116
Se il pacco radiante fosse intasato pulire con pennello e gasolio.
Si le bloc radiant est bouché, nettoyer celui-ci en utilisant un pinceau et du gasoil.
If the radiator element is clogged, clean with a brush and fuel oil.
Sollte der Kühlerblock verstopft sein, wird er mit Dieselöl und einem Pinsel gereinigt.
Si el núcleo radiante está atascado limpiarlo con pincel y gasóleo.
Se o pacote radiante estiver entupido limpe-o com um pincel e gasóleo.
Soffiare con un getto d’aria compressa.
Envoyer un jet d’air comprimé.
Blow the radiator with compressed air.
Mit Druckluft ausblasen.
Soplar con aire comprimido.
Sopre com um jacto de ar comprimido.
Controllo efficienza del radiatore.
Contrôle de l’efficacité du radiateur.
Radiator efficiency check.
Die Funktionstüchtigkeit des Kühlers
prüfen.
Control del rendimiento del radiador.
Controlo da eficiência do radiador.
Summary of Contents for Lombardini SILEO 1000
Page 2: ...2 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 46: ...46 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 63: ...63 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 126: ...126 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 142: ...142 2 ...
Page 143: ...143 3 ...
Page 144: ...144 4 ...
Page 145: ...145 ...
Page 148: ...148 7 ...
Page 153: ...153 ...
Page 154: ...154 ...
Page 155: ...155 ...
Page 156: ...156 ...
Page 157: ...157 ...
Page 158: ...158 ...
Page 159: ...159 ...
Page 160: ...160 ...
Page 161: ...161 ...
Page 162: ...162 ...
Page 163: ...163 ...
Page 164: ...164 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 167: ...167 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 168: ......