background image

AFH211R

Handleiding ventilatorkachel

Gebrauchsanweisung Heizlüfter

Mode d’emploi radiateur soufflant

Instruction manual fan heater

Istruzioni per l’uso stufa ventilatore

Manual del usuario convector de aire

1700-2000W, 220-240V ~ 50Hz

V 130515-09

Summary of Contents for AFH211R

Page 1: ...entilatorkachel Gebrauchsanweisung Heizlüfter Mode d emploi radiateur soufflant Instruction manual fan heater Istruzioni per l uso stufa ventilatore Manual del usuario convector de aire 1700 2000W 220 240V 50Hz V 130515 09 ...

Page 2: ......

Page 3: ...t mag niet worden bedekt Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor dat het apparaat het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water Veiligheidsvoorschriften Gebruik Gebruik het apparaat nooit buitenshuis Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke onder...

Page 4: ...apparaat ingeschakeld en brandt het indicatielampje aan uit 4 Draaidethermostaatknoprechtsom Hetapparaatwordtactiefalsueenklikhoort Doordethermostaatknop verder rechtsom te draaien stelt u de gewenste temperatuur in Om de ideale thermostaatinstelling te vinden draait u de thermostaatknop helemaal rechtsom Wanneer de ruimte op de gewenste temperatuur is draait u de knop weer langzaam linksom totdat...

Page 5: ...ctievelijk bescherming 7 Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij a verliezen die zich tijdens het transport voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade buiten de vervanging respectievelijk repara...

Page 6: ...ffnungen frei sind Sorgen Sie dafür dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen Sorgen Sie dafür dass das Gerät das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen Sicherheitsbestimmungen Verwendung Benutzen Sie das Gerät nie im Freien Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und achten Sie darau...

Page 7: ...sanzeige 4 Drehen Sie den Thermostatschalter nach rechts Wenn Sie ein Klicken hören wird das Gerät aktiviert Durch weiteres Verdrehen des Thermostatschalters nach rechts können Sie die gewünschte Temperatur einstellen Zur Ermittlung der idealen Thermostateinstellung drehen Sie den Thermostatschalter bis zum Anschlag nach rechts Drehen Sie dann wenn der Raum die gewünschte Temperatur hat den Schalt...

Page 8: ...7 Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die während des Transports auftreten b Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lampen und Glasteile 9 Außer einem Ersatz bzw einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein Der Importeur kann ...

Page 9: ...terdit de couvrir l appareil Assurez vous que les ouvertures d aération sont dégagées Assurez vous que l appareil et son fil ne sont pas en contact avec des sources de chaleur telles qu une plaque de cuisson chaude ou une flamme nue Assurez vous que ni l appareil ni son fil ni la fiche n entrent pas en contact avec l eau Consignes de sécurité Pendant l utilisation N utilisez jamais l appareil à l ...

Page 10: ...moin lumineux marche arrêt est allumé 4 Tournez le bouton de réglage de la température vers la droite L appareil se met en marche quand vous entendez le déclic Vous continuez de tourner le bouton de réglage de la température vers la droite jusqu à atteindre la température voulue Pour déterminer la position idéale du bouton de réglage de la température vous tournez d abord le bouton à fond vers la ...

Page 11: ...ction et l emballage appropriés 7 Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du numéro de série de l appareil 8 Les cordons ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun droit d indemnisation pour des dommages éventuels autres que le rem...

Page 12: ...ake sure the air vents are not covered or blocked Make sure that the appliance and the cable do not come in contact with sources of heat such as a hot cooking hob or naked flame Make sure that the appliance the cable and plug do not come in contact with water Safety instructions During use Never use the appliance outdoors Place the appliance on a flat stable surface where it cannot fall Never allo...

Page 13: ...s turned on and the On Off indicator light will be lit 4 Rotate the thermostat dial clockwise A click will be heard to indicate that the appliance has been turned on The temperature is adjusted by turning the thermostat dial clockwise further To find the ideal thermostat setting rotate the thermostat dial clockwise as far as possible Once the room has reached the desired temperature slowly rotate ...

Page 14: ...rd parties f Careless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s serial number 8 The guarantee does not cover power cords lamps or glass parts 9 No claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty ...

Page 15: ...arti calde per evitare qualsiasi pericolo di ustione L apparecchio deve poter dissipare il proprio calore per evitare eventuali rischi di incendio Assicurarsi pertanto che l apparecchio sia sufficientemente libero da ostacoli e che non entri a contatto con materiali combustibili Non coprire mai l apparecchio Assicurarsi che i fori e le fessure per la ventilazione non risultino mai ostruiti Assicur...

Page 16: ... spia On Off sarà illuminata 4 Ruotare la manopola del termostato in senso orario L elettrodomestico emetterà un clic a conferma dell accensione Per regolare la temperatura ruotare ulteriormente il termostato in senso orario Per individuare l impostazione corretta del termostato ruotare il termostato quanto più possibile in senso orario Una volta raggiunta la temperatura ideale nel locale da risca...

Page 17: ... danni derivanti da a incidenti uso improprio usura e o negligenza b erronea installazione e o utilizzo in contrasto con le disposizioni normative tecniche o di sicurezza vigenti c collegamento del prodotto a una tensione di rete diversa da quella indicata nella targhetta di identificazione d modifiche non autorizzate e riparazioni eseguite da terzi f trasporto eseguito in modo improprio privo del...

Page 18: ...aparato ni el cable están en contacto con fuentes de calor por ejemplo con una placa caliente de la estufa o con fuego abierto Asegúrese de que ni el aparato ni el cable ni el enchufe están en contacto con el agua Normas de seguridad Durante el uso No use nunca este aparato fuera del hogar Colóquelo sobre una superficie plana y estable en un lugar donde no pueda caerse No deje que el cable quede c...

Page 19: ...demás posiciones el aparato está en funcionamiento y el indicador luminoso de encendido apagado está encendido 4 Gire el regulador del termostato hacia la derecha Escuchará un clic al ponerse en funcionamiento el aparato Para ajustar la temperatura deseada gire el regulador del termostato aún más hacia la derecha Para encontrar la posición ideal gire el regulador del termostato completamente hacia...

Page 20: ...in el embalaje o protección adecuados 7 No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos a pérdida ocurrida durante el transporte b remoción o modificación del número de serie del aparato 8 La garantía no cubre los cables las bombillas ni las partes de cristal 9 La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños diferente a la sustitución o reparaci...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...AFH211R V 130515 09 ...

Reviews: