![KAN-therm DC 4000 Instructions For Use Manual Download Page 34](http://html1.mh-extra.com/html/kan-therm/dc-4000/dc-4000_instructions-for-use-manual_3347743034.webp)
28
FRANÇAIS
4
Fonctionnement de l'appareil
4.1
Remplacement de l’accumulateur
(A)
Enfoncer l’accumulateur jusqu’à entendre le verrouillage s’encliqueter (clignote brièvement =
contact établi). Pour retirer l’accumulateur, appuyer sur le verrouillage et tirer sur l’accumulateur
pour le sortir.
Si la tension nécessaire de la batterie chute, le voyant clignote et un son est émis jors du
redémarrage. Recharger l’accumulateur à la station de charge.
4.2
Touche d’ARRET D’URGENCE
(B-1)
Si un danger surgit pour des personnes ou la machine pendant le pressage, il faut appuyer im-
médiatement sur la touche d’ARRET D’URGENCE et relâcher le commutateur de MISE EN
MARCHE (ON)! La soupape s’ouvre La soupape s’ouvre et le piston retourne dans la position
de départ.
4.3
Enclenchement
(B-2)
Appuyer sur de MISE EN MARCHE (ON) jusqu’à ce que le pressage soit terminé. L’extinction
du moteur indique la fin du processus de moulage.
4.4
Tourner les mâchoires de presse
(B-3)
Il est possible de tourner la mâchoire de presse de 270° selon le cas d’application.
4.5
LED
(C)
Le LED blanchisse brillent par commencer le processus de presser (jusqu‘à environ 30 s après
fin du processus de presser).
Les LED blanches clignotent :
Après 40 000 sertissages les LED blanches clignotent après
chaque sertissage afin d'indiquer la prochaine inspection. Un compteur interne mémorise le
nombre de pressages depuis la livraison de l’usine.
4.6
Mise en place de la mâchoire de presse
(D)
Retirer l’accumulateur!
Ouvrir le pêne (1).
Introduire la mâchoire de presse qui convient au cas d’application (2).
Bloquer le pêne (3).
Après chaque remplacement de la mâchoire mordache, il faut contrôler avec soin si la mâchoire
mordache mise en place correspond au contour à presser et à la largeur nominale de la garni-
ture à presser. Il convient de s’assurer par un contrôle visuel que la mâchoire mordache est en-
tièrement fermée à la fin de l’opération de pressage.
4.7
Maniement
(E)
Utiliser uniquement des systèmes de garnitures à presser conforme au système ainsi que des
mâchoires de presse conçues à ces fins.
L’ouverture nominale des mâchoires de presse doit correspondre à l’ouverture nominale des
garnitures à presser.
Lors de l’introduction du système de garnitures à presser/de conduits, il y a risque
d’écrasement pour les doigts et d’autres parties du corps dans la zone des mâ-
choires de presse!
Emboîter la garniture à presser sur le conduit (1). Ecarter les mâchoires de presse l’une de
l’autre et insérer le conduit avec la garniture à presser perpendiculairement.
Aucun corps étranger ne doit se trouver entre le contour de presse et la garniture. La
non observation de cela mène à des pressages erronés!
Appuyer sur de MISE EN MARCHE (ON) jusqu’à ce que le pressage soit terminé; ensuite.
L’extinction du moteur indique la fin du processus de moulage.
Summary of Contents for DC 4000
Page 3: ...C D LED Insert Press Jaw 1 2 3 KAN Sp z o o...
Page 4: ...E Operating 1 2 LED START 3 KAN Sp z o o...
Page 164: ...158 2 e 3 e...
Page 165: ...159 4 e 5...
Page 166: ...160 130 C 265 F 6 a 1 3 KAN therm DC 4000 KAN therm DC 4000 KAN therm KAN therm...
Page 167: ...161 8 AIR COOLED...
Page 170: ...164 4 7 E 1 2 3 4 8 a F 1 4 2 5 3 6 F 30 mA 5 cm 4 3 1 5 1 10 C 30 C 0 C 50 C 6 5...
Page 171: ...165 2 3 3 4 0 C 50 C 4 2 5 KAN therm DC 4000 KAN therm 40 000 2 3 5 C 23 F...
Page 172: ...166 6 2012 19 C...
Page 204: ...198 P CCK 2 a 3 a...
Page 205: ...P CCK 199 4 a 5 a...
Page 206: ...200 P CCK 130 C 265 F 6 a 1 3 KAN therm DC 4000 KAN therm DC 4000 KAN therm KAN therm...
Page 207: ...P CCK 201 a 8...
Page 210: ...204 P CCK 4 6 D 1 2 3 4 7 E 1 2 3 4 8 a F 1 4 2 5 3 6 F 30 5 4 3 1 5 1 10 C 30 C 0 50 C...
Page 211: ...P CCK 205 6 5 2 3 3 4 0 50 C 4 2 5 KAN therm DC 4000 KAN therm 40 000 2...
Page 212: ...206 P CCK 3 5 C 23 F 6 2012 19 EU...
Page 213: ...NOTES...
Page 214: ...NOTES...
Page 215: ...NOTES...