-
2
Πριν
την
εγκατάσταση
της
συσκευής
,
πρέπει
να
έρθετε
σε
συνεν
-
νόηση
με
τον
υπεύθυνο
καθαρισμού
καμινάδων
της
περιοχής
σας
.
Κατά
την
εγκατάσταση
λάβετε
υπόψη
τους
οικοδομικούς
και
εμπορικούς
κανονισμούς
,
καθώς
και
τους
κανονισμούς
προστα
-
σίας
από
εκπομπές
.
Εφιστούμε
την
προσοχή
στους
ακόλουθους
κανονισμούς
,
οδηγίες
και
νόρμες
:
–
Η
συσκευή
πρέπει
να
εγκαθίσταται
μόνον
από
εξειδικευμένη
εταιρεία
και
σύμφωνα
με
τους
εκάστοτε
εθνικούς
κανονι
-
σμούς
.
–
Κατά
την
ηλεκτρική
εγκατάσταση
,
να
λαμβάνονται
υπόψη
οι
εκάστοτε
εθνικοί
κανονισμοί
του
νομοθέτη
.
–
Οι
ρυθμίσεις
,
οι
εργασίες
συντήρησης
και
οι
επιδιορθώσεις
του
καυστήρα
μπορούν
να
εκτελούνται
μόνον
από
εκπαιδευ
-
μένους
τεχνικούς
εγκατάστασης
της
υπηρεσίας
εξυπηρέτη
-
σης
πελατών
της
Kärcher.
–
Κατά
τη
σχεδίαση
μιας
καμινάδας
,
να
τηρούνται
οι
ισχύουσες
τοπικές
οδηγίες
.
Η
θέση
εργασίας
βρίσκεται
στο
χώρο
χειρισμού
.
Περαιτέρω
θέ
-
σεις
εργασίας
βρίσκονται
αναλόγως
της
διάταξης
της
μονάδας
στα
πρόσθετα
μηχανήματα
(
διατάξεις
ψεκασμού
),
τα
οποία
συν
-
δέονται
με
τα
σημεία
βυσμάτωσης
.
–
Για
να
προστατευθείτε
από
τις
πιτσιλιές
του
νερού
ή
από
τους
ρύπους
,
φοράτε
προστατευτική
στολή
και
γυαλιά
.
Η
συσκευή
χρησιμοποιείται
για
την
απομάκρυνση
ρύπων
από
επιφάνειες
μέσω
της
ελεύθερης
εκτόξευσης
δέσμης
νερού
.
Χρη
-
σιμοποιείται
ιδιαίτερα
για
τον
καθαρισμό
μηχανημάτων
,
οχημά
-
των
και
προσόψεων
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Σε
περίπτωση
λειτουργίας
σε
πρατήρια
βενζίνης
ή
άλλους
επικίνδυνους
χώρους
,
να
τηρούνται
οι
ανάλο
-
γες
προδιαγραφές
ασφαλείας
.
–
Το
κρύο
νερό
μεταφέρεται
μέσω
του
σπειροειδούς
ψυκτικού
στοιχείου
κινητήρα
και
του
δοχείου
με
πλωτήρα
στην
πλευρά
αναρρόφησης
της
αντλίας
υψηλής
πίεσης
.
Στο
δοχείο
με
πλωτήρα
προστίθεται
αποσκληρυντικό
.
Η
αντλία
προωθεί
το
νερό
και
το
αναρροφούμενο
απορρυπαντικό
μέσα
από
τον
θερμαντήρα
διαρκούς
λειτουργίας
.
Το
ποσοστό
απορρυπα
-
ντικού
στο
νερό
μπορεί
να
ρυθμιστεί
μέσω
μιας
δοσομετρικής
βαλβίδας
.
Ο
θερμαντήρας
διαρκούς
λειτουργίας
θερμαίνεται
με
καυστήρα
.
–
Η
έξοδος
υψηλής
πίεσης
συνδέεται
με
το
υπάρχουν
δίκτυο
υψηλής
πίεσης
του
κτιρίου
.
Στα
σημεία
βυσμάτωσης
του
δι
-
κτύου
γίνεται
η
σύνδεση
του
πιστολέτου
χειρός
με
έναν
ελα
-
στικό
σωλήνα
υψηλής
πίεσης
.
Τα
συστήματα
ασφαλείας
χρησιμεύουν
για
την
προστασία
του
χρήστη
και
δεν
επιτρέπεται
να
τεθούν
εκτός
λειτουργίας
ή
να
αγνοηθεί
η
λειτουργία
τους
.
Η
ασφάλεια
έλλειψης
νερού
εμποδίζει
την
ενεργοποίηση
της
αντλίας
υψηλής
πίεσης
σε
περίπτωση
έλλειψης
νερού
.
Η
ασφάλεια
έλλειψης
νερού
αποτρέπει
την
υπερθέρμανση
του
καυστήρα
σε
περίπτωση
έλλειψης
νερού
.
Ο
καυστήρας
λειτουρ
-
γεί
μόνον
όταν
υπάρχει
επαρκής
τροφοδοσία
νερού
.
Ο
διακόπτης
πίεσης
απενεργοποιεί
τη
συσκευή
σε
περίπτωση
υπέρβασης
της
πίεσης
εργασίας
.
Η
ρύθμιση
δεν
πρέπει
να
αλλάξει
.
Σε
περίπτωση
βλάβης
του
διακόπτη
πίεσης
,
ανοίγει
η
βαλβίδα
ασφαλείας
.
Η
βαλβίδα
αυτή
ρυθμίζεται
και
μολυβδοσφραγίζεται
στο
εργοστάσιο
.
Η
ρύθμιση
δεν
πρέπει
να
αλλάξει
.
Σε
περίπτωση
έλλειψης
καυσίμού
ή
βλάβης
στον
καυστήρα
,
ο
μηχανισμός
παρακολούθησης
φλόγας
απενεργοποιεί
την
καυ
-
στήρα
.
Η
ενδεικτική
λυχνία
βλάβης
στον
καυστήρα
(
Ε
)
ανάβει
.
Εάν
ο
κινητήρας
του
καυστήρα
μπλοκάρει
,
ενεργοποιείται
ο
δια
-
κόπτης
προστασίας
από
υπερένταση
.
Ο
κινητήρας
της
αντλίας
υψηλής
πίεσης
διαθέτει
διακόπτη
προστασίας
κινητήρα
και
δια
-
κόπτη
προστασίας
περιέλιξης
για
ασφάλεια
.
Ο
διακόπτης
καυσαερίων
ενεργοποιείται
,
όταν
η
θερμοκρασία
των
καυσαερίων
υπερβεί
τους
320 °C.
Η
ενδεικτική
λυχνία
βλά
-
βης
στον
καυστήρα
(
Ε
)
αναβοσβήνει
.
Μετά
την
απενεργοποίηση
της
συσκευής
μέσω
του
πιστολέτου
χειρός
,
μετά
την
πάροδο
του
χρόνου
ετοιμότητας
προς
εργασίας
ανοίγει
μια
ηλεκτρομαγνητική
βαλβίδα
,
η
οποία
είναι
προσαρτη
-
μένη
στο
σύστημα
υψηλής
πίεσης
,
και
μειώνει
την
πίεση
.
Κανονισμοί
,
οδηγίες
και
κανόνες
Θέσεις
εργασίας
Προσωπικός
προστατευτικός
εξοπλισμός
Κατά
τον
καθαρισμό
τμημάτων
υψηλής
ηχητικής
έντασης
,
φοράτε
ωτοασπίδες
για
την
πρόληψη
ακουστικών
βλαβών
.
Χρήση
σύμφωνα
με
τους
κανονισμούς
Λύματα
που
περιέχουν
ορυκτέλαια
δεν
επιτρέπεται
να
καταλή
-
γουν
στο
υπέδαφος
,
στα
ύδατα
ή
στο
σύστημα
αποχέτευσης
.
Συνεπώς
το
πλύσιμο
κινητήρων
ή
της
κάτω
πλευράς
οχημάτων
επιτρέπεται
μόνο
σε
κατάλληλους
χώρους
που
διαθέτουν
δια
-
χωριστή
λαδιών
.
Λειτουργία
Διατάξεις
ασφαλείας
Ασφάλεια
έλλειψης
νερού
στο
δοχείο
με
πλωτήρα
Ασφάλεια
έλλειψης
νερού
του
μπλοκ
ασφαλείας
Διακόπτης
Βαλβίδα
ασφάλειας
Παρακολούθηση
φλόγας
Προστασία
από
υπερένταση
Θερμοστάτης
καυσαερίων
Εκτόνωση
πίεσης
του
συστήματος
υψηλής
πίεσης
217
EL
Summary of Contents for HDS 12/14-4 ST Gas
Page 2: ...2...
Page 10: ...8 Ma blatt 700 510 10 DE...
Page 29: ...8 Specifications sheet 700 510 29 EN...
Page 48: ...8 Feuille de mesure 700 510 48 FR...
Page 69: ...9 Disegno dimensionale 700 510 69 IT...
Page 89: ...9 Maatblad 700 510 89 NL...
Page 109: ...8 Hoja de dimensiones 700 510 109 ES...
Page 128: ...8 Folha de dimens es 700 510 128 PT...
Page 147: ...8 M ltegning 700 510 147 DA...
Page 166: ...8 M leblad 700 510 166 NO...
Page 185: ...8 M ttblad 700 510 185 SV...
Page 204: ...8 Mitat 700 510 204 FI...
Page 217: ...2 K rcher 320 C 217 EL...
Page 218: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 A B C D E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 218 EL...
Page 219: ...4 IEC 60364 1 30 cm K rcher 0 219 EL...
Page 222: ...7 30 0 Cekon 222 EL...
Page 224: ...9 700 510 224 EL...
Page 225: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 MPa 0 7 1 MPa 1000 1 l 6 288 016 5 225 EL...
Page 227: ...12 Cekon F3 2 1 WS F1 227 EL...
Page 228: ...13 0 0 228 EL...
Page 235: ...20 235 EL...
Page 236: ...21 236 EL...
Page 244: ...8 l sayfas 700 510 244 TR...
Page 257: ...2 K rcher 320 C 257 RU...
Page 258: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 I 8 II 9 10 11 12 2 A B C I D II E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 258 RU...
Page 259: ...4 IEC 60364 1 30 Karcher 0 259 RU...
Page 262: ...7 Cekon 262 RU...
Page 264: ...9 700 510 264 RU...
Page 265: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 1000 1 6 288 016 5 265 RU...
Page 267: ...12 Cekon F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B I 267 RU...
Page 268: ...13 H 0 0 268 RU...
Page 272: ...17 2 8 8 7 6 5 4 3 2 1 S2 min max 272 RU...
Page 275: ...20 275 RU...
Page 276: ...21 276 RU...
Page 284: ...8 M ret lap 700 510 284 HU...
Page 303: ...8 P ehled rozm r 700 510 303 CS...
Page 322: ...8 Merski list 700 510 322 SL...
Page 341: ...8 Arkusz z wymiarami 700 510 341 PL...
Page 360: ...8 Rozmerov n rtok 700 510 360 SK...
Page 379: ...8 M duleht 700 510 379 ET...
Page 398: ...8 Izm ru tabula 700 510 398 LV...
Page 417: ...8 Matmen lentel 700 510 417 LT...
Page 430: ...2 K rcher 320 C 430 UK...
Page 431: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 I 8 9 10 11 12 2 A B C I D E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 431 UK...
Page 432: ...4 IEC 60364 1 30 K rcher 0 432 UK...
Page 435: ...7 30 0 Cekon 435 UK...
Page 437: ...9 700 510 437 UK...
Page 438: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 1000 1 6 288 016 5 438 UK...
Page 440: ...12 Cekon F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B 440 UK...
Page 441: ...13 H 0 0 441 UK...
Page 448: ...20 448 UK...
Page 449: ...21 449 UK...
Page 450: ...http www kaercher com dealersearch...