background image

11

Θερμαντικό σώμα με δύο λακαρισμένα πώματα 
(FTV/PTV/PLV):

 

Ŷ

Αφαιρέστε τα λακαρισμένα πώματα κάτω από τη 
βαλβίδα και διαθέστε τα, καθώς δεν επιτρέπεται 
να χρησιμοποιούνται για τη σφράγιση πάνω στο 
θερμαντικό σώμα.

Θερμαντικό σώμα με τέσσερα λακαρισμένα πώματα 
(FTP/PTP/PLP):

 

Ŷ

Αφαιρέστε τα λακαρισμένα πώματα κάτω από τη 
βαλβίδα στην οποία είναι συνδεδεμένα. Τα βιδωμένα 
λακαρισμένα πώματα είναι μονωμένα και επιτρέπονται 
για τη διαρκή λειτουργία.

ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Στις συνδέσεις μετά την αφαίρεση των 
λακαρισμένων πωμάτων προσέξτε για υπολείμματα. 
Αν χρειάζεται, καθαρίστε τις συνδέσεις.

RO – Radiator plat

Mod de utilizare admis

Radiatorul trebuie utilizat numai pentru încălzirea spaţiilor 
interioare.
Orice altă utilizare nu este conformă cu destinaţia, fiind 
astfel inadmisibilă.

Utilizare necorespunzătoare

Radiatorul 

nu

 va fi utilizat ca suprafaţă de şezut, suport 

de căţărat sau urcat.

Indicaţii privind siguranţa

 

Ŷ

Citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni anterior monta-
jului/punerii în funcţiune.

 

Ŷ

După montaj predaţi 

instrucţiunile consumatorului 

final

.

Avertizare

Pericol de ardere!

Suprafaţa radiatorului poate atinge o temperatură de 
până la 110 °C (230 °F). 

 

Ŷ

Fiţi atenţi când atingeţi radiatorul.  

Atentie

Pericol de opărire prin apa fierbinte stropită în timpul 
dezaerării!

 

Ŷ

Protejaţi-vă faţa şi mâinile.  

Avertizare

Pericol de rănire!

 

Ŷ

Aveţi în vedere greutatea radiatorului (consultaţi do-
cumentaţia producătorului).

 

Ŷ

Începând cu 25  kg folosiţi un dispozitiv de ridicare 
sau realizaţi lucrările cu mai multe persoane.

Întreţinere

 

Ŷ

Dezaeraţi radiatorul după punerea în funcţiune şi după 
o întrerupere mai lungă în funcţionare. 

 

Ŷ

Folosiţi o cheie uzuală pentru dezaerare. 

Curăţare

Folosiţi numai agenţi de curăţare blânzi, neabrazivi.

Reclamaţii

Contactaţi comerciantul de specialitate/ furnizorului.

Montaj şi reparaţii

Dispuneţi realizarea lucrărilor de montaj şi de reparaţii 
exclusiv de către un instalator specialist pentru a nu pierde 
dreptul la garanţie.

Eliminarea ca deşeu

Depuneţi radiatoarele şi accesoriile scoase din uz la un 
punct de reciclare sau de colectare a deşeurilor. Ţineţi cont 
de prescripţiile locale.

Montaj

Montarea radiatorului trebuie realizată numai de către un 
instalator specialist.

Condiţii de utilizare

 

Ŷ

Respectaţi condiţiile de exploatare pentru instalaţiile 
de încălzire cu apă caldă în conformitate cu DIN 18380 
"VOB Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistun-
gen" (Regulamentul privind supravegherea modului 
de atribuire a contractelor de achiziţie publica în 
construcţii). 

 

Ŷ

Respectaţi o calitate a apei conform VDI 2035 "Ver-
meidung von Schäden in Warmwasser-Heizungsanla-
gen" (Evitarea daunelor în instalaţii de încălzire cu apă 
caldă). 

 

Ŷ

Ţineţi cont de limitele de utilizare în încăperi umede în 
conformitate cu DIN 55900 "Beschich tungen für Raum-
heizkörper" (Acoperiri pentru radiatoare de încăpere). 

 

Ŷ

Utilizaţi radiatoarele numai în sisteme de încălzire 
închise. 

 

Ŷ

Depozitaţi şi transportaţi radiatoarele numai în amba-
lajul de protecţie.

Summary of Contents for 6918350

Page 1: ...ng wall bracket Sealing Plug FR Notice de montage Radiateur panneau Console murale longue Bouchon de s paration IT Istruzioni di montaggio Radiatori piatti Mensola a parete lunga Tappo di separazione...

Page 2: ...til pe partea racordului 1 T BL X Y BL 1800 10 400 165 1 100 BL 2 BL 2300 BL 2 17 500 3000 165 1 140 11 400 3000 85 12 33 400 100 500 3000 140 R ckansicht Rear view Vue de derri re Vista posteriore Vi...

Page 3: ...Ihre Gew hrleistungs anspr che nicht erl schen Entsorgung F hren Sie ausgediente Heizk rper mit Zubeh r dem Recy cling oder der ordnungsgem en Entsorgung zu Beach ten Sie die rtlichen Vorschriften Mo...

Page 4: ...interior spaces Any other use is contrary to its intended purpose and the refore not permissible Misuse The radiator is not suitable for seating or as a climbing or scaling aid Safety instructions Rea...

Page 5: ...anking plugs may be used on Kermi steel panel radiators Valve radiator connection Valve Air vent plugs top and blanking plugs are factory pre assembled Connect radiator with commercially available fit...

Page 6: ...squ 90 C 194 F Remarques relatives au montage Prot ger le radiateur contre tout endommagement Lors du montage ne retirer l emballage de protection que sur les points de fixation et de raccordement Ne...

Page 7: ...e i radiatori non pi utilizzabili e gli accessori in un centro di riciclaggio o smaltirli correttamente Osservare le disposizioni locali Montaggio Il radiatore deve essere montato solo da un installat...

Page 8: ...radiador plano Uso previsto El radiador s lo debe utilizarse para la calefacci n de espacios interiores Cualquier otro uso se considera no conforme con el n previsto y por tanto est prohibido Uso ind...

Page 9: ...g n las instrucciones de montaje suministradas por separado v ase p gina 14 Conexi n radiador compacto Desenrosque los tapones roscados lacados situados en los puntos de uni n correspondientes Nota En...

Page 10: ...10 25kg DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 bar 1 3 x 110 C 230 F FTP PTP PLP 90 C 194 F A 14 200 Therm X2 Therm X2 20 Kermi kV...

Page 11: ...re Cur are Folosi i numai agen i de cur are bl nzi neabrazivi Reclama ii Contacta i comerciantul de specialitate furnizorului Montaj i repara ii Dispune i realizarea lucr rilor de montaj i de repara i...

Page 12: ...istratificate i la racordul echi lateral sau bidirec ional Monta i dopul de separare Therm X2 a se vedea pagina 20 Realiza i racordul de ap al radiatorului folosind un fiting uzual nchide i etan racor...

Page 13: ...13 DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 bar 1 3 x 110 C 230 F 200 Therm X2 Therm X2 HUPL N9...

Page 14: ...Schrauben und D bel verwenden um die Traglast des Heizk rpers zu gew hrleisten separat erh ltlich beim Hersteller Obere Bohrl cher anzeichnen Ma e des Heizk rpers siehe Gebrauchs und Montageanleitung...

Page 15: ...re attentivement ces instructions avant le montage Danger Danger de mort Contr ler la position des conduites d alimentation lectricit gaz eau Ne pas percer de conduite Avertissement Blessures corporel...

Page 16: ...i fori con il trapano ed inserire i tasselli Tenere conto del materiale di costruzione della parete Posizionare le mensole in base alla distanza dalla pare te desiderata avvitarle allinearle e serrar...

Page 17: ...da del ra diador v ase Fig 2 Perfore los orificios e introduzca los tacos Tenga en cu enta el material de construcci n de la pared Colocar las consolas seg n la distancia a la pared deseada atornillar...

Page 18: ...aj Montarea consolei a se vedea g 1 8 Verifica i materialul de fixare cu privire la deterior ri Preg ti i sculele i materialul de fixare uruburi aibe i dibluri Utiliza i numai uruburi i dibluri aproba...

Page 19: ...19 1 8 2 9 10 10 13 BL 1800 6x BL 1600 4x 1 16 1 2 10 3 100 50 2 1 30 1 2 13 7 Nm 4 5 2 3a 1 10 2 100 3b...

Page 20: ...rpackung lagern und transportieren um eine undichte Verbindung bei mechanischer Besch digung des Trennstopfens zu vermeiden Entsorgung F hren Sie ausgediente Heizk rper mit Zubeh r dem Recy cling oder...

Page 21: ...water side with suitable screw fittings Observe the max screw in depth into the connection thread 14 mm FR Bouchon de s paration Utilisation conforme Le bouchon de s paration Therm X2 peut uniquement...

Page 22: ...o acqua con collegamenti a vite adatti osservando la profondit di inserimento max di 14 mm nella filettatura di raccordo ES Tap n separador Uso permitido El tap n separador Therm X2 debe emplearse sol...

Page 23: ...leg turi neetan e cauzat de deteriorarea mecanic a bu onului de separare Dezafectarea Ambalajele i componentele de care nu ave i nevoie se vor recicla sau se vor dezafecta regulamentar Se vor respecta...

Page 24: ...24 ZH Therm X2 11 12 12 13 13 PP 2 1 11 12 13 2 3 1...

Reviews: