WARNING:
Before performing any of the DC power procedures, ensure that power
is removed from the DC circuit. To ensure that all power is off, locate the circuit breaker
on the panel board that services the DC circuit, switch the circuit breaker to the OFF
position, and tape the device handle of the circuit breaker in the OFF position.
Waarschuwing Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te
controleren of de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is. Om u ervan te
verzekeren dat alle stroom UIT is geschakeld, kiest u op het schakelbord de
stroomverbreker die het gelijkstroom circuit bedient, draait de stroomverbreker naar
de UIT positie en plakt de schakelaarhendel van de stroomverbreker met plakband in
de UIT positie vast.
Varoitus Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden
suorittamista. Varmistaaksesi, että virta on KATKAISTU täysin, paikanna tasavirrasta
huolehtivassa kojetaulussa sijaitseva suojakytkin, käännä suojakytkin
KATKAISTU-asentoon ja teippaa suojakytkimen varsi niin, että se pysyy
KATKAISTU-asennossa.
Attention Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que
le circuit en courant continu n'est plus sous tension. Pour en être sûr, localiser le
disjoncteur situé sur le panneau de service du circuit en courant continu, placer le
disjoncteur en position fermée (OFF) et, à l'aide d'un ruban adhésif, bloquer la poignée
du disjoncteur en position OFF.
Warnung Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die
Gleichstromschaltung keinen Strom erhält. Um sicherzustellen, daß sämtlicher Strom
abgestellt ist, machen Sie auf der Schalttafel den Unterbrecher für die
Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den Unterbrecher auf AUS, und kleben Sie
den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband in der AUS-Stellung fest.
Avvertenza Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il
circuito CC non sia alimentato. Per verificare che tutta l'alimentazione sia scollegata
(OFF), individuare l'interruttore automatico sul quadro strumenti che alimenta il circuito
CC, mettere l'interruttore in posizione OFF e fissarlo con nastro adesivo in tale
posizione.
Advarsel Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet
likestrømkretsen. Sørg for at all strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere
strømbryteren på brytertavlen som betjener likestrømkretsen, slå strømbryteren AV
og teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i AV-stilling.
Aviso Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou
a fonte de alimentação de energia do circuito de corrente contínua. Para se assegurar
248
Summary of Contents for QFX3500
Page 1: ...Virtual Chassis Fabric Hardware Documentation Published 2020 11 06...
Page 225: ...Translation The emitted sound pressure is below 70 dB A per EN ISO 7779 201...
Page 229: ...205...
Page 238: ...Unterminated Fiber Optic Cable Warning 214...
Page 246: ...Restricted Access Warning 222...
Page 249: ...225...
Page 257: ...Jewelry Removal Warning 233...
Page 260: ...Operating Temperature Warning 236...
Page 271: ...DC Power Disconnection Warning 247...
Page 275: ...DC Power Wiring Sequence Warning 251...
Page 278: ...DC Power Wiring Terminations Warning 254...
Page 410: ...Figure 130 All QFX5110 VCF g050760 Figure 131 QFX5110 VCF with QFX5100 24Q Leaf Devices 386...
Page 412: ...Figure 132 QFX5100 24Q as a Leaf Device in a QFX5110 VCF 388...
Page 565: ...Table 105 System Information continued Description Field Inventory details 541...