background image

21

 

Ŷ

Montageschlüssel abziehen (Abb. 13).

 

Ŷ

Heizkörper mit geeigneten Verschraubungen wasser-
seitig anschließen. Dabei die 

max. Einschraubtiefe in 

das Anschlussgewinde beachten: 14 mm.

EN – Sealing plug

Proper use

The Therm X2

®

 sealing plug may only be used at multi-

ple-layer compact radiators and connection on same or 
alternating sides (refer to the technical documentation for 
permissible types of connections and coupled systems). 
The sealing plug is installed in the connection thread to 
which the return line is connected. Any other use is impro-
per and is therefore prohibited.

Safety precautions 

 

Ŷ

Read this manual thoroughly before installation in or-
der to avoid malfunctions and/or reduced performance 
of the radiator through improper installation.

 

Ŷ

Always store and transport the sealing plug in a protec-
tive packaging in order to avoid an untight connection 
caused by mechanical damage to the sealing plug.

Disposal

Take the packaging and parts not required to a recycling 
centre or authorised waste management facility. Observe 
the local regulations.

Installation

 

Ŷ

Put installation wrench onto sealing plug in correct po-
sition and as far as it will go (Fig. 11). 

 

Ŷ

Observe installation position of sealing plug with ins-
tallation wrench (Fig. 12): 

 

Handle strip horizontal

 

Arrow points to rear/middle heater plate

 

Ŷ

Insert sealing plug into connection thread of radiator 
(Fig. 12):

 

Compress divider disc slightly

 

Push in sealing plug as far as it will go, while mov-
ing it slightly to-and-fro

 

Ŷ

Check installation position of installation wrench 
(Fig. 13): 

 

Installation wrench as far as it will go

 

Handle strip horizontal

 

Ŷ

Pull out installation wrench (Fig.13).

 

Ŷ

Connect radiator at water side with suitable screw 
fittings. Observe 

the max. screw-in depth into the 

connection thread: 14 mm.

FR – Bouchon de séparation

Utilisation conforme

Le bouchon de séparation Therm X2

®

 peut uniquement 

être utilisé pour des radiateurs compacts multicouches et 
un raccordement du même côté ou à côtés alternés (types 
de raccordement admissibles et systèmes couplés, voir 
documentation technique). Le bouchon de séparation se 
monte dans le raccord fileté auquel la tuyauterie de retour 
est raccordée. 
Toute autre utilisation est non conforme et par conséquent 
interdite.

Consignes de sécurité 

 

Ŷ

Avant le montage, lire attentivement ces instructions, 
afin d'éviter des défauts de fonctionnement et/ou une 
perte de puissance du radiateur en cas de montage 
inapproprié.

 

Ŷ

Toujours stocker et transporter le bouchon de sépara-
tion dans son emballage de protection, afin d'éviter 
d'avoir une fuite du raccord en cas de détérioration 
mécanique du bouchon de séparation.

Elimination

Envoyer l'emballage et les pièces non utilisées au recy-
clage ou à une élimination réglementaire. Respecter les 
prescriptions locales.

Montage

 

Ŷ

Introduire la clé de montage en position correcte jus-
qu'à la butée dans le bouchon de séparation (fig. 11). 

 

Ŷ

Respecter la position de montage du bouchon de sépa-
ration avec la clé (fig. 12): 

 

Rebord de saisie horizontal

 

La flèche montre vers la plaque de chauffe arrière/
intermédiaire

 

Ŷ

Introduire le bouchon de séparation dans le raccord 
fileté du radiateur (fig. 12):

 

Presser légèrement le disque obturateur

 

Introduire jusqu'à la butée le bouchon de sépara-
tion de légers mouvements de va-et-vient

 

Ŷ

Contrôler la position de montage de la clé (fig. 13): 

 

Clé de montage en butée

 

Rebord de saisie horizontal

 

Ŷ

Retirer la clé de montage (fig. 13).

 

Ŷ

Raccorder le radiateur avec des raccords vissés appro-
priés côté eau. Ce faisant, 

tenir compte de la pro-

fondeur de vissage max. dans le raccord fileté: 14 
mm.

Summary of Contents for 6918350

Page 1: ...ng wall bracket Sealing Plug FR Notice de montage Radiateur panneau Console murale longue Bouchon de s paration IT Istruzioni di montaggio Radiatori piatti Mensola a parete lunga Tappo di separazione...

Page 2: ...til pe partea racordului 1 T BL X Y BL 1800 10 400 165 1 100 BL 2 BL 2300 BL 2 17 500 3000 165 1 140 11 400 3000 85 12 33 400 100 500 3000 140 R ckansicht Rear view Vue de derri re Vista posteriore Vi...

Page 3: ...Ihre Gew hrleistungs anspr che nicht erl schen Entsorgung F hren Sie ausgediente Heizk rper mit Zubeh r dem Recy cling oder der ordnungsgem en Entsorgung zu Beach ten Sie die rtlichen Vorschriften Mo...

Page 4: ...interior spaces Any other use is contrary to its intended purpose and the refore not permissible Misuse The radiator is not suitable for seating or as a climbing or scaling aid Safety instructions Rea...

Page 5: ...anking plugs may be used on Kermi steel panel radiators Valve radiator connection Valve Air vent plugs top and blanking plugs are factory pre assembled Connect radiator with commercially available fit...

Page 6: ...squ 90 C 194 F Remarques relatives au montage Prot ger le radiateur contre tout endommagement Lors du montage ne retirer l emballage de protection que sur les points de fixation et de raccordement Ne...

Page 7: ...e i radiatori non pi utilizzabili e gli accessori in un centro di riciclaggio o smaltirli correttamente Osservare le disposizioni locali Montaggio Il radiatore deve essere montato solo da un installat...

Page 8: ...radiador plano Uso previsto El radiador s lo debe utilizarse para la calefacci n de espacios interiores Cualquier otro uso se considera no conforme con el n previsto y por tanto est prohibido Uso ind...

Page 9: ...g n las instrucciones de montaje suministradas por separado v ase p gina 14 Conexi n radiador compacto Desenrosque los tapones roscados lacados situados en los puntos de uni n correspondientes Nota En...

Page 10: ...10 25kg DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 bar 1 3 x 110 C 230 F FTP PTP PLP 90 C 194 F A 14 200 Therm X2 Therm X2 20 Kermi kV...

Page 11: ...re Cur are Folosi i numai agen i de cur are bl nzi neabrazivi Reclama ii Contacta i comerciantul de specialitate furnizorului Montaj i repara ii Dispune i realizarea lucr rilor de montaj i de repara i...

Page 12: ...istratificate i la racordul echi lateral sau bidirec ional Monta i dopul de separare Therm X2 a se vedea pagina 20 Realiza i racordul de ap al radiatorului folosind un fiting uzual nchide i etan racor...

Page 13: ...13 DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 bar 1 3 x 110 C 230 F 200 Therm X2 Therm X2 HUPL N9...

Page 14: ...Schrauben und D bel verwenden um die Traglast des Heizk rpers zu gew hrleisten separat erh ltlich beim Hersteller Obere Bohrl cher anzeichnen Ma e des Heizk rpers siehe Gebrauchs und Montageanleitung...

Page 15: ...re attentivement ces instructions avant le montage Danger Danger de mort Contr ler la position des conduites d alimentation lectricit gaz eau Ne pas percer de conduite Avertissement Blessures corporel...

Page 16: ...i fori con il trapano ed inserire i tasselli Tenere conto del materiale di costruzione della parete Posizionare le mensole in base alla distanza dalla pare te desiderata avvitarle allinearle e serrar...

Page 17: ...da del ra diador v ase Fig 2 Perfore los orificios e introduzca los tacos Tenga en cu enta el material de construcci n de la pared Colocar las consolas seg n la distancia a la pared deseada atornillar...

Page 18: ...aj Montarea consolei a se vedea g 1 8 Verifica i materialul de fixare cu privire la deterior ri Preg ti i sculele i materialul de fixare uruburi aibe i dibluri Utiliza i numai uruburi i dibluri aproba...

Page 19: ...19 1 8 2 9 10 10 13 BL 1800 6x BL 1600 4x 1 16 1 2 10 3 100 50 2 1 30 1 2 13 7 Nm 4 5 2 3a 1 10 2 100 3b...

Page 20: ...rpackung lagern und transportieren um eine undichte Verbindung bei mechanischer Besch digung des Trennstopfens zu vermeiden Entsorgung F hren Sie ausgediente Heizk rper mit Zubeh r dem Recy cling oder...

Page 21: ...water side with suitable screw fittings Observe the max screw in depth into the connection thread 14 mm FR Bouchon de s paration Utilisation conforme Le bouchon de s paration Therm X2 peut uniquement...

Page 22: ...o acqua con collegamenti a vite adatti osservando la profondit di inserimento max di 14 mm nella filettatura di raccordo ES Tap n separador Uso permitido El tap n separador Therm X2 debe emplearse sol...

Page 23: ...leg turi neetan e cauzat de deteriorarea mecanic a bu onului de separare Dezafectarea Ambalajele i componentele de care nu ave i nevoie se vor recicla sau se vor dezafecta regulamentar Se vor respecta...

Page 24: ...24 ZH Therm X2 11 12 12 13 13 PP 2 1 11 12 13 2 3 1...

Reviews: