![Kohler Lombardini SILEO 1000 Use & Maintenance Download Page 118](http://html1.mh-extra.com/html/kohler/lombardini-sileo-1000/lombardini-sileo-1000_use-and-maintenance_1988359118.webp)
118
- Terminato lo scarico del liquido refrigerante, richiudere il
rubinetto.
- L’évacuation du liquide de refroidissement terminée, fermer
le robinet.
- Once the liquid has been completely drained, close the cock.
- Nach dem Abfließen des Kühlmittels den Hahn wieder
schließen.
- Cuando se ha terminado el vaciado del líquido refrigerante,
cerrar de nuevo el grifo.
- Acabada a descarga do líquido refrigerante, feche a torneira.
- Aprire l’apposito rubinetto che permette lo scarico del
liquido refrigerante.
- Ouvrir le robinet d’évacuation du liquide de refroidisse-
ment.
- Open the coolant drain cock.
- Den entsprechenden Hahn öffnen, damit das Kühlmittel
abfließen kann.
- Abrir el correspondiente grifo que permite la salida del
líquido refrigerante.
- Abra a torneira apropriada para permitir a descarga do
líquido refrigerante.
Togliere il cappuccio protettivo di gomma dalla connessione (WATER ).
Retirer le capot de protection en caoutchouc du raccordement (WATER ).
Remove the rubber cap from the connection (WATER ).
Die Gummischutzkappe vom Stutzen (WATER) abnehmen.
Quitar el capuchón protector de caucho de la conexión (WATER).
Tire a cobertura de protecção de borracha da ligação (WATER ).
Fissare un tubo flessibile in gomma di Ø compatibile con l’apposita connessione, per recuperare il liquido refrigerante in un recipiente.
Pour récupérer le liquide de refroidissement du conteneur, fixer un tuyau flexible en caoutchouc de Ø, compatible avec le raccordement.
Connect a rubber use having a diameter suitable for the connection, in order to have the coolant flow into a container.
Einen Gummischlauch, dessen Durchmesser mit dem des Stutzens übereinstimmt, aufstecken und das Kühlmittel in einen Behälter
abfließen lassen.
Empalmar un tubo flexible de caucho de Ø compatible con la correspondiente conexión para recuperar el líquido refrigerante en un recipiente.
Coloque um tubo flexível de borracha de Ø compatível com a ligação apropriada, para recuperar o líquido refrigerante em um recipiente.
Summary of Contents for Lombardini SILEO 1000
Page 2: ...2 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 46: ...46 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 63: ...63 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 126: ...126 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 142: ...142 2 ...
Page 143: ...143 3 ...
Page 144: ...144 4 ...
Page 145: ...145 ...
Page 148: ...148 7 ...
Page 153: ...153 ...
Page 154: ...154 ...
Page 155: ...155 ...
Page 156: ...156 ...
Page 157: ...157 ...
Page 158: ...158 ...
Page 159: ...159 ...
Page 160: ...160 ...
Page 161: ...161 ...
Page 162: ...162 ...
Page 163: ...163 ...
Page 164: ...164 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 167: ...167 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 168: ......