- 6 -
(1) Installazione del coperchio inferiore
1) Il coperchio inferiore deve restare sui quattro angoli della scanalatura del letto della macchina.
2) Fissare i due tamponi di gomma
1
sul lato
A
(lato dell’operatore) per mezzo di chiodi
2
come indicato qui sopra.
Fissare i due tamponi di supporto
3
sul lato
B
(lato provvisto di cerniere) tramite adesivo a base di gomma.
Posizionare quindi il coperchio inferiore
4
sui tamponi
fi
ssati.
3) Rimuovere il tappo sfogo aria
5
attaccato al letto della macchina.
(Aver cura di attaccare il tappo
5
quando si trasporta la testa della macchina nello stato in cui la testa della macchina è
rimossa dal tavolo della macchina.)
Se la macchina per cucire viene azionata senza rimuovere il tappo sfogo aria
5
, potrebbe ver
fi
carsi la
perdita dell’olio dalla parte della scatola degli ingranaggi
7
.
(1)底槽的安装
Ɣ
ϣֿҩᆭ֥ࠖขܕ֬ව࢟ഏè
Ɣ
Ⴏઋת
2
ϣఴҮ
A
֬ ۸ҍཤᆭቝ
1
ת֥ࠖข֬ബԢҍ Ⴏᬱࢫ࠻ᬱࢫܬށ࢚Ү
B
֬ ۸
ҍቝ
3
ಝޱϣֿҩ
4
٩ഏಇè
Ɣ
౯ྈ༶ࠖข֬٩ఞۉ
5
è
Ɠᄤ՝ࠖขྈ༶֬መฆ༶ϳࠖ൏Ɨ౯၉ϣ٩ఞۉ
5
ۉഏè
Ɣ
不卸下放气盖
5
运转缝纫机的话 , 从齿轮箱
7
就会有油漏出。
4) ヒンジ
1
をベッドの穴に入れ、テーブルのゴ
ムヒンジ
2
にかみ合わせて、頭部を四隅の頭
部クッション
3
の上におろしてください。
5) AK 装置なしの場合、頭部支え棒
6
をテーブ
ルに取り付けてください。
4) Fit hinge
1
into the opening in the machine bed, and
fi
t
the machine head to table rubber hinge
2
before placing
the machine head on cushions
3
on the four corners.
5) In case the AK-device is not provided, attach head support
rod
6
to the machine table.
4) Das Scharnier
1
in die Öffnung des Maschinenbetts
einpassen, und den Maschinenkopf erst in das
Gummilager
2
im Tisch einpassen, bevor er auf die
Dämpfer
3
in den vier Ecken gesetzt wird.
5) Falls die AK-Vorrichtung nicht vorhanden ist, die
Kopfstütze
6
am Maschinentisch anbringen.
4) Avant de placer la tête de la machine sur les sièges-
tampons
3
aux quatre coins,
fi
xer la charnière
1
dans
l'ouverture du socle de la machine, puis monter la tête de
la machine sur la charnière en caoutchouc
2
de la table.
5) S'il n'y a pas de dispositif AK,
fi
xer la tige de support de la
tête
6
sur la table de la machine.
4) Acomode la bisagra
1
en la abertura de la base de la
máquina, y
fi
je el cabezal de la máquina en la bisagra
2
de goma de la mesa antes de colocar el cabezal de
la máquina sobre los amortiguadores
3
en las cuatro
esquinas.
5) En el caso que no esté provisto el dispositivo AK-, coloque
la varilla
6
de soporte del cabezal en la mesa de la
máquina.
4) Inserire la cerniera
1
nell’apertura nel letto della macchina, ed incastrare la testa della macchina alla cerniera di gomma
2
prima di posizionare la testa della macchina sui tamponi di supporto
3
sui quattro angoli.
5) In caso che la macchina non sia provvista del dispositivo AK, attaccare l’asta di supporto della macchina
6
al tavolo della
macchina.
Ɣ
Ⴏઋරϣލ၁
1
ܬ֥ڐࠖᇽ฿èབ࣐ࠖข֬ཤލ၁
2
ϣࠖ٩֥ව࢟֬ࠖᆘ
3
ഏè
Ɣ
ેႼτሔ )3 ሔᇉ൏Ɨ౯ϣࠖᆭӱۍ
6
τሔ֥ࠖขഏè
4
3
1
2
6
1