60
FORHOLDSREGLER
1. Kontroller for eventuell skade forut for bruk. Erstatt
skadede eller slitte instrumenter. Forsøk ikke å reparere.
2. Vær forsiktig ved håndtering av klypene for å forhindre at
det går hull i kirurgiske hansker.
ANVISNINGER FOR RENGJØRING OG
STERILISERING
Disse anvisningene for rengjøring og sterilisering er blitt
godkjent for forberedelse til gjenbruk av DePuy Mitek-
instrumentene. Det er sluttbrukers ansvar å forsikere at
rengjøringen og steriliseringen faktisk blir utført ved bruk av
riktig utstyr, materialer, og personnell for å oppnå ønsket
resultat. Dette krever normalt sett godkjenning og rutiner i
overvåkning av prosessen. Alt avvik fra disse instruksjonene
må evalueres angående effektivitet og potensielt skadelige
konsekvenser.
KLARGJØRING
• Rengjør instrumenter så snart som mulig etter bruk.
Dersom rengjøring må utsettes, hold instrumentene
våte i en passende oppløsning for å forhindre tørking og
størkning av kirurgiske urenheter.
• Unngå å utsette instrumentene for saltvann i lengre tid
for å minske sjansen for korrosjon.
• Fjern synlige urenheter med et engangstørk.
Instrumenter skal rengøres enten automatisk eller manuelt
som beskrevet nedenfor før sterilisering.
AUTOMATISERT RENGJØRING
Instrumenttyper med kompleks utforming, som kanaler,
lumener (dvs. slanger), hull, hengselledd, bokslås,
fjærbelastede deler som kan trekkes tilbake eller fleksible
skaft, skal rengøres manuelt før automatisert rengjøring,
så fastsittende smuss blir fjernet.
Anvisninger for manuell forrengjøring
• Skyll innvendige områder med varm
rensemiddeloppløsning. Vær spesielt oppmerksom
på lumener, kanaler, hull, spor, fordypninger,
sømmer og andre utilgjengelige områder. Aktiver
bevegelsesmekanismer (hengselledd, bokslås og
fjærbelastede funksjoner), mens de skylles, så oppfanget
blod og avfall frigjøres. Hvis instrumentkomponentene
Summary of Contents for DePuy Mitek GRAFT PREPARATION SYSTEM
Page 1: ...GRAFT PREPARATION SYSTEM P N 106674 Rev F 01 11...
Page 2: ...1...
Page 72: ...71...
Page 73: ...72 PEI DePuy Mitek 1 1 2 3 4 5...
Page 74: ...73 6 7 1 2 DePuy Mitek...
Page 75: ...74...
Page 76: ...75 INSTRUMENTS pH 2 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C...
Page 77: ...76 38 49 C 1...
Page 78: ...77 3 ST46 1993 ANSI AAMI...
Page 106: ...105 DePuy MITEK...
Page 107: ...106 PEEK PEEK PEI DePuy Mitek 1...
Page 108: ...107 1 2 3 4 5 6 7 1...
Page 109: ...108 2 DePuy Mitek...
Page 110: ...109 pH 2 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C...
Page 111: ...110 10 30 C 1 38 49 C...
Page 112: ...111 3...
Page 113: ...112 ANSI AAMI ST46 1993 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 127: ...126 PEEK PEEK PEI DePuy Mitek 1...
Page 128: ...127 1 2 3 4 5 6 7 1 2 DePuy Mitek...
Page 129: ...128 pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C...
Page 130: ...129 38 49 C 1 3 ANSI AAMI ST46 1993...
Page 131: ...130 132 134 C 4 134 137 C 3 DePuy MITEK Tensioning Clamp Graft Clamp Suture Clamp...
Page 133: ...132 6 7 1 2 DePuy Mitek box lock flexible shaft washer disinfector...
Page 135: ...134 3 ANSI AAMI ST46 1993 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 136: ...135 DePuy Mitek...
Page 137: ...136 PEEK PEEK PEI PPSU DePuy Mitek 1 1 2 3 4...
Page 138: ...137 5 6 7 1 2 DePuy Mitek...
Page 139: ...138 pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C...
Page 140: ...139 38 49 C 1 3...
Page 141: ...140 ANSI AAMI ST46 1993 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 142: ...141...
Page 143: ...142...
Page 144: ...143...