background image

12.  BLOKADA PRZYCISKÓW  

Ta funkcja pozwala na zablokowanie u

ż

ycia przycisków. Mo

ż

e by

ć

 u

ż

yteczne jej 

uruchomienie w celu unikni

ę

cia nieumy

ś

lnych zmian w ustawieniach lub przez osoby 

nieautoryzowane lub dzieci. W celu jej uaktywnienia nacisn

ąć

 jednocze

ś

nie przez co 

najmniej 3 sekundy przyciski [+] i [-]. Ikona z kłódk

ą

 wy

ś

wietla si

ę

, gdy przyciski s

ą

 

zablokowane, rysunek 4. 
 
Z aktywn

ą

 blokad

ą

 przycisków, mo

ż

na mimo wszystko ustawi

ć

 termostat w stand-by lub uruchomi

ć

 naciskaj

ą

c przycisk [ON/Stanby], ale nie jest 

mo

ż

liwa zmiana ustawienia temperatury i trybu pracy. 

W celu wył

ą

czenia funkcji nale

ż

y ponownie nacisn

ąć

 jednocze

ś

nie przyciski [+] i [-] przez co najmniej 3 sekundy. Ikona z kłódk

ą

 znika i przyciski 

wznawiaj

ą

 swoje zwykłe funkcje. 

Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e ze wzgl

ę

dów bezpiecze

ń

stwa nie mo

ż

na pozwala

ć

 dzieciom na zabaw

ę

 z tym urz

ą

dzeniem. 

 

13. USTAWIENIE GODZINY I NIEZALE

Ż

NE PROGRAMOWANIE TYGODNIOWE 

Nacisn

ąć

 jednocze

ś

nie przez co najmniej 3 sekundy przyciski [ON/standby] i [Funkcje]. Liczby godziny zaczn

ą

 miga

ć

. U

ż

y

ć

 [+] i [-] w celu ustawienia 

aktualnej godziny i zatwierdzi

ć

 naciskaj

ą

c przycisk [Funkcje]. W ten sam sposób wprowadza si

ę

 minuty i aktualny dzie

ń

, który jest wskazany w 

punkcie w pobli

ż

u pionowej podziałki numerycznej, rysunek 5. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 Po ustawieniu godziny przechodzi si

ę

 do programowania tygodniowego. Ustawia si

ę

 sekwencj

ę

 dla ka

ż

dej 

godziny i dla ka

ż

dego dnia tygodnia. Wyboru dokonuje si

ę

 za pomoc

ą

 przycisków [+] i [-], gdzie [+] wskazuje, 

ż

w tej godzinie reguluje si

ę

 wysok

ą

 temperatur

ę

 i [-] nisk

ą

 temperatur

ę

. Na pasku ustawienia godzinowego, 

przecinek odpowiada wysokiej temperaturze, a puste miejsce niskiej. Naciskaj

ą

c przycisk [Funkcje] zapami

ę

tuje 

si

ę

 dzie

ń

 i przechodzi si

ę

 do programowania nast

ę

pnego dnia za pomoc

ą

 tej samej procedury. Na przykład, w 

celu uzyskania wysokiej temperatury od godziny 6 do 10 i od godziny 17 do 23 (w pozostałych przerwach niskiej 
temperatury), patrz rysunek 6. 
 
Je

ż

eli podczas ustawiania godziny i programowania tygodniowego, zostanie wci

ś

ni

ę

ty przycisk [ON/Standby], elektroniczny termostat przechodzi do 

stanu stand-by i nowe ustawienia godziny/daty zostaj

ą

 zapisane, podczas gdy nie jest zapisywane nowe programowanie tygodniowe. Ponowne 

wci

ś

ni

ę

cie przycisku [ON/Standby] ustawia termostat w stanie aktualnym przed rozpocz

ę

ciem procedury ustawiania godziny. 

 
W przypadku braku napi

ę

cia 230V a.c., pozostaje w pami

ę

ci wykonane programowanie tygodniowe, tryb bie

żą

cy (wł

ą

cznie z blokad

ą

 klawiatury) oraz 

ustawienia wysokiej i niskiej temperatury, podczas gdy konieczne jest ponowne ustawienie godziny. Po przywróceniu napi

ę

cia elektrycznego 230V ac, 

je

ż

eli zostanie wybrany jeden z trybów crono (swobodne programowanie tygodniowe, P1, P2 lub P3), miga symbol “Crono” i napis na displayu 

(bie

żą

ca godzina lub P1, P2 i P3 w zale

ż

no

ś

ci od trybu): w takim wypadku, odnie

ść

 si

ę

 do procedury zilustrowanej na pocz

ą

tku paragrafu w celu 

ponownego ustawienia aktualnej godziny. Dopóki operacja nie zostanie wykonana, termostat prowizorycznie oblicza czas, który upłyn

ą

ł od momentu, 

w którym zasilanie 230V a.c. zostało przywrócone i dost

ę

pne (ta “prowizoryczna” godzina jest u

ż

ywana w przypadku, gdy wybrało si

ę

 jeden z trybów 

crono). 

 

14. PROGRAMOWANIA TYGODNIOWE ZINTEGROWANE 

Oprócz klasycznego programowania tygodniowego okre

ś

lonego przez u

ż

ytkownika, elektroniczny termostat dysponuje 3 zintegrowanymi programami, 

oznaczonymi jako P1, P2 i P3. W celu przej

ś

cia z jednego programu do drugiego nacisn

ąć

 przycisk [Funkcje] a

ż

 do zaznaczenia wymaganego trybu, 

jak na rysunku 7. 
Tryby P1, P2 i P3 s

ą

 stałe i ustawione w nast

ę

puj

ą

cy sposób: 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Programy P1, P2 i P3 s

ą

 kompletnie niezale

ż

ne jeden od drugiego i mog

ą

 by

ć

 u

ż

ywane wył

ą

cznie pojedynczo. W przypadku, gdy jeden z nich jest 

wybrany (na przykład P3), display prezentuje si

ę

 jak na rysunku 8. 

 
 
 
 
Migaj

ą

cy my

ś

lnik (w szarym kolorze na rysunku 8) wskazuje chwilow

ą

 przerw

ę

, aktywn

ą

 w tym momencie. 

W przypadku, gdy chce si

ę

 u

ż

y

ć

 programu tygodniowego, innego ni

ż

 P1, P2 i P3, u

ż

ytkownik mo

ż

e ustawi

ć

 go według własnych ustawie

ń

 u

ż

ywaj

ą

standardowego programu crono zilustrowanego w poprzednim paragrafie. 
 

15. TRYB FIL-PILOTE 

Wysoka temperatura ustawiona lokalnie w trybie komfort jest modyfikowana według polece

ń

 pochodz

ą

cych z modułu sterowania Fil-pilote, oprócz 

stanu, w którym Fil-pilote nie jest podł

ą

czony do regulatorów w klasie 1 (produkty z podł

ą

czeniem uziemienia). 

Elektroniczny termostat rozpoznaje 6 polece

ń

: komfort, redukcja (temperatura wysoka -3,5°C), stop, ochrona przed zamarzaniem (7°C), eco1 

(temperatura wysoka -1°C) i eco2 (temperatura wysoka -2°C) Display wygl

ą

da jak na rysunku 9. 

 
 
 
 

 

Rysunek 5: Godzina i dzie

ń

 tygodnia 

Ikona blokady przycisków 

Rysunek 4: Blokada 
przycisków aktywna 

gdzie: 

 = wysoka temperatura (“Komfort”); 

 = niska temperatura (“ECO”). 

 

Ikona trybu Fil-Pilote 

Symbol odnosz

ą

cy si

ę

 do 

uzyskanego polecenia FP 

Rysunek 9: Ikony aktywne w trybie Fil-
pilote. 

Nastawa regulacji 

Rysunek 6: Niezale

ż

ne 

programowanie tygodniowe 

Rysunek 7: Porz

ą

dek wyboru  

trybów pracy 

Punkt wskazuj

ą

cy dzie

ń

 tygodnia 

Podziałka skali dni tygodnia 

Ikona trybu pracy crono 

Pasek ustawienia godziny 

Rysunek 8: Program P3 aktywny. 

Summary of Contents for RT306000801IRF0N

Page 1: ...iali e mentali o prive di esperienza o conoscenze adatte non devono eseguire operazioni di pulizia o manutenzione ordinaria al radiatore E assolutamente vietato Dare alimentazione al controllo della r...

Page 2: ...one dello STOP PROGRAMMA FISSO P3 Programma settimanale fisso P3 programma settimana di lavoro su due livelli di temperatura alta e bassa predefiniti ora per ora Tutti i comandi FIL PILOTE sono disabi...

Page 3: ...settimanale effettuata il modo corrente compreso il blocco tastiera e le impostazioni di temperatura alta e bassa mentre necessario reimpostare l orario Al successivo ritorno dell alimentazione elettr...

Page 4: ...zioni e per qualche secondo fino a quando non compare la scritta Foff sul display dopo di che si ritorna alla schermata precedente figura 13 NOTA 1 Se il termostato elettronico sembra funzionare regol...

Page 5: ...Les enfants et les personnes avec des capacit s physiques sensorielles et mentales r duites ou sans exp rience ou connaissances appropri es ne doivent pas effectuer des op rations de nettoyage ou de...

Page 6: ...TOP PROGRAMME FIXE P3 Programme hebdomadaire fixe P3 programme hebdomadaire de travail sur deux niveaux de temp rature lev e et basse d finis heure par heure Toutes les commandes FIL PILOTE sont d sac...

Page 7: ...ste la programmation hebdomadaire effectu e le mode courant y compris le blocage du clavier et les param trages de temp rature lev e et basse alors que l horaire doit tre reprogramm Lorsque l alimenta...

Page 8: ...affichage de la lettre F off sur l cran on retourne ensuite la page cran pr c dente figure 13 REMARQUE 1 Si le thermostat semble fonctionner r guli rement et que le radiateur ne chauffe pas cette sit...

Page 9: ...entales reducidas o que carezcan de experiencia o de los conocimientos adecuados no deben realizar operaciones de limpieza o mantenimiento ordinario del radiador toallero Est terminantemente prohibido...

Page 10: ...ilitados con excepci n del STOP PARO PROGRAMA FIJO P3 Programa semanal fijo P3 programa semana de trabajo en dos niveles de temperatura alta y baja predefinidos hora por hora Todos los mandos HILO PIL...

Page 11: ...amaci n semanal realizada el modo actual incluido el bloqueo teclado y las configuraciones de temperatura alta y baja mientras que es necesario reconfigurar la hora Si al restablecerse la alimentaci n...

Page 12: ...ir la funci n presionar los botones Funciones y por algunos segundos hasta que en la pantalla aparezca la indicaci n F off despu s de lo cual se vuelve a la captura de pantalla anterior figura 13 NOTA...

Page 13: ...ecessary knowledge must not perform cleaning or routine maintenance of the radiator It is absolutely prohibited To power the heating element control before having checked the correct installation of t...

Page 14: ...cept STOP P3 FIXED PROGRAM P3 fixed weekly program working week program on two temperature levels high and low pre defined time hour by hour All the PILOT WIRE controls are disabled except STOP PILOT...

Page 15: ...the memory along with the current mode including keyboard lock and the high and low temperature settings while the time must be reset When the 230V ac power returns if one of the chrono modes is sele...

Page 16: ...a few seconds until the message F off appears on the display after which the system returns to the previous screen figure 13 NOTE 1 If the electronic thermostat seems to be working correctly and the r...

Page 17: ...cesare nu trebuie s efectueze opera ii de cur are sau ntre inere curent a caloriferul Sunt strict interzise Alimentarea dispozitivului de control al rezisten ei de nc lzire nainte de a fi verificat c...

Page 18: ...excep ia comenzii STOP PROGRAM FIX P3 Program s pt m nal fix P3 program s pt m nal de lucru pe dou niveluri de temperatur nalt i joas presetate pentru fiecare or Toate comenzile FIL PILOTE sunt dezac...

Page 19: ...lusiv blocarea tastelor i set rile temperaturilor nalt i joas n timp ce trebuie setat din nou programul orar La restabilirea aliment rii electrice cu 230V ac dac selecta i unul din modurile crono prog...

Page 20: ...va secunde p n c nd pe display apare inscrip ia F off sul display dup care se va reveni la ecranul anterior figura 13 NOTA 1 Dac termostatul electronic pare s func ioneze corect dar caloriferul nu nc...

Page 21: ...ellen oder reinigen Kinder und Personen mit k rperlichen sensorischen und mentalen Einschr nkungen oder ohne einschl gige Erfahrung oder Kenntnisse d rfen am Handtuchtrockner weder Reinigungs noch War...

Page 22: ...L PILOTE Steuerungen sind deaktiviert au er STOPP FESTES PROGRAMM P3 Festes Wochenprogramm P3 Programm der Werktage der Woche auf zwei Temperaturstufen hohe und niedrige die Stunde f r Stunde eingeste...

Page 23: ...mversorgung bleiben die w chentliche Programmierung der aktuelle Modus einschlie lich Tastensperre sowie die Einstellungen f r die hohe und niedrige Temperatur gespeichert w hrend die Uhrzeit neu eing...

Page 24: ...eginnt Um diese Funktion zu deaktivieren die Tasten Funktionen und gleichzeitig solange gedr ckt halten bis am Display die Schrift F off erscheint Danach wird wieder das vorhergehende Fenster angezeig...

Page 25: ...do wiadczenia oraz wiedzy nie mog wykonywa adnych czynno ci czyszczenia ani rutynowej konserwacji grzejnika Obowi zuje ca kowity zakaz pod czania zasilania do kontroli grza ki elektrycznej przed spraw...

Page 26: ...kiem STOP PROGRAM STA Y P3 Program tygodniowy sta y P3 tygodniowy program pracy na dw ch poziomach temperatury wysoka i niska okre lonych godzina po godzinie Wszystkie sterowania FIL PILOTE s wy czone...

Page 27: ...enia wysokiej i niskiej temperatury podczas gdy konieczne jest ponowne ustawienie godziny Po przywr ceniu napi cia elektrycznego 230V ac je eli zostanie wybrany jeden z tryb w crono swobodne programow...

Page 28: ...displayu nast pnie powraca si na poprzedni stron rysunek 13 UWAGA 1 Je eli elektroniczny termostat wydaje si funkcjonowa regularnie a grzejnik nie grzeje w takiej sytuacji oznacza to prawdopodobnie i...

Reviews: