background image

 

10 / 27 

 

P/N 466-2488 • REV A • ISS 02JUL13 

fermées (N/C) ou normalement ouvertes (N/O), par 
programmation. Chaque sortie peut être câblée sur le panneau 
de commande. 

Témoins lumineux 

Le récepteur possède 11 témoins lumineux : 8 témoins de 
zone (rangée du bas), un témoin d'alimentation, un témoin de 
batterie faible et un témoin de supervision (voir Figure 4). 

Indications du témoin d'alimentation 

Le Tableau 1 décrit les états du témoin d'alimentation. Le 
témoin d'alimentation s'allume une fois que l'alimentation est 
appliquée au module de sortie et que les tests d'auto-
diagnostic sont réussis. Si le module de sortie échoue aux 
tests d'auto-diagnostic, le témoin d'alimentation ne s'allume 
pas. 

Tableau 1 : États du témoin d'alimentation 

Témoin 
d'alimentation 

Signification 

Allumé en continu  Le module de sortie est alimenté et fonctionne 

normalement. 

Éteint (et tous les 
autres témoins 
éteints) 

Le module de sortie n'est pas correctement câb 
ou a un problème d'alimentation. 

 

Indications des témoins pour les défauts 

Le témoins lumineux indiquent 4 conditions : alarme, batterie 
faible, échec de supervision et fraude/défaut. En cas de 
fonctionnement normal, le témoin affiche uniquement la 
condition 1. Dès qu'une situation anormale est détectée, les 
témoins affichent successivement les conditions 1 à 4 avec un 
délai de 2 secondes entre les conditions. Ces indications 
fournissent tous les informations nécessaires. 

Condition 1 : Pour diagnostiquer un état d'alarme 

Lorsque les témoins de défaut sont tous deux éteints, les 
témoins de zone fournissent des informations d'alarme. 

Les témoins de zone s'allument pour les zones ouvertes (à 
l'état d'alarme). Les témoins de zone restent éteints pour les 
zones qui sont fermées ou ne sont pas utilisées. 

Condition 2 : Pour diagnostiquer la supervision 
(868.6 MHz) 

Le témoin de supervision indique lorsqu'un ou plusieurs 
émetteurs n'ont pas fait rapport au récepteur pendant au moins 
150 minutes. (fenêtre de supervision longue). Cette valeur de 
150 minutes peut être configurée via l'emplacement 195 dans 
le module de récepteur sans fil. Cela est décrit dans la section 
Fenêtres de supervision RF pour la Belgique et les Pays-Bas. 
Lorsqu'une condition de supervision existe, le témoin de 
supervision clignote en synchronisation avec au moins 1 
témoin de zone. Vérifiez l'émetteur (les émetteurs) de zone 
correspondant(s) pour vérifier les conditions de supervision. Si 
les 8 témoins de zone reflètent tous cette condition, cela 
signifie que le récepteur n'est plus connecté au module de 
sortie. Dans ce cas, vérifier le câblage entre le module de 
sortie et le récepteur. 

Condition 3 : Pour diagnostiquer l'état de batterie faible de 
l'émetteur 

Le témoin de batterie faible indique lorsqu'un ou plusieurs 
émetteurs ont rapporté un état de batterie faible. Lorsqu'un 
émetteur reconnu envoie un signal de batterie faible, ce témoin 
reste à l'état d'alarme jusqu'à ce que le récepteur reçoive un 
signal du même émetteur signalant une batterie correcte. 
Après un rapport de batterie faible, le témoin de batterie faible 
clignote en synchronisation avec au moins 1 témoin de zone. 
Vérifiez l'émetteur (les émetteurs) de zone correspondant(s) 
pour vérifier les conditions de batterie faible. 

Condition 4 : Pour diagnostiquer l'état de fraude/défaut de 
l'émetteur 

Le témoin de supervision en combinaison avec le témoin de 
batterie faible indique lorsqu'un ou plusieurs émetteurs 
présentent une condition de fraude ou de défaut. Lorsqu'une 
condition de défaut existe, le témoin de supervision et le 
témoin de batterie faible clignotent en synchronisation avec au 
moins témoin de zone. Vérifiez l'émetteur (les émetteurs) de 
zone correspondant(s) pour vérifier les conditions de fraude et 
de défaut. Le diagramme suivant illustre les conditions 
d'alarme, de batterie faible, de supervision et de fraude/défaut 
des témoins en mode d'exploitation. 

 

Alarme 

S'affiche en cas d'alarme sur l'émetteur zone 

Supervision 

S'affiche en cas d'état de supervision sur un 
émetteur de zone 7. 

Batterie faible 

S'affiche en cas d'état de batterie faible sur 
un émetteur de zone 5. 

Fraude/défaut 

S'affiche en cas d'état de fraude ou de défaut 
sur un émetteur de zone 8. 

5 Déconnexion 

de récepteur 
RF 

S'affiche si le récepteur NX n'est plus 
connecté au module de sortie. 

 

Installation 

Tableau 2 : Outils et accessoires requis 

Inclus Non 

inclus 

Vis de montage et attaches 

Tournevis Philips et petit tournevis 
standard 

Summary of Contents for 60-660-8OM Quik Bridge

Page 1: ...2013 UTC Fire Security All rights reserved 1 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 60 660 8OM Quik Bridge Output Module Installation Sheet EN FR IT NL 1 2 3 4 5 6...

Page 2: ...2 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 7 8 9 10 60 660 8OM 4 3 5 6 7 8 NX Receiver DATA COM POS A B D C 3K3 3K3...

Page 3: ...Quik Bridge with the NX Receiver and with the NX 148 LCD Keypad The LCD keypad is temporarily used for programming purposes and can be disconnected after completion of the Quik Bridge programming The...

Page 4: ...s turn on for zones that are open in alarm Zone LEDs remain off for zones that are closed or not used Condition 2 To diagnose transmitter supervisory 868 6 MHz The supervisory LED indicates when 1 or...

Page 5: ...Open the NX Receiver and NX 148 LCD Keypad 2 Wire the data common ground and positive lines for power and programming to the Quik Bridge The control panel provides power to the Quik Bridge Do NOT wir...

Page 6: ...ss 8 followed by 9713 3 Press 32 to program the RF Receiver module 4 Press 910 to go to location 910 This loads the factory defaults for the Receiver The keypad beeps 3 times indicating that loading i...

Page 7: ...event 2 Output 6 time 12 1 Output 6 Transmitter selection 2 Output 6 Special Setting 13 1 Output 7 event 2 Output 7 time 14 1 Output 7 Transmitter selection 2 Output 7 Special Setting 15 1 Output 8 e...

Page 8: ...Specifications Compatibility Control panels with hardwire loops Power requirements 10 14 VDC Current draw 60 mA maximum Open collector outputs 1 8 B S maximum applied voltage 16 VDC maximum sink curr...

Page 9: ...lit des panneaux de commande Le Quik Bridge est compatible avec les panneaux de commande con us avec des boucles c bl es o le n gatif de la boucle est la terre masse de boucle commune Le r cepteur bou...

Page 10: ...res de supervision RF pour la Belgique et les Pays Bas Lorsqu une condition de supervision existe le t moin de supervision clignote en synchronisation avec au moins 1 t moin de zone V rifiez l metteur...

Page 11: ...eau mais la saisie de donn es au panneau doit tre d connect e Raccordement du r cepteur NX et du clavier LCD NX 148 au Quik Bridge 1 Ouvrez le r cepteur NX et le clavier LCD NX 148 2 C blez le fil de...

Page 12: ...que la zone de d part est donc 1 Appuyez sur pour quitter l emplacement 6 Appuyez sur 0 1 pour enregistrer l metteur 1 Ouvrez l interrupteur de d tection des fraudes sur l metteur et le clavier devra...

Page 13: ...sion sur le bouton du porte cl s active la sortie Programmation du Quik Bridge Le Tableau 7 indique les 17 emplacements qui peuvent tre programm s sur le Quik Bridge Tableau 7 Emplacements et segments...

Page 14: ...r r gler les metteurs 2 8 afin qu ils activent la sortie 2 emplacement 4 segment 1 2 8 Exemple R glage Pour r gler les 8 metteurs afin qu ils activent la sortie 8 emplacement 16 segment 1 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...ve essere almeno di 300 Ohm Figura 10 Configurazione di esempio 1 Qualsiasi centrale di controllo con riferimento comune a negativo 2 60 660 8OM Quik Bridge modulo di uscita 3 Tastiera da utilizzare p...

Page 16: ...uscite possono essere aperte impedenza elevata o chiuse cortocircuitate a negativo e configurate in modo da risultare normalmente chiuse N C o normalmente aperte N A mediante la programmazione Ciascun...

Page 17: ...a dei circuiti vedere figura 6 3 Rimuovere la scheda dei circuiti estraendola dai 2 fermi superiori e metterla da parte 4 Posizionare la base sulla superficie di montaggio e contrassegnare i 3 fori di...

Page 18: ...mettere i dati e passare al segmento successivo Premere per lasciare la locazione prima dell ultimo segmento 6 Una volta programmato l ultimo segmento della locazione premere il tasto per uscire dalla...

Page 19: ...120 finestra di supervisione lunga 20 finestra di supervisione corta Belgio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 20 finestra di...

Page 20: ...modulo uscite o interferenze 24 Riservato 25 Riservato Tempo attivazione uscita Il valore per l impostazione del tempo attivazione compreso tra 0 e 255 minuti o secondi L unit di misura viene imposta...

Page 21: ...centri di raccolta preposti Per maggiori informazioni vedere ww recyclethis info Informazioni di contatto www utcfireandsecurity com o www interlogix com Per l assistenza clienti vedere http www inter...

Page 22: ...patibiliteit worden getest alvorens de Quik Bridge uitgangen te verbinden met de lusingangen van het controlepaneel Als de Quik Bridge niet rechtstreeks te gebruiken is met een lus van het controlepan...

Page 23: ...nchroon te knipperen met minstens 1 zone LED Controleer de overeenkomstige zonezender s op een sabotage of storingstatus De volgende tabel toont de LED aanduidingen bij alarm lage batterij controle en...

Page 24: ...databits Stappen 1 Om in de programmeerstand te gaan toetst u op 8 gevolgd door de programmeercode De standaard programmeercode is 9713 2 Voer het nummer van de module in gevolgd door Toets 0 om de Q...

Page 25: ...voor zender 4 voert u 4 in 4 In Locatie 1 Segment 1 zet u bit 1 uit om de zender te verwijderen 5 Toets vervolgens op om de instelling te bewaren en om het menu af te sluiten RF Supervisietijden voor...

Page 26: ...11 Afstandsbediening inschakelen 12 Afstandsbediening in of uitschakelen 13 Toets Gedeeltelijk In 14 Afstandsbediening exit 15 Gereserveerd 16 Gereserveerd 17 Gereserveerd 18 Toets optie 1 Optie 4 va...

Page 27: ...Te gebruiken met Controlepaneel met bedrade zone ingangen Voedingsvereisten 10 14 VDC Stroomafname max 60 mA Open Collectoruitgangen 1 8 B S maximale spanning 16 VDC maximale stroom 50 mA normaal 15...

Reviews: