-
4
–
Los elementos de control para el proceso de limpieza son
amarillos.
–
Los elementos de control para el mantenimiento y el servicio
son de color gris claro.
몇
Peligro
Peligro de lesiones El aparato, los tubos de alimentación, la man-
guera de alta presión y las conexiones deben estar en perfecto
estado. Si no está en perfecto estado, no debe utilizarse.
–
Valores de conexión: véase la placa de características y da-
tos técnicos.
–
La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista y
cumplir la norma CEI 60364-1.
El usuario deberá utilizar el aparato de conformidad con sus ins-
trucciones. Deberá tener en cuenta las condiciones locales y te-
ner cuidado de no causar daños a las personas que se
encuentren en las proximidades cuando use el aparato.
No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en funcio-
namiento.
Peligro
–
Peligro de escaldamiento por agua caliente No dirigir el cho-
rro de agua a personas ni animales.
–
¡Riesgo de quemaduras por piezas calientes! No tocar la tu-
berías que no estén aisladas ni las mangueras durante el fun-
cionamiento con agua caliente. Sujetar la lanza dosificadora
sólo por las asas. No tocar los soportes de gases de escape
del calentador de circulación.
–
¡Riesgo de intoxicación o causticación causado por detergen-
te! Tener en cuenta las indicaciones de los detergentes. Man-
tener el detergente fuera del alcance de personas no
autorizadas.
Peligro
¡Peligro mortal por descarga eléctrica! No dirija el chorro de agua
a los siguientes dispositivos:
–
aparatos e instalaciones eléctricos,
–
esta instalación en sí,
–
todas las piezas conductoras de corriente en el área de tra-
bajo.
El chorro de agua que sale de la lanza dosificadora provoca una
fuerza de retroceso. Debido a que la lanza dosificadora está aco-
dada, la fuerza actúa hacia arriba.
Peligro
–
Peligro de lesiones El retroceso de la lanza dosificadora le pue-
de hacer perder el equilibrio. Puede caerse. La lanza dosificado-
ra puede descontrolarse y lesionar a personas. Buscar una
posición segura y sujetar bien la pistola. No inmovilizar la palan-
ca de la pistola pulverizadora manual nunca.
–
No dirija el chorro hacia otras personas o hacia sí mismo para
limpiar ropa o calzado.
–
Peligro de lesionarse con piezas que salen disparadas. Pie-
zas u objetos que salgan disparados pueden ocasionar lesio-
nes en personas o animales. No orientar el chorro de agua
nunca sobre objetos delicados o sueltos.
–
¡Riesgo de accidentes como consecuencia de daños! Limpiar
neumáticos y válvulas a una distancia mínima de 30 cm.
몇
Advertencia
¡Riesgo por sustancias nocivas para la salud! No salpicar los si-
guientes materiales, ya que se pueden levantar sustancias noci-
vas para la salud:
–
Materiales que contengan asbesto,
–
materiales que puedan contener sustancias nocivas para la
salud.
Peligro
–
¡Riesgo de lesiones por el chorro de agua caliente que pueda
salir! Las mangueras de agua de alta presión originales de
Kärcher són las únicas adaptadas al equipo. Si se utilizan
otras mangueras no se asume ningún tipo de responsabilida-
des.
–
¡Riesgo para la salud provocado por el detergente! Debido al
detergente que se haya disuelto, el agua que salga del apa-
rato no es potable.
–
¡Riesgo de daños al aparato auditivo si se trabajan con pie-
zas que refuercen el ruedo! En este caso use protección au-
ditiva.
Peligro
¡Riesgo de lesiones por el chorro de agua caliente que pueda salir!
Peligro
Antes de cada puesta en servicio, compruebe si la manguera de
alta presión presenta daños. Si la manguera de alta presión pre-
sentase daños, debe sustituirla sin demora
.
Comprobar si la manguera de alta presión, tuberías, grifería
y lanza dosificadora están dañadas antes de cada uso.
Comprobar que el acoplamiento de la manguera esté bien fi-
jado y hermético.
Precaución
Daños provocados por funcionamiento en seco.
Comprobar el nivel del recipiente de detergente y si es nece-
sario rellenar.
Comprobar el descalcificador y si es necesario rellenar.
Colocar el interruptor principal (A) en la posición "0".
Cerrar el abastecimiento de agua.
Poner en funcionamiento la pistola pulverizadora manual
hasta que no quede presión en el aparato.
Identificación por colores
Puesta en marcha
Toma de corriente
Manejo
Instrucciones de seguridad
!
Establecimiento de disposición de servicio
Desconectar en caso de emergencia
105
ES
Summary of Contents for HDS 12/14-4 ST Gas
Page 2: ...2...
Page 10: ...8 Ma blatt 700 510 10 DE...
Page 29: ...8 Specifications sheet 700 510 29 EN...
Page 48: ...8 Feuille de mesure 700 510 48 FR...
Page 69: ...9 Disegno dimensionale 700 510 69 IT...
Page 89: ...9 Maatblad 700 510 89 NL...
Page 109: ...8 Hoja de dimensiones 700 510 109 ES...
Page 128: ...8 Folha de dimens es 700 510 128 PT...
Page 147: ...8 M ltegning 700 510 147 DA...
Page 166: ...8 M leblad 700 510 166 NO...
Page 185: ...8 M ttblad 700 510 185 SV...
Page 204: ...8 Mitat 700 510 204 FI...
Page 217: ...2 K rcher 320 C 217 EL...
Page 218: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 A B C D E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 218 EL...
Page 219: ...4 IEC 60364 1 30 cm K rcher 0 219 EL...
Page 222: ...7 30 0 Cekon 222 EL...
Page 224: ...9 700 510 224 EL...
Page 225: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 MPa 0 7 1 MPa 1000 1 l 6 288 016 5 225 EL...
Page 227: ...12 Cekon F3 2 1 WS F1 227 EL...
Page 228: ...13 0 0 228 EL...
Page 235: ...20 235 EL...
Page 236: ...21 236 EL...
Page 244: ...8 l sayfas 700 510 244 TR...
Page 257: ...2 K rcher 320 C 257 RU...
Page 258: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 I 8 II 9 10 11 12 2 A B C I D II E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 258 RU...
Page 259: ...4 IEC 60364 1 30 Karcher 0 259 RU...
Page 262: ...7 Cekon 262 RU...
Page 264: ...9 700 510 264 RU...
Page 265: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 1000 1 6 288 016 5 265 RU...
Page 267: ...12 Cekon F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B I 267 RU...
Page 268: ...13 H 0 0 268 RU...
Page 272: ...17 2 8 8 7 6 5 4 3 2 1 S2 min max 272 RU...
Page 275: ...20 275 RU...
Page 276: ...21 276 RU...
Page 284: ...8 M ret lap 700 510 284 HU...
Page 303: ...8 P ehled rozm r 700 510 303 CS...
Page 322: ...8 Merski list 700 510 322 SL...
Page 341: ...8 Arkusz z wymiarami 700 510 341 PL...
Page 360: ...8 Rozmerov n rtok 700 510 360 SK...
Page 379: ...8 M duleht 700 510 379 ET...
Page 398: ...8 Izm ru tabula 700 510 398 LV...
Page 417: ...8 Matmen lentel 700 510 417 LT...
Page 430: ...2 K rcher 320 C 430 UK...
Page 431: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 I 8 9 10 11 12 2 A B C I D E F G H I 6 5 7 8 3 4 9 11 10 1 12 2 431 UK...
Page 432: ...4 IEC 60364 1 30 K rcher 0 432 UK...
Page 435: ...7 30 0 Cekon 435 UK...
Page 437: ...9 700 510 437 UK...
Page 438: ...10 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 1000 1 6 288 016 5 438 UK...
Page 440: ...12 Cekon F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B 440 UK...
Page 441: ...13 H 0 0 441 UK...
Page 448: ...20 448 UK...
Page 449: ...21 449 UK...
Page 450: ...http www kaercher com dealersearch...