background image

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

FR - MANUEL D’UTILISATION

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

EL -

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU -

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CS -

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK -

NÁVOD NA POUŽITIE

PL -

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG -

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU -

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Marzo 2004

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das
Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli  descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

Ο

 

κατασκευαστη

v

ς

 

διατηρει

αποκλειστικα

το

 

δικαι

v

ωµα

 

να

 

τροποποιη

v

σει

 

τα

 

µοντε

v

λα

 

που

 

περιγρα

v

φονται

 

στο

 

παρο

v

ν

 

Εντυπο

 

Οδηγιω

v

ν

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.:

TRV-220

TRV-220M

TRV-222

TERMOVENTILADOR / FAN HEATER / THERMOVENTILATEUR /

THERMOVENTILATOR / TERMOVENTILATORE / 

AEPO£EPMO

/

TERMOVENTILÁTOR / KONVEKTOR S VENTILÁTOREM /

KONVEKTOR S VENTILÁTOROM / TERMOWENTYLATOR /

ТЕРМОВЕНТИЛАТОР / ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР

portada.qxd  1/4/04  10:07  Página 1

Summary of Contents for TRV-220-220M-222

Page 1: ...Le fabricant se r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il f...

Page 2: ...ector de funciones a la posici n solo ventilaci n En esta posici n s lo trabaja el ventilador Apagado Para apagar el aparato coloque el selector de funciones en la posici n O 3 FUNCIONAMIENTO Y USO Fi...

Page 3: ...able o la clavija da ados El usuario no debe proceder a la sustituci n del cable de alimentaci n de este aparato La sustituci n del cable de alimentaci n debe ser efectuada solo por el servicio de asi...

Page 4: ...tor de fun es para a posi o apenas ventila o Nesta posi o apenas trabalha o ventilador Desligado Para apagar o aparelho coloque o selector de fun es na posi o O 3 PAINEL DE COMANDOS Fig 2 1 Comando Te...

Page 5: ...perf cie plana e est vel N o utilize o aparelho com o cabo ou a ficha danificados O utilizador n o deve proceder substitui o do cabo de alimenta o deste aparelho A substitui o do cabo de alimenta o de...

Page 6: ...ereby preventing ice from forming with minimum energy consumption Summer service Turn the function selector to fan only In this position the appliance will operate as a fan How to switch the appliance...

Page 7: ...ppliance on a flat stable surface Do not use the appliance if the cable or plug are damaged The user should never attempt to change the cable If for any reason the cable requires changing contact a te...

Page 8: ...t emp che la formation de gel avec une consommation minimale d nergie Service d t D placez la commande du s lecteur de fonctions jusqu la position seulement ventilation Sur cette position seul le vent...

Page 9: ...ane et stable N utilisez pas l appareil si le c ble ou la fiche est endommag e L usager ne doit pas proc der au remplacement du c ble d alimentation de cet appareil Le remplacement du c ble d alimenta...

Page 10: ...ei minimalem Energieverbrauch die Bildung von Eis Sommerbetrieb Stellen Sie den Funktionsw hler auf nur Bel ftung In dieser Stellung wird das Ger t nur als Ventilator betrieben Ausstellen Zum Ausstell...

Page 11: ...auf weiche Oberfl chen wie Betten Sofas usw Betreiben Sie das Ger t niemals wenn der Stecker oder das Kabel besch digt sind Der Benutzer des Ger tes darf das Stromversorgungskabel nicht selbst erneue...

Page 12: ...impedisce la formazione di ghiaccio con un consumo minimo di energia Stagione calda Spostare il selettore delle funzioni sulla posizione solo ventilazione In questa posizione funziona solo il ventilat...

Page 13: ...usare l apparecchio in caso di danneggiamento del cavo o della spina L utente non deve procedere per conto suo alla sostituzione del cavo di alimentazione di questo apparecchio La sostituzione del ca...

Page 14: ...v v v v v v v v v v v v v 2 v v v v 5 C v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v 3 2 1 v j v v v v 2 v v v 3 v v O v v 1 v v 2 v v v v v v v v v v v v v v v v v v 1 v 2 v v 1 000 W v 1 v...

Page 15: ...v v v v v v v v v v v v v 50 cm v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v...

Page 16: ...s mellett Ny ri zem ll tsa a funkci v laszt gombot a ventil tor ll sba Ebben az ll sban a k sz l k ventil tork nt zemel A k sz l k kikapcsol sa A kikapcsol shoz ll tsa a funkci v laszt gombot az O ll...

Page 17: ...bemeneti r cs A k sz l ket lapos stabil fel leten helyezze el Ne haszn lja a k sz l ket ha az elektromos k bel vagy a csatlakoz meg van rong l dva A k sz l k elektromos k belj t ne pr b lja kicser lni...

Page 18: ...en st l teploty kolem 5 C a p i minim ln spot eb energie tak zabra uje tvorb ledu zamrz n Letn provoz Voli funkc nastavte na jen ventil tor V tomto nastaven spot ebi pracuje jen jako ventil tor Vypnu...

Page 19: ...tavte na rovn a stabiln povrch Nikdy jej nestavte na m kk povrchy jako je postel pohovka atd Spot ebi nikdy neprovozujte pokud je po kozen z str ka nebo s ov p vod U ivatel nesm s m vym ovat s ov p vo...

Page 20: ...ci nastavte do polohy 2 Spotrebi zaist udr anie st lej teploty okolo 5 C a pri minim lnej spotrebe energie tak zabra uje tvorbe adu zam zanie Letn prev dzka Voli funkci nastavte na iba ventil tor V to...

Page 21: ...rovn a stabiln povrch Nikdy ho nestavajte na m kk povrchy ako je poste pohovka at Spotrebi nikdy nepou vajte pokia je po koden z str ka alebo sie ov pr vod U vate nesmie s m vymie a sie ov pr vod V me...

Page 22: ...ie jako wentylator Wy czenie aparatu Aby wy czy termowentylator nale y ustawi pokr t o trybu pracy w pozycji O 3 PANEL STERUJ CY 1 POKR T O TERMOSTATU F przeciwmrozowa 2 Lampka kontrolna stanu pracy 3...

Page 23: ...j stabilno powierzchni W adnym wypadku nie wolno u ywa aparatu w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilaj cego lub wtyczki sieciowej U ytkownik nie powinien dokonywa samodzielnie wymiany pr...

Page 24: ...23 BG 1 2 A B C T D E F 230V 50 Hz 1 1 000W 2 2 000W 5 C O 3 1 T 2 3 O 1 M 2 Ma 1 2 M 1000W 1 Ma 2000W 2 Te 4 T interior qxd 5 4 04 18 19 P gina 22...

Page 25: ...24 5 4m2 15 interior qxd 5 4 04 18 19 P gina 23...

Page 26: ...25 RU 1 1 2 A B C D E F 230 50 1 1000 2 2000 2 5 C O 3 2 1 2 3 O 1 2 1 2 1000 1 2000 2 4 interior qxd 5 4 04 18 19 P gina 24...

Reviews: