background image

7

IT – Radiatori piatti

Uso consentito

Il radiatore può essere utilizzato solo per il riscaldamento 
di ambienti interni. Ogni altro uso non è considerato con-
forme alle disposizioni ed è quindi non ammesso.

Utilizzo scorretto

Il radiatore 

non 

deve essere utilizzato come sedia o come 

scaletta.

Indicazioni di sicurezza

 

Ŷ

Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere 
al montaggio/alla messa in funzione.

 

Ŷ

Dopo il montaggio 

cedere le istruzioni all'utente 

finale.

Attenzione

Pericolo di ustioni!

La superficie del radiatore può raggiungere una tempe-
ratura di 110 °C (230 °F).  

 

Ŷ

Prestare attenzione quando si tocca il radiatore. 

Attenzione

Pericolo di scottature durante lo sfiato per la fuo-
riuscita di acqua calda!

 

Ŷ

Proteggere il viso e le mani.  

Attenzione

Pericolo di lesioni!

 

W

Osservare il peso del radiatore (vedere documentazi-
one del produttore).

 

Ŷ

Se il peso supera i 25 kg effettuare le operazioni con 
un dispositivo di sollevamento o con l'aiuto di altre 
persone. 

Manutenzione

 

Ŷ

Sfiatare il radiatore dopo la messa in funzione e dopo 
lunghe interruzioni del funzionamento. 

 

Ŷ

Usare una chiave di sfiato disponibile in commercio. 

Pulizia

Utilizzare solo detergenti delicati e non abrasivi.

Reclamo

Contattare l'installatore specializzato/ fornitori.

Montaggio e riparazioni

Per non perdere la garanzia sul prodotto, far esegui-
re il montaggio e le riparazioni solo da un installatore 
specializzato.

Smaltimento

Portare i radiatori non più utilizzabili e gli accessori in un 
centro di riciclaggio o smaltirli correttamente. Osservare le 
disposizioni locali. 

Montaggio

Il radiatore deve essere montato solo da un installatore 
specializzato.

Condizioni di utilizzo

 

Ŷ

Rispettare le condizioni di esercizio per impianti di 
riscaldamento ad acqua calda in base a DIN 18380 
"VOB Regolamento sui contratti e gli appalti nell'am-
bito delle costruzioni". 

 

Ŷ

Rispettare la qualità dell'acqua secondo VDI 2035 "Evi-
tare danni negli impianti di riscaldamento ad acqua 
calda". 

 

Ŷ

Osservare i limiti d'impiego in locali umidi secondo 
DIN 55900 "Rivestimenti per radiatori per ambienti". 

 

Ŷ

Installare il radiatore solo in un sistema di riscaldamen-
to chiuso. 

 

Ŷ

Depositare e trasportare il radiatore solo nell'imballo 
protettivo.

 

Ŷ

Osservare le distanze minime tra radiatore e parti cir-
costanti per la circolazione dell'aria.

Caratteristiche tecniche

 

Ŷ

Pressione d'esercizio: max. 10 bar 

 

Ŷ

Pressione di prova: 1,3 x pressione d'esercizio

 

Ŷ

Temperatura di mandata: acqua calda fino a 110 °C 
(230 °F) 

 

Ŷ

Temperatura di mandata con radiatori FTP, PTP e PLP: 
acqua calda fino a 90 °C (194 °F)

Istruzioni di montaggio

Proteggere il radiatore dal danneggiamento

 

Ŷ

Rimuovere, al momento del montaggio, l'imballo pro-
tettivo solo nei punti di fissaggio e di collegamento.

 

Ŷ

Rimuovere completamente l'imballo protettivo solo al 
momento della pulizia finale o prima della messa in 
funzione.

Fissaggio

 

Ŷ

Per radiatori con linguette: osservare il numero e le po-
sizioni dei punti di fissaggio (vedere fig. A).

 

Ŷ

Montare le staffe da parete secondo le istruzioni di 
montaggio separate

 

(vedere pagina 14). 

Summary of Contents for 6918350

Page 1: ...ng wall bracket Sealing Plug FR Notice de montage Radiateur panneau Console murale longue Bouchon de s paration IT Istruzioni di montaggio Radiatori piatti Mensola a parete lunga Tappo di separazione...

Page 2: ...til pe partea racordului 1 T BL X Y BL 1800 10 400 165 1 100 BL 2 BL 2300 BL 2 17 500 3000 165 1 140 11 400 3000 85 12 33 400 100 500 3000 140 R ckansicht Rear view Vue de derri re Vista posteriore Vi...

Page 3: ...Ihre Gew hrleistungs anspr che nicht erl schen Entsorgung F hren Sie ausgediente Heizk rper mit Zubeh r dem Recy cling oder der ordnungsgem en Entsorgung zu Beach ten Sie die rtlichen Vorschriften Mo...

Page 4: ...interior spaces Any other use is contrary to its intended purpose and the refore not permissible Misuse The radiator is not suitable for seating or as a climbing or scaling aid Safety instructions Rea...

Page 5: ...anking plugs may be used on Kermi steel panel radiators Valve radiator connection Valve Air vent plugs top and blanking plugs are factory pre assembled Connect radiator with commercially available fit...

Page 6: ...squ 90 C 194 F Remarques relatives au montage Prot ger le radiateur contre tout endommagement Lors du montage ne retirer l emballage de protection que sur les points de fixation et de raccordement Ne...

Page 7: ...e i radiatori non pi utilizzabili e gli accessori in un centro di riciclaggio o smaltirli correttamente Osservare le disposizioni locali Montaggio Il radiatore deve essere montato solo da un installat...

Page 8: ...radiador plano Uso previsto El radiador s lo debe utilizarse para la calefacci n de espacios interiores Cualquier otro uso se considera no conforme con el n previsto y por tanto est prohibido Uso ind...

Page 9: ...g n las instrucciones de montaje suministradas por separado v ase p gina 14 Conexi n radiador compacto Desenrosque los tapones roscados lacados situados en los puntos de uni n correspondientes Nota En...

Page 10: ...10 25kg DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 bar 1 3 x 110 C 230 F FTP PTP PLP 90 C 194 F A 14 200 Therm X2 Therm X2 20 Kermi kV...

Page 11: ...re Cur are Folosi i numai agen i de cur are bl nzi neabrazivi Reclama ii Contacta i comerciantul de specialitate furnizorului Montaj i repara ii Dispune i realizarea lucr rilor de montaj i de repara i...

Page 12: ...istratificate i la racordul echi lateral sau bidirec ional Monta i dopul de separare Therm X2 a se vedea pagina 20 Realiza i racordul de ap al radiatorului folosind un fiting uzual nchide i etan racor...

Page 13: ...13 DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 bar 1 3 x 110 C 230 F 200 Therm X2 Therm X2 HUPL N9...

Page 14: ...Schrauben und D bel verwenden um die Traglast des Heizk rpers zu gew hrleisten separat erh ltlich beim Hersteller Obere Bohrl cher anzeichnen Ma e des Heizk rpers siehe Gebrauchs und Montageanleitung...

Page 15: ...re attentivement ces instructions avant le montage Danger Danger de mort Contr ler la position des conduites d alimentation lectricit gaz eau Ne pas percer de conduite Avertissement Blessures corporel...

Page 16: ...i fori con il trapano ed inserire i tasselli Tenere conto del materiale di costruzione della parete Posizionare le mensole in base alla distanza dalla pare te desiderata avvitarle allinearle e serrar...

Page 17: ...da del ra diador v ase Fig 2 Perfore los orificios e introduzca los tacos Tenga en cu enta el material de construcci n de la pared Colocar las consolas seg n la distancia a la pared deseada atornillar...

Page 18: ...aj Montarea consolei a se vedea g 1 8 Verifica i materialul de fixare cu privire la deterior ri Preg ti i sculele i materialul de fixare uruburi aibe i dibluri Utiliza i numai uruburi i dibluri aproba...

Page 19: ...19 1 8 2 9 10 10 13 BL 1800 6x BL 1600 4x 1 16 1 2 10 3 100 50 2 1 30 1 2 13 7 Nm 4 5 2 3a 1 10 2 100 3b...

Page 20: ...rpackung lagern und transportieren um eine undichte Verbindung bei mechanischer Besch digung des Trennstopfens zu vermeiden Entsorgung F hren Sie ausgediente Heizk rper mit Zubeh r dem Recy cling oder...

Page 21: ...water side with suitable screw fittings Observe the max screw in depth into the connection thread 14 mm FR Bouchon de s paration Utilisation conforme Le bouchon de s paration Therm X2 peut uniquement...

Page 22: ...o acqua con collegamenti a vite adatti osservando la profondit di inserimento max di 14 mm nella filettatura di raccordo ES Tap n separador Uso permitido El tap n separador Therm X2 debe emplearse sol...

Page 23: ...leg turi neetan e cauzat de deteriorarea mecanic a bu onului de separare Dezafectarea Ambalajele i componentele de care nu ave i nevoie se vor recicla sau se vor dezafecta regulamentar Se vor respecta...

Page 24: ...24 ZH Therm X2 11 12 12 13 13 PP 2 1 11 12 13 2 3 1...

Reviews: