background image

8

Attacco radiatore compatto

 

Ŷ

Svitare i tappi ciechi laccati nei punti di collegamento 
previsti. 

Nota: per i radiatori con altezza 200 non chiudere con il 
tappo di separazione Therm X2

®

.

 

Ŷ

Per radiatori multistrato e attacco sullo stesso lato o 
alternato: installare il tappo di separazione Therm X2

®

 

fornito (vedere pagina 20). 

 

Ŷ

Collegare il radiatore sul lato acqua con collegamenti a 
vite disponibili in commercio.

 

Ŷ

Chiudere ermeticamente con tappi di sfiato (in alto) e 
tappi ciechi i collegamenti aperti. 

 

Ŷ

I tappi ciechi presenti possono essere utilizzati solo con 
radiatori piatti di Kermi.

Attacco radiatore a valvola

Valvola, I tappi di sfiato (in alto) e tappi ciechi sono pre-
montati di fabbrica.

 

Ŷ

Collegare il radiatore, con collegamenti a vite dispo-
nibili in commercio, sul lato acqua al corredo della 
valvola.

Radiatore con due tappi laccati (FTV/PTV/PLV):

 

Ŷ

Smontare i tappi laccati inferiori dal corredo della val-
vola e smaltirli, in quanto non possono essere utilizzati 
per gli isolamenti sul radiatore.

Radiatore con quattro tappi laccati (FTP/PTP/PLP):

 

Ŷ

Smontare i tappi laccati inferiori dal corredo della 
valvola ai quali verrà effettuato il collegamento del 
radiatore. I tappi laccati avvitati sono ermetici e sono 
progettati per il funzionamento continuato.

Nota: Dopo lo smontaggio dei tappi laccati assicurarsi che 
non siano presenti residui negli attacchi. Se necessario, 
pulire gli attacchi.

ES – radiador plano

Uso previsto

El radiador sólo debe utilizarse para la calefacción de 
espacios interiores. Cualquier otro uso se considera no 
conforme con el fin previsto y, por tanto, está prohibido.
Uso indebido
El radiador

 no

 se debe utilizar como asiento ni como me-

dio para trepar o subir.

Advertencias de seguridad

 

Ŷ

Lea detenidamente estas instrucciones antes de proce-
der al montaje y a la puesta en marcha.

 

Ŷ

Tras el montaje, entregue las 

instrucciones al usuario 

final.

Advertencia

¡Peligro de sufrir quemaduras!

La superficie del radiador se puede calentar hasta 
110 °C (230 °F). 

 

Ŷ

Tenga cuidado al tocar el radiador.

Cuidado

¡Riesgo de escaldadura durante la purga a conse-
cuencia de salpicaduras de agua caliente!

 

Ŷ

Protéjase bien el rostro y las manos. 

Advertencia

¡Peligro de lesiones!

 

Ŷ

Tenga en cuenta el peso del radiador (véase la docu-
mentación del fabricante).

 

Ŷ

A partir de 25 kg trabaje con un dispositivo de eleva-
ción o con varias personas.

Mantenimiento

 

Ŷ

Purgue el radiador después de su puesta en marcha 
y tras interrupciones prolongadas de funcionamiento. 

 

Ŷ

Utilice una llave de purga convencional. 

Limpieza

Utilice exclusivamente productos de limpieza suaves y no 
abrasivos.

Reclamación

Diríjase a su técnico especializado/ proveedor.

Montaje y reparaciones

Encargue el montaje y las reparaciones únicamente a 
técnicos especializados para que no se extinga su derecho 
de garantía.

Eliminación

Recicle los radiadores inservibles y sus accesorios o elimí-
nelos de forma reglamentaria. Tenga en cuenta la norma-
tiva local.

Montaje

El radiador debe ser montado exclusivamente por un técni-
co especializado.

Summary of Contents for 6918350

Page 1: ...ng wall bracket Sealing Plug FR Notice de montage Radiateur panneau Console murale longue Bouchon de s paration IT Istruzioni di montaggio Radiatori piatti Mensola a parete lunga Tappo di separazione...

Page 2: ...til pe partea racordului 1 T BL X Y BL 1800 10 400 165 1 100 BL 2 BL 2300 BL 2 17 500 3000 165 1 140 11 400 3000 85 12 33 400 100 500 3000 140 R ckansicht Rear view Vue de derri re Vista posteriore Vi...

Page 3: ...Ihre Gew hrleistungs anspr che nicht erl schen Entsorgung F hren Sie ausgediente Heizk rper mit Zubeh r dem Recy cling oder der ordnungsgem en Entsorgung zu Beach ten Sie die rtlichen Vorschriften Mo...

Page 4: ...interior spaces Any other use is contrary to its intended purpose and the refore not permissible Misuse The radiator is not suitable for seating or as a climbing or scaling aid Safety instructions Rea...

Page 5: ...anking plugs may be used on Kermi steel panel radiators Valve radiator connection Valve Air vent plugs top and blanking plugs are factory pre assembled Connect radiator with commercially available fit...

Page 6: ...squ 90 C 194 F Remarques relatives au montage Prot ger le radiateur contre tout endommagement Lors du montage ne retirer l emballage de protection que sur les points de fixation et de raccordement Ne...

Page 7: ...e i radiatori non pi utilizzabili e gli accessori in un centro di riciclaggio o smaltirli correttamente Osservare le disposizioni locali Montaggio Il radiatore deve essere montato solo da un installat...

Page 8: ...radiador plano Uso previsto El radiador s lo debe utilizarse para la calefacci n de espacios interiores Cualquier otro uso se considera no conforme con el n previsto y por tanto est prohibido Uso ind...

Page 9: ...g n las instrucciones de montaje suministradas por separado v ase p gina 14 Conexi n radiador compacto Desenrosque los tapones roscados lacados situados en los puntos de uni n correspondientes Nota En...

Page 10: ...10 25kg DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 bar 1 3 x 110 C 230 F FTP PTP PLP 90 C 194 F A 14 200 Therm X2 Therm X2 20 Kermi kV...

Page 11: ...re Cur are Folosi i numai agen i de cur are bl nzi neabrazivi Reclama ii Contacta i comerciantul de specialitate furnizorului Montaj i repara ii Dispune i realizarea lucr rilor de montaj i de repara i...

Page 12: ...istratificate i la racordul echi lateral sau bidirec ional Monta i dopul de separare Therm X2 a se vedea pagina 20 Realiza i racordul de ap al radiatorului folosind un fiting uzual nchide i etan racor...

Page 13: ...13 DIN 18380 VOB VDI 2035 DIN 55900 10 bar 1 3 x 110 C 230 F 200 Therm X2 Therm X2 HUPL N9...

Page 14: ...Schrauben und D bel verwenden um die Traglast des Heizk rpers zu gew hrleisten separat erh ltlich beim Hersteller Obere Bohrl cher anzeichnen Ma e des Heizk rpers siehe Gebrauchs und Montageanleitung...

Page 15: ...re attentivement ces instructions avant le montage Danger Danger de mort Contr ler la position des conduites d alimentation lectricit gaz eau Ne pas percer de conduite Avertissement Blessures corporel...

Page 16: ...i fori con il trapano ed inserire i tasselli Tenere conto del materiale di costruzione della parete Posizionare le mensole in base alla distanza dalla pare te desiderata avvitarle allinearle e serrar...

Page 17: ...da del ra diador v ase Fig 2 Perfore los orificios e introduzca los tacos Tenga en cu enta el material de construcci n de la pared Colocar las consolas seg n la distancia a la pared deseada atornillar...

Page 18: ...aj Montarea consolei a se vedea g 1 8 Verifica i materialul de fixare cu privire la deterior ri Preg ti i sculele i materialul de fixare uruburi aibe i dibluri Utiliza i numai uruburi i dibluri aproba...

Page 19: ...19 1 8 2 9 10 10 13 BL 1800 6x BL 1600 4x 1 16 1 2 10 3 100 50 2 1 30 1 2 13 7 Nm 4 5 2 3a 1 10 2 100 3b...

Page 20: ...rpackung lagern und transportieren um eine undichte Verbindung bei mechanischer Besch digung des Trennstopfens zu vermeiden Entsorgung F hren Sie ausgediente Heizk rper mit Zubeh r dem Recy cling oder...

Page 21: ...water side with suitable screw fittings Observe the max screw in depth into the connection thread 14 mm FR Bouchon de s paration Utilisation conforme Le bouchon de s paration Therm X2 peut uniquement...

Page 22: ...o acqua con collegamenti a vite adatti osservando la profondit di inserimento max di 14 mm nella filettatura di raccordo ES Tap n separador Uso permitido El tap n separador Therm X2 debe emplearse sol...

Page 23: ...leg turi neetan e cauzat de deteriorarea mecanic a bu onului de separare Dezafectarea Ambalajele i componentele de care nu ave i nevoie se vor recicla sau se vor dezafecta regulamentar Se vor respecta...

Page 24: ...24 ZH Therm X2 11 12 12 13 13 PP 2 1 11 12 13 2 3 1...

Reviews: