Ру
cc
кий
63
몇
Предупреждение
Опасность
повреждения
устройства
.
При
изменении
настроек
устройства
следующие
величины
не
должны
превышать
:
–
Давление
насоса
макс
. 0,6 M
Па
–
Объем
питьевой
воды
макс
. 100
л
/
ч
–
Объем
концентрата
не
должен
быть
меньше
величины
при
вводе
в
эксплуатацию
Указание
Установка
реагирует
на
изменения
клапанов
регулировки
с
задержкой
по
времени
.
Поэтому
выполнять
регулировку
клапана
давления
и
клапана
концентрата
только
маленькими
шагами
,
дожидаясь
соответствующего
эффекта
.
(1)
Поток
питьевой
воды
снизился
со
100
л
/
ч
до
80
л
/
ч
1
Регулирующий
вентиль
концентрата
2
Регулирующий
клапан
давления
3
Расходомер
Питьевая
вода
4
Расходомер
Концентрат
Î
Медленно
закрыть
клапан
регулировки
давления
по
направлению
часовой
стрелки
,
пока
на
расходомере
питьевой
воды
почти
не
достигнуто
заданное
количество
.
Î
Медленно
закрыть
по
часовой
стрелке
клапан
регулировки
подачи
концентрата
,
пока
на
расходомере
концентрата
и
питьевой
воды
не
появится
нужное
значение
.
Î
В
случае
необходимости
провести
на
обоих
клапанах
дополнительную
регулировку
.
Указание
Если
регулировка
тонкой
очистки
не
привела
к
увеличению
потока
питьевой
воды
,
необходимо
обратиться
в
сервисную
службу
фирмы
K
д
rcher.
(2)
Разница
между
давлением
насоса
и
концентрата
возросла
более
чем
на
0,1 M
Па
1
Манометр
Давление
концентрата
2
Манометр
Напор
насоса
Î
Считать
данные
манометра
относительно
давления
насоса
и
концентрата
,
и
определить
дифференциальное
давление
.
Î
Сравнить
установленное
значение
дифференциального
давления
с
величиной
при
вводе
в
эксплуатацию
(
см
.
протокол
ввода
в
эксплуатацию
).
Î
Если
разница
в
давлении
возросла
более
чем
на
0,1
МПа
,
то
произошел
засор
блока
мембранных
фильтров
.
Обратитесь
в
сервисную
службу
K
д
rcher.
Опасность
Опасность
повреждения
при
работе
с
химикатами
.
При
обращении
с
химикатами
надевайте
чистые
защитные
перчатки
и
защитные
очки
.
Указание
Значения
для
дозировки
различных
химикатов
получены
из
анализа
сырой
воды
и
мощности
устройства
.
Во
время
ввода
в
эксплуатацию
техник
из
службы
сервисного
обслуживания
фирмы
K
д
rcher
заносит
необходимые
объемы
дозировки
в
нижеследующую
таблицу
дозировки
.
Дозировочные
количества
приводятся
со
ссылкой
на
полностью
опорожненную
дозировочную
станцию
.
При
частично
опорожненной
дозировочной
станции
величина
должна
быть
соответственно
пересчитана
.
1
Дозировочный
насос
2
Крышка
3
Канистра
4
Всасывающее
устройство
Î
Оденьте
защитные
перчатки
и
защитные
очки
.
Î
Вынуть
канистру
из
дозировочной
станции
.
Опасность
Опасность
получения
повреждения
вследствие
химической
реакции
.
Нельзя
перепутывать
дозировочные
станции
,
чтобы
вследствие
этого
не
наполнить
их
другими
химикатами
.
Î
В
полностью
пустую
канистру
залить
2
л
.
питьевой
воды
из
WPC 100 FW.
Î
Отмерить
указанное
в
таблице
дозировки
количество
соответствующего
химиката
и
заполнить
в
канистру
.
Î
Наполнить
канистру
до
отметки
„10
л
“
питьевой
водой
из
WPC 100
FW.
Î
Закрыть
канистру
крышкой
.
Î
Полностью
смешать
воду
с
химикатом
путем
встряхивания
канистры
.
Î
Снова
снять
крышку
и
установить
ее
в
держатель
на
дозировочной
станции
.
Î
Вставить
в
канистру
всасыватель
и
снова
установить
ее
на
дозировочную
станцию
.
Î
Удалить
воздух
из
дозировочного
насоса
согласно
указаний
,
приведенных
в
разделе
"
Уход
и
техническое
обслуживание
".
Регулировка
тонкой
очистки
рабочего
давленияь
Примешать
химикаты
Таблица
дозировки
Дозири
вочная
емкость
Химикат
Дозировка
на
10
л
дозировочного
раствора
[
мл
]
Предва
ритель
ное
хлорир
ование
RM 852
Дезинфици
рующее
средство
*
Гипохлорит
кальция
*
Anti
Scalant
RM 5000
Стабилизац
ия
жесткости
Дополн
ительн
ое
хлорир
ование
RM 852
Дезинфици
рующее
средство
*
Гипохлорит
кальция
*
*
Эти
химикаты
могут
использоваться
альтернативно
.
Summary of Contents for WPC 100 FW
Page 2: ...2...
Page 10: ...10 Deutsch R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann...
Page 18: ...18 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated...
Page 26: ...26 Fran ais Verso Reste vide afin que la feuille peut tre retirer...
Page 34: ...34 Italiano Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio...
Page 42: ...42 Espa ol Parte posterior En blanco para separar la hoja...
Page 44: ...44 3 m WPC 100 FW AM 1 1 2 3 14 K rcher 0 WPC 100 FW AM K rcher...
Page 49: ...49 WPC A 1 024 h dH S cm pH pH C MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa l h l h S cm K rcher...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51 WPC B 1 024 dH C S cm h MPa MPa MPa l h S cm ____...
Page 58: ...58 T rk e Arka sayfa Sayfan n ayr labilmesi i in bo kal r...
Page 61: ...cc 61 3 r WPC 100 FW AM 1 1 2 3 14 K rcher 0 WPC 100 FW AM rcher...
Page 64: ...64 cc K rcher 10 0 RM 852 RM 5000 5 m 6 414 466 0 6 414 844 0...
Page 66: ...66 cc WPC B 1 024 dH C a a ____...
Page 67: ...cc 67 WPC A 1 024 dH pH pH C M a M a M a M a M a M a a a Antiscalant rcher...
Page 68: ...68 cc...
Page 76: ...76 Nederlands Achterkant Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden...
Page 84: ...84 Norsk Bakside Blir tom slik at bladet kan tas ut...
Page 92: ...92 Svenska Baksida F rblir tomt s att bladet kan dras ur...
Page 100: ...100 Suomi Takasivu On tyhj jotta sivu voidaan irrottaa...
Page 108: ...108 Portugu s Verso Permanece vazio para que a folha possa ser retirada...
Page 109: ......
Page 110: ......
Page 111: ......