-
2
Avant l'installation de l'appareil, il est conseillé de s'accorder
avec le ramoneur maître local.
Respecter à l'installation les instructions du droit de construction,
du droit d'industrie et de la protection d'immission. Nous attirons
l'attention sur les instructions, les directives et les normes ci-des-
sous mentionnées:
–
L'appareil doit uniquement être installé dans le respect des di-
rectives nationales respectives par une entreprise spéciali-
sée.
–
Lors de l'installation électrique, les respectives instructions
nationales du législateur doivent être respectées.
–
Seul des monteurs du SAV Kärcher formés sont habilités à
procéder aux réglages, travaux d'entretien et réparations sur
le brûleur.
–
Lors de la planification d'une cheminée, les directives locales
en vigueur doivent être respectées.
Le poste de travail se trouve à la pupitre de commande. Autres
postes de travail se trouvent, selon la construction de l'installa-
tion, aux appareils d'accessoires (dispsositif de nettoyage), qui
sont brancher aux fontaineries.
–
Pour se protéger contre les éclaboussures ou les poussières,
porter le cas échéant des vêtements et des lunettes de pro-
tection.
L'appareil sert pour enlever des salissures de surfaces à l'aide
d'un jet d'eau. L'appareil est utilisé surtout pour le nettoyage de
machines, véhicules et façades.
Danger
Risque de blessure ! En cas d'utilisation dans l'enceinte d'une
station service ou dans d'autres zones à risque, respecter les
consignes de sécurité correspondantes.
–
L'eau froide arrive par le serpentin refroidisseur du moteur et
le réservoir flottant au côté d'aspiration de la pompe à haute
pression. L'adoucisseur est rempli dans le réservoir flottant.
La pompe extrait l'eau et le détergent aspiré par le chauffe-
eau à chauffage instantané. La teneur en détergent dans
l'eau peut être réglée par un doseur. Le chauffe-eau à chauf-
fage instantané est chauffé avec un brûleur.
–
La sortie à haute pression est branchée à un réseau à haute
pression existant dans le bâtiment. Le branchement de la poi-
gnée-pistolet au flexible à haute pression s'effectue à la fon-
tainerie de ce réseau.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur.
Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas être désactivés ou
transformés.
La protection contre manque d'eau évite la mise en marche de la
pompe à haute pression en cas de manque d'eau.
La protection contre manque d'eau évite la surchauffe du brûler
en cas de manque d'eau. Le brûleur se met uniquement en
marche en cas d'alimentation d'eau suffisante.
Le pressostat arrête l'appareil en cas de dépassement de la pres-
sion de travail. Le réglage ne peut être modifié.
En cas de défaut du pressostat, la soupape de sécurité s'ouvre.
Cette soupape est règle par l'usine et plombée. Le réglage ne
peut être modifié.
En cas de manque de combustible ou de défaut du brûleur, la
surveillance de feux arrête le brûleur. Le voyant de contrôle dé-
faut de brûleur (E) s'allume.
L'interrupteur de la protection contre les surcharges de courant
est déclenché lorsque le moteur du brûleur est bloqué. Le moteur
de la pompe à haute pression est équipé avec un disjoncteur-pro-
tecteur et un disjoncteur d'enroulement.
Le thermostat de gaz résiduaire est déclenché lorsque la tempé-
rature de gaz résiduaire dépasse le 320 °C. Le voyant de contrôle
défaut de brûleur (E) clignote.
Après l'arrêt de l'appareil par la poignée-pistolet, une électrova-
lve qui se trouve dans le système à haute pression s'ouvre après
le temps de la disponibilité opérationnelle, aussitôt la pression di-
minue.
Instructions, directives et règles
Postes de travail
Équipement personel de protection
Porter un protecteur d'oreille pour éviter des
troubles auditifs, en cas d'un nettoyage plus
bruyant.
Utilisation conforme
Ne pas évacuer les eaux usées contenant de l'huile minérale
dans la terre, les dispositifs pour eaux usées ou les canalisa-
tions. Dès lors, effectuer le nettoyage du moteur ou du bas de
caisse uniquement aux postes de lavage appropriés et équipés
d'un séparateur d'huile.
Fonction
Dispositifs de sécurité
Protection contre manque d'eau du réservoir flottant
Protection contre manque d'eau au bloc de sécurité
Pressostat
Soupape de sûreté
Surveillance de feux
Protection contre les surcharges de courant
Thermostat de gaz résiduaire
Élimination de la pression du système à haute
pression
42
FR
Summary of Contents for HDS 12/14-4 ST Gas
Page 2: ...2...
Page 10: ...8 Ma blatt 700 510 10 DE...
Page 29: ...8 Specifications sheet 700 510 29 EN...
Page 48: ...8 Feuille de mesure 700 510 48 FR...
Page 69: ...9 Disegno dimensionale 700 510 69 IT...
Page 89: ...9 Maatblad 700 510 89 NL...
Page 109: ...8 Hoja de dimensiones 700 510 109 ES...
Page 128: ...8 Folha de dimens es 700 510 128 PT...
Page 147: ...8 M ltegning 700 510 147 DA...
Page 166: ...8 M leblad 700 510 166 NO...
Page 185: ...8 M ttblad 700 510 185 SV...
Page 204: ...8 Mitat 700 510 204 FI...
Page 217: ...2 K rcher 320 C 217 EL...
Page 218: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 A B C D E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 218 EL...
Page 219: ...4 IEC 60364 1 30 cm K rcher 0 219 EL...
Page 222: ...7 30 0 Cekon 222 EL...
Page 224: ...9 700 510 224 EL...
Page 225: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 MPa 0 7 1 MPa 1000 1 l 6 288 016 5 225 EL...
Page 227: ...12 Cekon F3 2 1 WS F1 227 EL...
Page 228: ...13 0 0 228 EL...
Page 235: ...20 235 EL...
Page 236: ...21 236 EL...
Page 244: ...8 l sayfas 700 510 244 TR...
Page 257: ...2 K rcher 320 C 257 RU...
Page 258: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 I 8 II 9 10 11 12 2 A B C I D II E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 258 RU...
Page 259: ...4 IEC 60364 1 30 Karcher 0 259 RU...
Page 262: ...7 Cekon 262 RU...
Page 264: ...9 700 510 264 RU...
Page 265: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 1000 1 6 288 016 5 265 RU...
Page 267: ...12 Cekon F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B I 267 RU...
Page 268: ...13 H 0 0 268 RU...
Page 272: ...17 2 8 8 7 6 5 4 3 2 1 S2 min max 272 RU...
Page 275: ...20 275 RU...
Page 276: ...21 276 RU...
Page 284: ...8 M ret lap 700 510 284 HU...
Page 303: ...8 P ehled rozm r 700 510 303 CS...
Page 322: ...8 Merski list 700 510 322 SL...
Page 341: ...8 Arkusz z wymiarami 700 510 341 PL...
Page 360: ...8 Rozmerov n rtok 700 510 360 SK...
Page 379: ...8 M duleht 700 510 379 ET...
Page 398: ...8 Izm ru tabula 700 510 398 LV...
Page 417: ...8 Matmen lentel 700 510 417 LT...
Page 430: ...2 K rcher 320 C 430 UK...
Page 431: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 I 8 9 10 11 12 2 A B C I D E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 431 UK...
Page 432: ...4 IEC 60364 1 30 K rcher 0 432 UK...
Page 435: ...7 30 0 Cekon 435 UK...
Page 437: ...9 700 510 437 UK...
Page 438: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 1000 1 6 288 016 5 438 UK...
Page 440: ...12 Cekon F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B 440 UK...
Page 441: ...13 H 0 0 441 UK...
Page 448: ...20 448 UK...
Page 449: ...21 449 UK...
Page 450: ...http www kaercher com dealersearch...