background image

)UDQ©DLV

5. Éteignez l’appareil.

6. Installez la buse haute pression.

Fonctionnement

DANGER

Risque d’explosion !

Ne vaporisez pas de liquides inflammables.

Si l’appareil est utilisé dans des zones dangereuses

(p. ex. stations-service), les règles de sécurité corres-

pondantes doivent être respectées.

Ouverture/fermeture du pistolet haute 

pression

1. Repoussez le verrou de sécurité et actionnez la gâ-

chette.

Illustration E

Le pistolet haute pression s'ouvre.

2. Relâchez la gâchette et poussez le verrou de sécu-

rité vers l'avant. 

Ensuite, le pistolet haute pression se ferme.

Fonctionnement à haute pression

Remarque

Ɣ

L'appareil peut être utilisé verticalement.

Ɣ

L'appareil est équipé d'un pressostat. Le moteur ne 

démarre que lorsque le pistolet haute pression est 

ouvert.

Ɣ

Le tuyau haute pression doit être éloigné des arêtes 

vives.

1. Pour un appareil avec enrouleur de tuyau : déroulez 

complètement le tuyau haute pression de l'enrou-

leur.

2. Ouvrez l’arrivée d’eau.

3. Réglez l'interrupteur d'alimentation sur « 1 ».

4. Ouvrez le verrou de sécurité du pistolet haute pres-

sion.

5. Ouvrez le pistolet haute pression.

6. Dirigez le pistolet haute pression vers l'objet à net-

toyer et démarrez l'opération de nettoyage.

Fonctionnement avec détergent

Remarque

Une lance à mousse (en option) est nécessaire pour 

pouvoir utiliser un détergent.

AVERTISSEMENT

Mauvaise manipulation du détergent

Risque pour la santé

Observez les consignes de sécurité sur le détergent.

ATTENTION

Détergent non adapté

Dommage sur l'appareil et les objets à nettoyer

Utilisez exclusivement des détergents autorisés par 

KÄRCHER.

Observez les conseils de dosage et remarques fournies 

avec le détergent.

Pour la protection de l'environnement, utilisez le dé-

tergent avec parcimonie.

Les détergents KÄRCHER garantissent un fonctionne-

ment sans faille. N'hésitez pas à demander à consulter 

notre catalogue ou nos fiches d'information sur les dé-

tergents.

1. Versez le détergent dans le récipient de la lance à 

mousse (suivez les consignes de dosage sur la bou-

teille de détergent).

Illustration F

Méthode de nettoyage conseillée

1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la sur-

face sèche et laisser agir (mais pas sécher).

2. Rincer les salissures détachées avec le jet haute 

pression.

Après utilisation avec un détergent

1. Rincez la lance à mousse à l'eau claire pendant en-

viron 30 secondes.

Remplacement de la buse

DANGER

Risque de blessure !

Éteignez l’appareil avant de remplacer la buse et n’acti-

vez le pistolet pulvérisateur manuel que lorsque l’appa-

reil est sans pression.

1 Fixez le pistolet haute pression. Pour ce faire, pous-

sez le levier de sécurité vers l’avant.

2 Dévissez les vis de la buse et retirez la buse.

3 Vissez les vis de la lance rotative et serrez-les à la 

main.

4 HD 5/12 EX Plus Classic uniquement : Vissez les 

vis de la lance rotative et serrez-les à la main.

Rangement de la lance rotative

1. Visser la lance rotative sur le connecteur jaune.

Illustration G

Interruption du fonctionnement

Remarque

Lorsque l'appareil s’arrête, la pression de l'eau est ré-

duite, ce qui peut diminuer la force du pistolet haute 

pression et améliorer la durée de vie de l'équipement.

1. Fermez le pistolet haute pression, l'appareil s'arrê-

tera.

2. Poussez le verrou de sécurité vers l'avant pour fer-

mer le verrou de sécurité du pistolet haute pression.

3. Poussez le verrou de sécurité vers l'arrière pour ou-

vrir le verrou de sécurité du pistolet haute pression. 

4. Ouvrez le pistolet haute pression, l'appareil se ral-

lume.

Fin du fonctionnement

1. Coupez l'approvisionnement en eau.

2. Ouvrez le pistolet haute pression.

3. Réglez l'interrupteur d'alimentation sur « 1» et lais-

sez l'appareil fonctionner pendant 5 à 10 secondes.

4. Réglez l'interrupteur d'alimentation sur « 0».

5. Fermez le pistolet haute pression.

6. Débranchez l'appareil de la prise électrique avec les 

mains sèches.

7. Retirez l'arrivée d'eau.

8. Fermez le levier de sécurité du pistolet haute pres-

sion et poussez le verrou de sécurité vers l'avant.

Transport

PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Observer le poids de l’appareil pour le transport.

1. Placez la lance de pulvérisation avec le pistolet

haute pression sur les crochets.

2. Enroulez le câble d’alimentation autour des cro-

chets de câble.

3. Sans enrouleur de tuyau : Enroulez le tuyau haute 

pression et suspendez-le au crochet. 

Avec enrouleur de tuyau : Enroulez le tuyau haute 

pression sur l'enrouleur de tuyau.

Summary of Contents for HD 5/12 EX Plus Classic

Page 1: ...HD 5 12 EX Plus Classic 97750860 01 24 Deutsch 4 English 11 Fran ais 18 Italiano 26...

Page 2: ...A...

Page 3: ...B C D E F G H I...

Page 4: ...mit dem Hausm ll entsorgt werden Hinweise zu Inhaltsstoffen REACH Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un ter www kaercher de REACH Zubeh r und Ersatzteile Nur Original Zubeh r und Orig...

Page 5: ...n einer Elektro Fachkraft gem IEC 60364 1 ausgef hrt wurde Pr fen Sie die Netzanschlussleitung mit Netzstecker vor je dem Betrieb auf Sch den Nehmen Sie ein Ger t mit besch digter Netzanschlussleitung...

Page 6: ...gung zu schlechter Durchblu tung h ufig kalte Finger Fingerkribbeln Niedrige Umgebungstemperatur Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der H nde Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung Ununter...

Page 7: ...elemente f r den Reinigungsprozess sind gelb Auspacken 1 Packungsinhalt beim Auspacken pr fen 2 Bei Transportsch den sofort H ndler informieren Zubeh rteile montieren 1 Den Schubb gel in die Maschine...

Page 8: ...nten fern halten 1 F r Ger te mit Schlauchtrommel Den Hochdruck schlauch vollst ndig von der Schlauchtrommel ab rollen 2 Die Wasserzufuhr ffnen 3 Den Ger teschalter auf 1 stellen 4 Die Sicherungsraste...

Page 9: ...pumpen 3 Das Ger t maximal 1 Minute laufen lassen bis die Pumpe und die Leitungen leer sind Hinweis Handels bliches Fahrzeug Frostschutzmittel auf Gly kolbasis verwenden Handhabungshinweise des Frost...

Page 10: ...lter reinigen siehe Kapitel Wasserfilter reinigen z Die Zulaufleitungen zur Pumpe reinigen z Die Wasserzulaufmenge pr fen siehe Kapitel Technische Daten Pumpe undicht Bis zu 3 Tropfen Wasser austritt...

Page 11: ...ctures tools facades ter races and garden equipment Detergent can be added with optional accessories We recommend using a dirt blaster as a special accessory for stubborn soiling Water supply limit va...

Page 12: ...re cleaners with combustion engines Inhaling exhaust gas and touching soot can cause damage to health Necessary protective measures against inhalation of exhaust gases and con tact with soot shall be...

Page 13: ...er operation or operate the device briefly using cold water operation The de vice must be placed on an even firm subsurface Be fore cleaning carry out a risk assessment of the surface to be cleaned to...

Page 14: ...afety lever on the high pressure gun prevents the device from being switched on inadvertently Overflow valve If the high pressure gun is closed the overflow valve opens and the entire water volume wil...

Page 15: ...a tions the corresponding safety regulations must be ob served Opening closing the high pressure gun 1 Push back the safety lock and actuate the trigger Illustration E The high pressure gun opens 2 Re...

Page 16: ...weight Risk of injury and damage Be aware of the weight of the device during storage Store the device indoors only Frost protection ATTENTION Frost destroys the device if it is not completely drained...

Page 17: ...switch to 1 z Contact Customer Service in case of electrical faults Device not building up pressure z Fit the standard nozzle size specified see Chapter Technical data z Clean replace the high pressur...

Page 18: ...s outils fa ades ter rasses et quipements de jardin Le d tergent peut tre ajout avec des accessoires op tionnels Nous recommandons d utiliser une sableuse comme accessoire sp cial pour les salissures...

Page 19: ...des gants adapt s lors de travaux sur l appareil Portez une protection auditive lorsqu un niveau de pression acoustique sup rieur 80 dB A est indiqu dans le manuel d utilisation voir chapitre Caract r...

Page 20: ...ou les diluants pour peinture Le brouillard de pulv risation est hautement inflammable explosif et toxique Les pneumatiques valves de pneus sont dangereux pour la sant Les pneumatiques des v hi cules...

Page 21: ...entr es d air Respec tez les consignes de s curit du manuel d utilisation pour les appareils moteur thermique Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Avant le nettoyage la maintenance et le remplaceme...

Page 22: ...e raccordement 1 D roulez le c ble secteur et posez le sur le sol 2 Branchez la fiche secteur dans la prise Raccord d alimentation en eau Raccordement une conduite d eau AVERTISSEMENT Risque pour la s...

Page 23: ...sur la sur face s che et laisser agir mais pas s cher 2 Rincer les salissures d tach es avec le jet haute pression Apr s utilisation avec un d tergent 1 Rincez la lance mousse l eau claire pendant en...

Page 24: ...absence de dommage sur le flexible haute pression remplacer imm diatement le flexible haute pression endommag 3 V rifier l tanch it de l appareil 3 gouttes d eau par minute sont admissibles En cas de...

Page 25: ...35 2 79 EN 55012 2007 A1 2009 EN IEC 63000 2018 EN 62233 2008 Cognement de la pompe z Nettoyez le filtre eau z V rifiez si la conduite d alimentation en eau pr sente une fuite z Purgez l appareil voir...

Page 26: ...idiosi Tutela dell ambiente I materiali di imballaggio sono riciclabili Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili prez...

Page 27: ...llegate gli apparecchi della classe di protezione I solo a fonti di alimentazione cor rettamente messe a terra La tensione indicata sulla targhetta dell apparecchio deve corrispondere a quella della s...

Page 28: ...utilizzare i detergenti consigliati senza diluizione I prodotti sono sicuri in quanto non contengono acidi soluzioni alcaline o sostanze nocive per l ambiente In caso di contatto dei detergenti con g...

Page 29: ...rchetto di spinta in alto esteso 9 Impugnatura aggiuntiva 10 Gancio per cavo 11 Filtro dell acqua 12 Astuccio per sistemare la lancia a spruzzo per lan cia a spruzzo lunga 13 Attacco di ingresso acqua...

Page 30: ...stola ad alta pressione 1 Spingere il blocco di sicurezza e azionare il grilletto Figura E La pistola ad alta pressione si apre 2 Rilasciare il grilletto e spingere il blocco di sicurezza in avanti La...

Page 31: ...olo di lesioni e di danneggiamento Nello stoccaggio osservare il peso dell apparecchio Conservare il dispositivo solo al chiuso Protezione antigelo ATTENZIONE Il gelo distrugge i dispositivi se l acqu...

Page 32: ...entazione su 1 z Contattare il servizio clienti in caso di guasti elettrici Il dispositivo non genera pressione z Mettere l ugello standard dimensioni specificate vedere capitolo Dati tecnici z Pulire...

Page 33: ...ato 2000 14 EG Allegato V Livello di potenza sonora dB A HD 5 11E Classic Misurato 89 8 Garantito 92 HD 5 11EX Plus Classic and HD 5 12EX Plus Classic Misurato 91 3 Garantito 93 I firmatari agiscono p...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteil...

Reviews: