background image

'HXWVFK

Halten Sie Pistole und Strahlrohr gut fest.

 

Ɣ࣯

Bei Verwen-

dung von abgewinkelten Spritzeinrichtungen können 

sich die Rückstoß- und Verdrehkräfte ändern.

 

Ɣ࣯

Richten 

Sie den Hochdruckstrahl nicht auf sich selber, z. B. um 

Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. 

 

Ɣ࣯

Richten Sie 

den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive 

elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst.

 

Ɣ࣯

Spritzen Sie keine Gegenstände ab, die gesundheits-

gefährdende Stoffe (z. B. Asbest) enthalten. 

 

Ɣ࣯

Prüfen 

Sie das Gerät und das Zubehör, wie z B. Hochdruck-

schlauch, Hochdruckpistole und Sicherheitseinrichtun-

gen, vor jedem Betrieb auf ordnungsgemäßen Zustand 

und Betriebssicherheit. Verwenden Sie das Gerät bei 

Beschädigung nicht. Tauschen Sie beschädigte Kom-

ponenten unverzüglich aus.

 

Ɣ࣯

Verwenden Sie nur vom 

Hersteller empfohlene Hochdruckschläuche, Armatu-

ren und Kupplungen.

VORSICHT

 

Ɣ࣯

Lassen Sie das Gerät niemals 

unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist. 

 

Ɣ࣯

Öffnen Sie 

die Haube nicht bei laufendem Motor.

 

Ɣ࣯

Klemmen Sie 

den Hebel der Hochdruckpistole bei Betrieb nicht fest.

 

Ɣ࣯

Lassen Sie die Schläuche nach dem Heißwasserbe-

trieb abkühlen oder betreiben Sie das Gerät kurz im 

Kaltwasserbetrieb.

 

Ɣ࣯

Das Gerät muss einen ebenen, 

standfesten Untergrund haben. 

 

Ɣ࣯

Sie müssen vor der 

Reinigung eine Risikobeurteilung der zu reinigenden 

Oberfläche vornehmen, um Sicherheits- und Gesund-

heitsschutzanforderungen zu ermitteln. Sie müssen die 

entsprechend notwendigen Schutzmaßnahmen ergrei-

fen.

ACHTUNG

 

Ɣ࣯

Betreiben Sie das Gerät nicht bei 

Temperaturen unter 0 °C.

 

Ɣ࣯

Führen Sie die Motorreini-

gung nur an Waschplätzen mit Ölabscheider durch.

Betrieb mit Reinigungsmittel

VORSICHT

 

Ɣ࣯

Bewahren Sie Reinigungsmittel 

für Kinder unzugänglich auf.

 

Ɣ࣯

Beachten Sie bei der 

Verwendung von Reinigungsmitteln das Sicherheitsda-

tenblatt des Reinigungsmittel-Herstellers, insbesondere 

die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung.

 

Ɣ࣯

Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten 

oder empfohlenen Reinigungsmittel. Die Verwendung 

von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann 

die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.

 

Ɣ࣯

Setzen Sie 

die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt ein. 

Die Produkte sind betriebssicher, da sie keine Säuren, 

Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthalten. Bei 

Berührung von Reinigungsmitteln mit den Augen, spü-

len Sie diese sofort gründlich mit Wasser aus und su-

chen Sie, wie auch beim Verschlucken von 

Reinigungsmitteln, sofort einen Arzt auf. 

Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/

s² (siehe Kapitel 

Technische Daten

 in der 

Betriebsanleitung)

VORSICHT

Ɣ

Längere Benutzungsdauer des Geräts kann zu vibra-

tionsbedingten Durchblutungsstörungen in den Hän-

den führen. Eine allgemein gültige Dauer für die 

Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese 

von mehreren Einflussfaktoren abhängt:

Ɣ

Persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblu-

tung (häufig kalte Finger, Fingerkribbeln)

Ɣ

Niedrige Umgebungstemperatur. Tragen Sie warme 

Handschuhe zum Schutz der Hände.

Ɣ

Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung.

Ɣ

Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch 

Pausen unterbrochener Betrieb.

Bei regelmäßiger, lang andauernder Benutzung des 

Geräts und bei wiederholtem Auftreten von Sympto-

men, wie z. B. Fingerkribbeln, kalte Finger, sollten Sie 

einen Arzt aufsuchen.

Geräte mit Luftbereifung

VORSICHT

 

Ɣ࣯

Bei Geräten mit verschraubten 

Felgen: Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben der Fel-

ge fest angezogen sind, bevor Sie den Reifenfülldruck 

einstellen.

 

Ɣ࣯

Stellen Sie sicher, dass der Druckminderer 

am Kompressor korrekt eingestellt ist, bevor Sie den 

Reifenfülldruck einstellen.

 

Ɣ࣯

Überschreiten Sie niemals 

den maximal zulässigen Reifenfülldruck. Sie müssen 

den Reifenfülldruck am Reifen und gegebenenfalls an 

der Felge ablesen. Bei unterschiedlichen Werten, müs-

sen Sie den kleineren Wert einhalten.

Heißwasser- und benzinmotorische Geräte, Geräte 

mit Verbrennungsmotor

GEFAHR

 

Ɣ࣯

Explosionsgefahr durch ungeeig-

neten Kraftstoff. Tanken Sie nur den in der Betriebsan-

leitung angegebenen Kraftstoff. 

WARNUNG

 

Ɣ࣯

Abgase sind giftig. Atmen Sie 

keine Abgase ein. Stellen Sie beim Betrieb des Geräts 

in Räumen eine ausreichende Belüftung und Abführung 

der Abgase sicher.

 

Ɣ࣯

Stellen Sie beim Tanken sicher, 

dass kein Kraftstoff auf heiße Oberflächen gelangt.

VORSICHT

 

Ɣ࣯

Verbrennungsgefahr. Beugen 

Sie sich nicht über die Abgasöffnung und greifen Sie 

nicht hinein. Berühren Sie bei Brennerbetrieb nicht den 

Heizkessel.

 

Ɣ࣯

Verschließen Sie niemals Abgasöffnun-

gen.

 

Ɣ࣯

Stellen Sie sicher, dass in der Nähe von Luftein-

lässen keine Abgasemissionen auftreten.

 

Ɣ࣯

Beachten 

Sie die Sicherheitshinweise für benzinmotorische Gerä-

te in der Betriebsanleitung.

Pflege und Wartung

WARNUNG

 

Ɣ࣯

Vor Reinigung, Wartung und 

dem Austausch von Teilen müssen Sie das Gerät aus-

schalten und bei netzbetriebenen Geräten den Netzste-

cker ziehen.

 

Ɣ࣯

Machen Sie vor allen Arbeiten an Gerät 

und Zubehör das Hochdrucksystem drucklos.

VORSICHT

 

Ɣ࣯

Lassen Sie Instandsetzungen 

nur durch zugelassene Kundendienststellen oder durch 

Fachkräfte für dieses Gebiet, welche mit allen relevan-

ten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durchführen.

ACHTUNG

 

Ɣ࣯

Beachten Sie die Sicherheitsüber-

prüfung für ortsveränderliche gewerblich genutzte Ge-

räte nach den örtlich geltenden Vorschriften

 

Ɣ࣯

Kurzschlüsse oder andere Schäden. Reinigen Sie 

das Gerät nicht mit Schlauch- oder Hochdruckwasser-

strahl.

 

Ɣ࣯

Verwenden Sie weder Aceton, unverdünnte 

Säuren noch Lösungsmittel, da sie die am Gerät ver-

wendeten Materialien angreifen.

Zubehör und Ersatzteile

VORSICHT

 

Ɣ࣯

Verwenden Sie nur Zubehör 

und Ersatzteile, die vom Hersteller freigegeben sind. 

Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die 

Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb 

des Geräts.

 

Ɣ࣯

Lassen Sie Reparaturen und den Einbau 

von Ersatzteilen nur vom zugelassenen Kundendienst 

durchführen, so vermeiden Sie Gefährdungen.

Summary of Contents for HD 5/12 EX Plus Classic

Page 1: ...HD 5 12 EX Plus Classic 97750860 01 24 Deutsch 4 English 11 Fran ais 18 Italiano 26...

Page 2: ...A...

Page 3: ...B C D E F G H I...

Page 4: ...mit dem Hausm ll entsorgt werden Hinweise zu Inhaltsstoffen REACH Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un ter www kaercher de REACH Zubeh r und Ersatzteile Nur Original Zubeh r und Orig...

Page 5: ...n einer Elektro Fachkraft gem IEC 60364 1 ausgef hrt wurde Pr fen Sie die Netzanschlussleitung mit Netzstecker vor je dem Betrieb auf Sch den Nehmen Sie ein Ger t mit besch digter Netzanschlussleitung...

Page 6: ...gung zu schlechter Durchblu tung h ufig kalte Finger Fingerkribbeln Niedrige Umgebungstemperatur Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der H nde Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung Ununter...

Page 7: ...elemente f r den Reinigungsprozess sind gelb Auspacken 1 Packungsinhalt beim Auspacken pr fen 2 Bei Transportsch den sofort H ndler informieren Zubeh rteile montieren 1 Den Schubb gel in die Maschine...

Page 8: ...nten fern halten 1 F r Ger te mit Schlauchtrommel Den Hochdruck schlauch vollst ndig von der Schlauchtrommel ab rollen 2 Die Wasserzufuhr ffnen 3 Den Ger teschalter auf 1 stellen 4 Die Sicherungsraste...

Page 9: ...pumpen 3 Das Ger t maximal 1 Minute laufen lassen bis die Pumpe und die Leitungen leer sind Hinweis Handels bliches Fahrzeug Frostschutzmittel auf Gly kolbasis verwenden Handhabungshinweise des Frost...

Page 10: ...lter reinigen siehe Kapitel Wasserfilter reinigen z Die Zulaufleitungen zur Pumpe reinigen z Die Wasserzulaufmenge pr fen siehe Kapitel Technische Daten Pumpe undicht Bis zu 3 Tropfen Wasser austritt...

Page 11: ...ctures tools facades ter races and garden equipment Detergent can be added with optional accessories We recommend using a dirt blaster as a special accessory for stubborn soiling Water supply limit va...

Page 12: ...re cleaners with combustion engines Inhaling exhaust gas and touching soot can cause damage to health Necessary protective measures against inhalation of exhaust gases and con tact with soot shall be...

Page 13: ...er operation or operate the device briefly using cold water operation The de vice must be placed on an even firm subsurface Be fore cleaning carry out a risk assessment of the surface to be cleaned to...

Page 14: ...afety lever on the high pressure gun prevents the device from being switched on inadvertently Overflow valve If the high pressure gun is closed the overflow valve opens and the entire water volume wil...

Page 15: ...a tions the corresponding safety regulations must be ob served Opening closing the high pressure gun 1 Push back the safety lock and actuate the trigger Illustration E The high pressure gun opens 2 Re...

Page 16: ...weight Risk of injury and damage Be aware of the weight of the device during storage Store the device indoors only Frost protection ATTENTION Frost destroys the device if it is not completely drained...

Page 17: ...switch to 1 z Contact Customer Service in case of electrical faults Device not building up pressure z Fit the standard nozzle size specified see Chapter Technical data z Clean replace the high pressur...

Page 18: ...s outils fa ades ter rasses et quipements de jardin Le d tergent peut tre ajout avec des accessoires op tionnels Nous recommandons d utiliser une sableuse comme accessoire sp cial pour les salissures...

Page 19: ...des gants adapt s lors de travaux sur l appareil Portez une protection auditive lorsqu un niveau de pression acoustique sup rieur 80 dB A est indiqu dans le manuel d utilisation voir chapitre Caract r...

Page 20: ...ou les diluants pour peinture Le brouillard de pulv risation est hautement inflammable explosif et toxique Les pneumatiques valves de pneus sont dangereux pour la sant Les pneumatiques des v hi cules...

Page 21: ...entr es d air Respec tez les consignes de s curit du manuel d utilisation pour les appareils moteur thermique Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Avant le nettoyage la maintenance et le remplaceme...

Page 22: ...e raccordement 1 D roulez le c ble secteur et posez le sur le sol 2 Branchez la fiche secteur dans la prise Raccord d alimentation en eau Raccordement une conduite d eau AVERTISSEMENT Risque pour la s...

Page 23: ...sur la sur face s che et laisser agir mais pas s cher 2 Rincer les salissures d tach es avec le jet haute pression Apr s utilisation avec un d tergent 1 Rincez la lance mousse l eau claire pendant en...

Page 24: ...absence de dommage sur le flexible haute pression remplacer imm diatement le flexible haute pression endommag 3 V rifier l tanch it de l appareil 3 gouttes d eau par minute sont admissibles En cas de...

Page 25: ...35 2 79 EN 55012 2007 A1 2009 EN IEC 63000 2018 EN 62233 2008 Cognement de la pompe z Nettoyez le filtre eau z V rifiez si la conduite d alimentation en eau pr sente une fuite z Purgez l appareil voir...

Page 26: ...idiosi Tutela dell ambiente I materiali di imballaggio sono riciclabili Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili prez...

Page 27: ...llegate gli apparecchi della classe di protezione I solo a fonti di alimentazione cor rettamente messe a terra La tensione indicata sulla targhetta dell apparecchio deve corrispondere a quella della s...

Page 28: ...utilizzare i detergenti consigliati senza diluizione I prodotti sono sicuri in quanto non contengono acidi soluzioni alcaline o sostanze nocive per l ambiente In caso di contatto dei detergenti con g...

Page 29: ...rchetto di spinta in alto esteso 9 Impugnatura aggiuntiva 10 Gancio per cavo 11 Filtro dell acqua 12 Astuccio per sistemare la lancia a spruzzo per lan cia a spruzzo lunga 13 Attacco di ingresso acqua...

Page 30: ...stola ad alta pressione 1 Spingere il blocco di sicurezza e azionare il grilletto Figura E La pistola ad alta pressione si apre 2 Rilasciare il grilletto e spingere il blocco di sicurezza in avanti La...

Page 31: ...olo di lesioni e di danneggiamento Nello stoccaggio osservare il peso dell apparecchio Conservare il dispositivo solo al chiuso Protezione antigelo ATTENZIONE Il gelo distrugge i dispositivi se l acqu...

Page 32: ...entazione su 1 z Contattare il servizio clienti in caso di guasti elettrici Il dispositivo non genera pressione z Mettere l ugello standard dimensioni specificate vedere capitolo Dati tecnici z Pulire...

Page 33: ...ato 2000 14 EG Allegato V Livello di potenza sonora dB A HD 5 11E Classic Misurato 89 8 Garantito 92 HD 5 11EX Plus Classic and HD 5 12EX Plus Classic Misurato 91 3 Garantito 93 I firmatari agiscono p...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteil...

Reviews: