9
Condiciones de servicio
Ŷ
Tenga en cuenta las condiciones de servicio para in-
stalaciones de calefacción de agua caliente según
DIN 18380 "VOB Disposición sobre otorgamiento y
contratación para prestaciones constructivas".
Ŷ
Mantenga la calidad del agua según VDI 2035 "Pre-
vención de daños en instalaciones de calefacción de
agua caliente".
Ŷ
Tenga en cuenta los límites de uso en espacios húme-
dos según la norma DIN 55900 "Revestimientos para
radiadores".
Ŷ
El radiador solo podrá instalarse en sistemas de cale-
facción cerrados.
Ŷ
Almacene y transporte el radiador únicamente con el
embalaje protector.
Ŷ
Respete las distancias mínimas de separación entre el
radiador y las piezas circundantes para la circulación
del aire.
Características técnicas
Ŷ
Presión de servicio: máx. 10 bar
Ŷ
Presión de prueba: 1,3 x presión de servicio
Ŷ
Temperatura de entrada: agua caliente hasta 110 °C
(230 °F)
Ŷ
Temperatura de entrada en radiadores FTP, PTP y PLP:
agua caliente hasta 90 °C (194 °F)
Indicaciones de montaje
Protección del radiador contra posibles daños
Ŷ
Al montar el aparato, retire el embalaje protector úni-
camente por los puntos de fijación y unión.
Ŷ
Retire completamente el embalaje protector una vez
que proceda a la limpieza final o antes de la puesta
en marcha.
Fijación
Ŷ
En radiadores con lengüetas: prestar atención al nú-
mero y las posiciones de los puntos de fijación (véase
la figura A).
Ŷ
Instale el material de fijación según las instrucciones de
montaje suministradas por separado (véase página 14).
Conexión radiador compacto
Ŷ
Desenrosque los tapones roscados lacados situados en
los puntos de unión correspondientes.
Nota: En radiadores con una altura de montaje de 200,
no
montar ningún s
eparador Therm X2
®
.
Ŷ
Si se instalan radiadores de varias capas con la misma
conexión o conectados entre sí: montar el separador
Therm X2
®
adjunto (véanse pagina 20).
Ŷ
Conecte el radiador a la entrada de agua utilizando
uniones roscadas convencionales.
Ŷ
Cierre herméticamente las conexiones abiertas con
tapones de purga (arriba) y tapones roscados.
Los tapones roscados disponibles sólo deben instalarse en
los radiadores planos Kermi.
Conexión del radiador de válvula
Válvula con valor k
V
preajustado de fábrica (véase la docu-
mentación del fabricante).
Los tapones de purga (arriba) y los tapones ciegos están
premontados de fábrica.
Ŷ
Conecte el radiador con la entrada de agua de la guar-
nición de válvulas, utilizando racores convencionales.
Radiadores con dos tapas barnizadas (FTV/PTV/PLV):
Ŷ
Desmonte y elimine las tapas barnizadas de abajo, en
la guarnición de válvulas, ya que éstas no se pueden
utilizar para la hermetización en el radiador.
Radiador con cuatro tapas barnizadas (FTP/PTP/PLP):
Ŷ
Desmonte las tapas barnizadas de abajo, en la
guarnición de válvulas, a la que se conectan. Las
tapas barnizadas atornilladas son estancas y están
homologadas para el funcionamiento continuo.
Nota: Preste atención a que no queden restos en las cone-
xiones tras el desmontaje de las tapas barnizadas. Limpie
las conexiones si fuera necesario.
EL –
θερμαντικού πάνελ
Επιτρεπόμενη χρήση
Το θερμαντικό σώμα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο
για τη θέρμανση εσωτερικών χώρων.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση αντίκειται στους κανονισμούς και
κατά συνέπεια απαγορεύεται.
Λανθασμένη χρήση
Το θερμαντικό σώμα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως
κάθισμα ή ως βοηθητικό μέσο σκαρφαλώματος και
ανάβασ
ης.
Οδηγίες ασφάλειας
Ŷ
Πριν από τη συναρμολόγηση/θέση σε λειτουργία
διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
Ŷ
Μετά την τοποθέτηση παραδώστε τις
παρούσες
οδηγίες στον τελικό χρήστη
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος εγκαυμάτων!
Η επιφάνεια του θερμαντικού σώματος μπορεί να φτάσει
μέχρι τους 110 °C (230 °F).
Ŷ
Συνιστάται προσοχή κατά την επαφή με το
θερμαντικό σώμα.