![KAN-therm DC 4000 Instructions For Use Manual Download Page 194](http://html1.mh-extra.com/html/kan-therm/dc-4000/dc-4000_instructions-for-use-manual_3347743194.webp)
188
LATVIEŠU
Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt
elektriskā trieciena saņemšanas risku.
b)
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatori-
em, plītīm vai ledusskapjiem.
Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt
elektrisko triecienu.
c)
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā.
Mitrumam iekļūstot elekt-
roinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
d)
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja
vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no
karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām.
Bojāts vai
samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
e)
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus
pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas
piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f)
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, iz-
mantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju.
Lietojot noplūdes strāvas ai-
zsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
3) Personu drošība
a)
Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrau-
ciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu
izraisītā reibumā.
Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt
par cēloni nopietnam savainojumam.
b)
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aizsargbril-
les.
Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aiz-
sargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā
darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
c)
Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pie-
vienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms
elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts.
Pārnesot elektroin-
strumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam
laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
d)
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instru-
mentus vai atslēgas.
Regulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas
elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
e)
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ietu-
riet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru.
Tas atvieglo elektroinstrumenta vadību
neparedzētās situācijās.
f)
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes
un rotaslietas. Netuviniet garus matus un drēbes elektroinstrumenta kustīgajām
daļām.
Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties elektroinstrumenta kustīgajās
daļās.
g)
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai
savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos.
Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz
strādājošās personas veselību.
h)
Nepaļaujieties uz iemaņām, kas tiek iegūtas, bieži lietojot instrumentus, neieslīgstiet
pašapmierinātībā un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus.
Neuz-
manīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu.
4) Elektriskā instrumenta izmantošana
a)
Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvēlieties piemērotu elektroin-
strumentu.
Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
b)
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslēdzējs.
Elektroinstruments, ko nevar
ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
Summary of Contents for DC 4000
Page 3: ...C D LED Insert Press Jaw 1 2 3 KAN Sp z o o...
Page 4: ...E Operating 1 2 LED START 3 KAN Sp z o o...
Page 164: ...158 2 e 3 e...
Page 165: ...159 4 e 5...
Page 166: ...160 130 C 265 F 6 a 1 3 KAN therm DC 4000 KAN therm DC 4000 KAN therm KAN therm...
Page 167: ...161 8 AIR COOLED...
Page 170: ...164 4 7 E 1 2 3 4 8 a F 1 4 2 5 3 6 F 30 mA 5 cm 4 3 1 5 1 10 C 30 C 0 C 50 C 6 5...
Page 171: ...165 2 3 3 4 0 C 50 C 4 2 5 KAN therm DC 4000 KAN therm 40 000 2 3 5 C 23 F...
Page 172: ...166 6 2012 19 C...
Page 204: ...198 P CCK 2 a 3 a...
Page 205: ...P CCK 199 4 a 5 a...
Page 206: ...200 P CCK 130 C 265 F 6 a 1 3 KAN therm DC 4000 KAN therm DC 4000 KAN therm KAN therm...
Page 207: ...P CCK 201 a 8...
Page 210: ...204 P CCK 4 6 D 1 2 3 4 7 E 1 2 3 4 8 a F 1 4 2 5 3 6 F 30 5 4 3 1 5 1 10 C 30 C 0 50 C...
Page 211: ...P CCK 205 6 5 2 3 3 4 0 50 C 4 2 5 KAN therm DC 4000 KAN therm 40 000 2...
Page 212: ...206 P CCK 3 5 C 23 F 6 2012 19 EU...
Page 213: ...NOTES...
Page 214: ...NOTES...
Page 215: ...NOTES...