19: ...duas cordas de salvamento uma outra sem uma liga o intermedi ria a um ponto de fixa o fi vel Caso 1 Existem pontos de fixa o EN 795 Tipo A Caso 2 N o existem pontos de fixa o Este o tipo de instala o...

Page 20: ...a componente do sistema VERIFICA O A vida til indicativa do produto de 10 anos mas pode ser aumentada ou diminu da em fun o da utiliza o e ou dos resultados das verifica es anuais O equipamento deve s...

Page 21: ...er dette den foretrukne type installation Brug koblingselementer EN362 i st l R 25kN til tilkoblingerne VIGTIGT N r der ikke findes nogen ankerpunkter giver livlinens ender af gaffeltypen mulighed fo...

Page 22: ...tvivlstilf lde eller hvis der forekommer fald og mindst n gang om ret af fabrikanten eller en kompetent person bemyndiget af fabrikanten med streng overholdelse af producentens procedure for periodis...

Page 23: ...innityspisteit ei ole T t asennustapaa on suosittava aina kun se on mahdollinen K yt yhdist miseen ter ksest valmistettuja liittimi EN 362 R 25 kN T RKE Kun kiinnityspisteit ei ole turvahihna voidaan...

Page 24: ...lyhyempi riippuen k ytt olosuhteista ja tai vuosittaisista tarkistustuloksista Suojain on annettava systemaattisesti valmistajan tai p tev n henkil n tarkistettavaksi ep selviss tapauksessa putoamise...

Page 25: ...uk karabinkroker EN362 av st l R 25kN for sammenkoblingen VIKTIG N r det ikke finnes noen forankringspunkt kan man bruke livlinens endestykker i gaffelform for sl den rundt en struktur I denne type in...

Page 26: ...ige kontrollen Utstyret skal rutinemessig sjekkes n r du er i tvil ved fall og minst hver tolvte m ned av produsenten eller en kompetent person Kontrollen m skje i samsvar med produsentens periodiske...

Page 27: ...t r m jligt F r anslutning anv nd kontaktdon EN362 i st l R 25kN VIKTIGT N r det inte finns n gon f stpunkt r det m jligt att greppa strukturer med livlinans gaffelliknande ndar Vid den h r typen av m...

Page 28: ...rl ngas eller f rkortas F r att kontrollera utrustningens h llfasthet och d rmed s kerst lla anv ndarens s kerhet m ste utrustningen vid tveksamhet efter fall och minst var 12 e m nad alltid kontrolle...

Page 29: ...R 25kN D LE IT Nen li na m st dn kotevn bod umo uj konce vidlicovit ho typu z chrann ho lana fixaci ke konstrukci U tohoto typu instalace nesm b t popruhy instalov ny p es ostr hrany a mus b t p im en...

Page 30: ...vatele by m l b t v robek kontrolov n v robcem nebo odborn zp sobilou osobou za p sn ho dodr en postupu pro prov d n pravideln ch zkou ek stanoven ho v robcem zejm na pokyn pro prov d n inspekc GI XX...

Page 31: ...v karab nky EN362 R 25 kN D LE IT UPOZORNENIE V pr pade ak neexistuje iaden kotviaci bod rozdvojen konce kotviaceho lana je mo n obto i okolo kon trukcie Pri tomto type mont e sa popruhy kotviaceho la...

Page 32: ...a doro n ch kontrol Zariadenie mus pravidelne skontrolova v robca alebo kompetentn osoba v pr pade pochybnost p du a minim lne raz za dvan s mesiacov aby sa zaru ila jeho odolnos a teda aj bezpe nos p...

Page 33: ...nta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec retici V robce V robca Adresse Address Adresse Direcci n Indirizzo Adres Adres Endere o Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adre...

Page 34: ...isikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como parte de su evaluaci n de riesgo...

Page 35: ...ogram K S One under forbehold af at produktet er forsynet med en QR kode VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety com t...

Page 36: ...lan m mr i in kullan c talimat belgesini tutmas nerilir Jak koliv jin zp sob pou it ne je pops no v tomto n vodu je vylou en Doporu ujeme u ivateli aby si n vod uschoval po celou dobu ivotnosti v robk...

Reviews: