12
Espa
ñ
ol
Cambio del brillo de la pantalla—DIMMER
Si lo desea, podrá oscurecer la pantalla.
Pulse DIMMER.
• Cada vez que pulsa el botón, la pantalla se oscurece y
aclara alternativamente.
Desactivando la alimentación con
el temporizador Sleep (dormir)
Podrá quedarse dormido mientras escucha música—Sleep
Timer (Temporizador dormir).
Pulse SLEEP repetidamente
en el control remoto
.
• El indicador SLEEP se enciende en la pantalla.
Cada vez que pulsa el botón, el tiempo de apagado cambia
a intervalos de 10 minutos siguiente:
Cuando llegue el tiempo de apagado automático,
el
receptor se apaga automáticamente.
Para verificar o cambiar el tiempo que queda para el
apagado automático,
pulse SLEEP una vez.
Se indica el tiempo (en minutos) que queda para el apagado
automático.
• Para cambiar el tiempo de apagado automático, pulse
SLEEP repetidas veces.
Para cancelar el Sleep Timer,
pulse SLEEP repetidamente
hasta que aparezca “SLEEP 0MIN” en la pantalla. (El
indicador SLEEP se apaga).
• Desconectando la alimentación también se cancela el Sleep
Timer.
Para grabación
Cualquier fuente reproducida a través del receptor puede
ser grabada simultáneamente en una platina de cassette (o
grabadora de CD) conectada a los jacks TAPE/CDR y en el
vídeograbadora conectado a los jacks VCR.
Mientras está grabando, podrá escuchar la fuente de sonido
seleccionada en cualquier nivel de sonido deseado, sin
afectar los niveles de sonido de la grabación.
Nota:
Los modos de nivel de volumen de salida, de refuerzo de graves de
ajuste de tono (véase la página 18) y de los modos Surround/DSP
(véase las páginas 27 y 28) no tienen efecto sobre la grabación.
Basic Operations
Memoria automática de los ajustes básicos
Este receptor memoriza los ajustes de sonido para cada
fuente—:
• cuando conecte la alimentación,
• cuando cambie la fuente, y
• cuando usted asigna el nombre de la fuente.
Cuando usted cambie la fuente, los ajustes memorizados
para la fuente recién seleccionada serán llamados
automáticamente.
Podrá almacenar los siguientes ajustes para cada fuente:
• Modo de atenuador de entrada (véase la página 16)
• Ajuste de tonos (véase la página 18)
• Nivel de salida del altavoz (véase las páginas 18 y 19)
• Selección del modo Surround/DSP (véase las páginas 27 y
28)
Notas:
• No podrá asignar ni almacenar ajustes diferentes para el modo de
entrada digital y el modo de entrada analógica.
• Si la fuente es FM o AM (OM), podrá asignar un ajuste diferente
para cada banda.
Después de utilizar los auriculares
1
Pulse SPEAKERS ON/OFF en el panel frontal
para activar los altavoces.
El indicador H.PHONE se apaga y el indicador SPK se
enciende.
2
Desconecte los auriculares.
PRECAUCION:
Asegúrese de bajar el volumen
• Antes de conectar o de ponerse los auriculares, ya que un volumen
alto podrá dañar los altavoces y su oído.
• Antes de volver a conectar los altavoces, para evitar que se genere
un volumen alto a través de los altavoces.
Desactivando temporalmente el
sonido—Silenciamiento
El volumen puede ser desactivado temporalmente.
Pulse MUTING
en el control remoto
para silenciar el sonido
que sale a través de todos los altavoces y de los auriculares
conectados.
• Aparece “MUTING” en la pantalla y se desconecta el
volumen (el indicador VOLUME se apaga).
Para restablecer el sonido,
pulse MUTING otra vez.
El indicador VOLUME se enciende en la pantalla.
• El sonido también se restaura girando control MASTER
VOLUME en el panel frontal o pulsando /– en el
control remoto.
20
10
30
40
50
60
70
80
90
(Cancelar)
0
SP10-15_RX-5032V[EN]f.p65
9/1/03, 9:43 PM
12