31
SK
Tento návod musí dať preložiť predajca do jazyka krajiny, v ktorej sa zariadenie používa (okrem prípadov, ak preklad poskytne výrobca).
Z bezpečnostných dôvodov prísne dodržujte návod na použitie, kontrolu, údržbu a skladovanie výrobku.
Spoločnosť KRATOS SAFETY nie je zodpovedná za priame ani nepriame škody vzniknuté používaním výrobku, ktoré je v rozpore s týmto návodom.
Výrobok nepoužívajte na iné účely, než na aké je určený!
NÁVOD NA POUŽITIE A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:
Dočasné kotviace lano z textilného popruhu KRATOS SAFETY je provizórny a prenosný kotviaci systém vyrobený v súlade s predpismi EÚ 2016/425,
ktorý sa smie priradiť iba jednému používateľovi (ale môžu ho používať spoločne 2 osoby). KRATOS SAFETY potvrdzuje, že kotviace zariadenie bolo
testované v súlade s EN 795:2012, typ C a TS 16415:2013, typ C.
Účelom tohto kotviaceho lana je zaručiť bezpečnosť používateľov všade, kde hrozí riziko pádu. Nesmie sa používať ako zdvíhacie zariadenie.
Toto zariadenie môžu spoločne používať dve osoby
.
Bezpečnosť používateľa závisí od trvalej účinnosti zariadenia a od správneho pochopenia pokynov uvedených v tomto návode. Pravidelne je potrebné
kontrolovať čitateľnosť označenia výrobku.
UPOZORNENIE:
1/ Minimálna odolnosť voči pretrhnutiu kotviacich bodov:
mali by byť dimenzované takto: odolnosť voči pretrhnutiu
= 2-násobok nárazu, ktorý
vzniká pri páde
**.
Príklady:
Podľa grafu na strane 4:
‒ ak je kotviace lano namontované na 5 m a používajú ho 2 osoby, odolnosť voči pretrhnutiu kotviacich bodov musí byť min.: 15 kN;
‒ ak je kotviace lano namontované na 20 m a používa ho 1 osoba, odolnosť voči pretrhnutiu kotviacich bodov musí byť min.: 10 kN.
Vo všetkých prípadoch sa kotvy, na ktoré sa montuje kotviace lano, musia montovať v súlade s normou EN 795 a musia mať min. odolnosť v
súlade s výpočtom vysvetleným vyššie: pozri **.
2/ Potrebný voľný priestor pod kotviacim lanom:
vypočíta sa nasledovne:
previs kotviaceho lana + voľný priestor pod systémom na zachytenie
pádu
.
Príklady: Podľa grafu na strane 4:
‒ ak je kotviace lano namontované na 5 m a používajú ho 2 osoby, previs kotviaceho lana je 0,60 m + voľný priestor pod lanom tlmiča pádu s dĺžkou
2 m s faktorom 0: 5 m = 5,60 m potrebný voľný priestor pod lanom;
‒ ak je kotviace lano namontované na 20 m a používa ho 1 osoba, previs kotviaceho lana je 2,21 m + voľný priestor potrebný pod nohami používateľa
samonavíjacieho systému na zachytenie pádu s FA 20 502 02 s faktorom 0: 1,36 = 3,57 m potrebný voľný priestor pod systémom.
Inštalácia:
Z bezpečnostných dôvodov je nevyhnutné pred každým používaním aj počas používanie overiť potrebný voľný priestor pod sys
-
témom, aby sa zaručilo, že v prípade pádu nedôjde ku kolízii so zemou alebo s prekážkou.
Pri výbere miesta montáže skontrolujte, či nemôže dôjsť k poškodeniu zariadenia: napríklad ostrými hranami, trením, zdrojom tepla...
Dve kotviace laná nikdy spolu nespájajte bez spoľahlivého kotviacieho bodu.
Prípad 1: Existuje niekoľko kotviacich bodov (EN 795, typ A)
Prípad 2: Neexistuje žiaden kotviaci bod
Tento typ montáže použite kedykoľvek to bude možné.
Na pripojenie používajte oceľové karabínky (EN362) (R > 25 kN).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
V prípade, ak neexistuje žiaden kotviaci
bod, rozdvojené konce kotviaceho lana je možné obtočiť okolo konštrukcie.
Pri tomto type montáže sa popruhy kotviaceho lana nesmú montovať na
ostré hrany a musia byť chránené vhodným spôsobom.
Karabínky (EN362) používané na koncoch musia byť oceľové (R > 25 kN)
a v žiadnom prípade sa nesmú dotýkať konštrukcie (napnutie medzi 2
popruhmi).
Jednotlivé konce spojte v súlade s vyššie uvedeným vysvetlením a dbajte na to, aby popruhy neboli skrútené. Kotviace lano musí byť umiestnené
horizontálne s maximálnym sklonom 15 °.
Napínanie:
Manuálne potiahnite pevnú vetvu popruhu, napnite ju vo vnútri blokovacej západky, popruh
napnite odistením spätnej brzdy napínača, aby ste uvoľnili rukoväť blokovacej západky, aktivujte rukoväť blokovacej západky, no dbajte na to, aby
ste urobili minimálne dve otáčky, aby popruh správne prečnieval. V súlade s týmto prevádzkovým postupom to zodpovedá predpätiu približne 1 kN
(približne 100 kg).
Po ukončení napínania zmeňte polohu spätnej brzdy – týmto úkonom zablokujete rukoväť blokovacej západky.
Pred uvedením zariadenia do prevádzky skontrolujte, či je blokovacia západka zaistená v blokovacej polohe.
Odstránenie:
Pri demontáži kotviaceho lana odistite spätnú brzdu napínača, čím uvoľníte rukoväte blokovacej západky. Napnutú vetvu popruhu potiahnutím prehnete.
Odpojte oba konce. Popruh správne uložte do vrecka určeného na daný účel.
Z bezpečnostných dôvodov pred každým použitím skontrolujte, či nič nebráni normálnemu odvíjaniu systému na zachytenie pádu, ktorý je prepojený s
kotviacim bodom. Overte, či v prípade pádu obmedzuje všeobecné usporiadanie kyvadlový pohyb a či je možné prácu vykonávať tak, aby sa obmedzilo
riziko a výška pádu.
Toto zariadenie je určené iba pre vyškolené a kvalifikované osoby v dobrom zdravotnom stave alebo pre osoby pracujúce pod dohľadom vyškoleného
a kvalifikovaného pracovníka.
Upozornenie!
Aktuálny zdravotný stav môže mať vplyv na bezpečnosť používateľa. V prípade pochybností sa poraďte
so svojím lekárom.
Berte do úvahy riziká, ktoré by mohli znížiť výkonnosť zariadenia, a teda aj bezpečnosť jeho používateľa, ak je zariadenie vystavené extrémnym
teplotám (< -30 °C alebo > 50 °C), dlhodobo nepriaznivým klimatickým podmienkam (UV žiarenie, vlhkosť), chemickým výrobkom, elektrickým
obmedzeniam, torzii používaného systému na zachytenie pádu, ostrým hranám, treniam, rezným hranám a pod.
Pred každým použitím a počas použitia odporúčame prijať vhodné opatrenia umožňujúce vykonať v prípade potreby bezpečnú záchranu používateľa.
Pred každým použitím skontrolujte stav zariadenia a overte koncové slučky, popruhy (žiadne známky prerezania, spálenia, odfarbenia, stiahnutia...) po
celej dĺžke; tiež skontrolujte prítomnosť koncového dorazu na popruhu (šev). Skontrolujte, či západka nie je poškodená a či funguje správne. Zároveň
skontrolujte, či nie sú viditeľné známky oxidácie alebo deformácie, prasknutia, opotrebovania, ostré časti v kontakte s popruhom. Označenia musia byť
čitateľné.
V prípade pochybností o stave zariadenia, kotviace lano sa nesmie znova používať a/alebo sa musí vrátiť výrobcovi alebo kompetentnej osobe, ktorú
výrobca oprávnil. Po páde sa výrobok nesmie znova používať a musí sa označiť nápisom „MIMO PREVÁDZKY“ (pozri odsek „KONTROLA“).