Français
19
Cher client,
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première uti-
lisation de l’appareil et respectez les con-
seils y figurant. Conservez ce mode
d’emploi pour une utilisation ultérieure ou
un éventuel repreneur de votre matériel.
1 Détendeur
2 Vanne de commande du concentré
3 Débitmètre Concentré
4 Filtre de media (uniquement WPC 100
FW-AM)
5 Filtre fin
6 Manomètre de la pression de sortie du
filtre finisseur
7 Manomètre de la pression d'entrée du
filtre finisseur
8 Manomètre de la pression de la pompe
9 Débitmètre d'eau potable
10 Manomètre de la pression du concentré
11 Armoire de commande
12 Commande du filtre de media (unique-
ment WPC 100 FW-AM)
13 Manomètre de la pression d'entrée du
filtre de media (uniquement WPC 100
FW-AM)
14 Voyant de contrôle de la disponibilité
15 Voyant de contrôle du service
16 Voyant de contrôle Panne
17 Interrupteur principal
18 Filtre à charbon actif
19 Membrane de l'unité de filtre
– La qualité d'eau potable est garantie
uniquement lors de la surveillance cor-
recte de l'installation. Veuillez effectuer
les contrôles donnés dans cette mode
d'emploi dans les délais.
– La qualité d'eau potable doit être exami-
ner à intervalles réguliers.
– Observer le décret d'eau potable.
– Porter des gants de protection anti-aci-
des et des lunettes protectrices à l'utili-
sation des substances chimiques.
– Stocker les substances chimiques froi-
dement, sec et à des températures sur
5°C.
– Garder les substances chimiques inac-
cessibles pour des enfants.
– A l'uitlisation des substances chimiques
s'occupent d'une bonne aération du lo-
cal.
– Dans la proximité doit se trouver une
occasion à laver.
– Une bouteille avec d'eau pour laver les
yeux doit être prête.
– Le raccordement électrique doit être ef-
fectué par un électricien et doit corres-
pondre à la CEI 60364-1.
– Ne jamais toucher des câbles de secteurs
endommagés ou coupés. En cas échéant,
débrancher la fiche du secteur.
– ne jamais fonctionner l'installation avec
un câble de secteur endommagé.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ces instructions de service :
Danger
Signale un danger imminent. Le non-res-
pect de cette consigne peut être source de
blessures graves ou mortelles.
몇
Avertissement
Signale une situation potentiellement dan-
gereuse. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures légères ou
des dégâts matériels.
Remarque
Introduit des conseils d'utilisation et des in-
formations majeures relatives au produit.
L'installation est utilisée pour le traitement
de l'eau de surface, de l'eau de source et de
l'eau de rivière.
En fonction de la qualité d'eau brute, des
troubles artificiels, des éléments compo-
sants les structures de trempe, des sels,
des bactéries et des virus sont séparées.
Table des matières
Eléments de commande
Consignes de sécurité
Généralités
Eau potable
Substances chimiques
Installation électrique
Symboles
Utilisation conforme
Summary of Contents for WPC 100 FW
Page 2: ...2...
Page 10: ...10 Deutsch R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann...
Page 18: ...18 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated...
Page 26: ...26 Fran ais Verso Reste vide afin que la feuille peut tre retirer...
Page 34: ...34 Italiano Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio...
Page 42: ...42 Espa ol Parte posterior En blanco para separar la hoja...
Page 44: ...44 3 m WPC 100 FW AM 1 1 2 3 14 K rcher 0 WPC 100 FW AM K rcher...
Page 49: ...49 WPC A 1 024 h dH S cm pH pH C MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa l h l h S cm K rcher...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51 WPC B 1 024 dH C S cm h MPa MPa MPa l h S cm ____...
Page 58: ...58 T rk e Arka sayfa Sayfan n ayr labilmesi i in bo kal r...
Page 61: ...cc 61 3 r WPC 100 FW AM 1 1 2 3 14 K rcher 0 WPC 100 FW AM rcher...
Page 64: ...64 cc K rcher 10 0 RM 852 RM 5000 5 m 6 414 466 0 6 414 844 0...
Page 66: ...66 cc WPC B 1 024 dH C a a ____...
Page 67: ...cc 67 WPC A 1 024 dH pH pH C M a M a M a M a M a M a a a Antiscalant rcher...
Page 68: ...68 cc...
Page 76: ...76 Nederlands Achterkant Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden...
Page 84: ...84 Norsk Bakside Blir tom slik at bladet kan tas ut...
Page 92: ...92 Svenska Baksida F rblir tomt s att bladet kan dras ur...
Page 100: ...100 Suomi Takasivu On tyhj jotta sivu voidaan irrottaa...
Page 108: ...108 Portugu s Verso Permanece vazio para que a folha possa ser retirada...
Page 109: ......
Page 110: ......
Page 111: ......