background image

 

14 / 27 

 

P/N 466-2488 • REV A • ISS 02JUL13 

Ouverture de zone, émetteur perdu, batterie faible ou 
fraude 

10 

Porte-clés - Désarmement 

11 

Porte-clés - Armement 

12 

Porte-clés - Armement ou désarmement 

13 

Porte-clés - Armement continu 

14 

Porte-clés - Sortie 

15 

Porte-clés - Incendie 

16 

Porte-clé - Médical 

17 

Porte-clés - Panique 

18 

Porte-clés - Aux. 1 (Option 4 dans "Utilisation du porte-
clés à 4 boutons") 

19 

Porte-clés - Aux. 2 (Option 5 dans "Utilisation du porte-
clés à 4 boutons") 

20 Récepteur 

blocage 

21 

Boîtier - Fraude (récepteur ou Quik Bridge®) 

22 

Récepteur - problème de communication 

23 

Récepteur - problème de communication, fraude au 
boîtier ou blocage 

24 Réservé 

25 Réservé 
 

Durée de sortie 

Peut être réglée entre 0 et 255 en minutes ou secondes. 
L'unité est définie dans le segment Réglage spécial. 

Réglage spécial 

Peut être défini dans les différent bits du segment.  

Bit 1 : durée en secondes ou minutes. 

• 

Activez le bit 1 pour spécifier la durée de la sortie en 
minutes. 

• 

Désactivez le bit 1 pour spécifier la durée de la sortie en 
secondes. 

Bit 2 : inversion de la sortie. 

• 

Activez le bit 2 pour inverser l'activation de la sortie. 

• 

Désactivez le bit 2 pour une activation normale de la 
sortie. 

Important : 

À l'expiration des délais du mode de test, le 

détecteur se remet en mode normal de fonctionnement. En 
mode normal de fonctionnement, le PIR sans fil effectue une 
supervision uniquement toutes les 2 minutes et le témoin est 
désactivé afin de réduire la consommation d'énergie. 

Sélection de l'émetteur 

Chaque bit du segment correspond à une sortie à activer. 
Chaque émetteur peut être réglé de manière à activer une, 
plusieurs ou toutes les sorties. Activez le bit correspondant du 
segment si l'émetteur doit activer la sortie. 

 

Exemple Réglage 

Pour régler l'émetteur 1 afin qu'il active la sortie 1 
(emplacement 2 segment 1) 

1- - - - - - - 

Pour régler les émetteurs 2 à 8 afin qu'ils activent 
la sortie 2 (emplacement 4 segment 1) 

-2 - - - - - 8 

Exemple Réglage 

Pour régler les 8 émetteurs afin qu'ils activent la 
sortie 8 (emplacement 16 segment 1) 

1 2 3 4 5 6 7 8 

 

Raccordement du Quik Bridge® au panneau 

Le Quik Bridge® est compatible avec tout panneau de 
commande via 8 sorties à collecteur ouvert. Après avoir 
enregistré les émetteurs et programmé le Quik Bridge®, vous 
devez déconnecter le clavier LCD du Quik Bridge® et du 
récepteur. Connectez alors le Quik Bridge® afin que les zones 
1 à 8 du panneau soient programmées selon la programmation 
des sorties sur le Quik Bridge®. 

Connectez les sorties du Quik Bridge® aux entrées de zone du 
panneau de commande. Il y 4 façons de câbler le récepteur à 
boucle sur le panneau de commande. Référez-vous aux 
Figures 9-A à 9-D pour connaître les connexions au panneau. 

Programmation du panneau 

Référez-vous au mode d'emploi du panneau pour la procédure 
de programmation des entrées. 

Vous devez veiller à ce que la programmation des entrées du 
panneau corresponde à la programmation des événements de 
sortie sur le Quik Bridge®. Par exemple, il ne sert à rien de 
programmer un événement de sortie 5 (défaut Clean Me), s'il 
n'y a pas de type de zone équivalent sur le panneau. 

Spécifications 

 
Compatibilité 

Panneaux de commande avec boucles 
filaires 

Alimentation 

10 – 14 Vcc 

Consommation 
électrique 

60 mA maximum 

Sorties à collecteur 
ouvert

 (1-8, B, S) 

tension maximale appliquée 16 Vcc 
courant maximal absorbé 50 mA (typique) 
15 mA (minimum) 

Plage de températures

 

10 °C 

à

 +40 °C 

Dimensions (L × l × h) 

10,31 x 13,13 x 2,5 cm 

 

Information réglementaire 

 
Fabriquant 

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
USA 

Mandataire agréé UE: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas 

Certification 

 

Directives 
européennes 

1999/5/CE (directive R&TTE) : UTC Fire & 
Security déclare, par la présente, que cet 
équipement est conforme aux principales 
exigences et dispositions de la Directive 
1999/5/CE. 

Summary of Contents for 60-660-8OM Quik Bridge

Page 1: ...2013 UTC Fire Security All rights reserved 1 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 60 660 8OM Quik Bridge Output Module Installation Sheet EN FR IT NL 1 2 3 4 5 6...

Page 2: ...2 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 7 8 9 10 60 660 8OM 4 3 5 6 7 8 NX Receiver DATA COM POS A B D C 3K3 3K3...

Page 3: ...Quik Bridge with the NX Receiver and with the NX 148 LCD Keypad The LCD keypad is temporarily used for programming purposes and can be disconnected after completion of the Quik Bridge programming The...

Page 4: ...s turn on for zones that are open in alarm Zone LEDs remain off for zones that are closed or not used Condition 2 To diagnose transmitter supervisory 868 6 MHz The supervisory LED indicates when 1 or...

Page 5: ...Open the NX Receiver and NX 148 LCD Keypad 2 Wire the data common ground and positive lines for power and programming to the Quik Bridge The control panel provides power to the Quik Bridge Do NOT wir...

Page 6: ...ss 8 followed by 9713 3 Press 32 to program the RF Receiver module 4 Press 910 to go to location 910 This loads the factory defaults for the Receiver The keypad beeps 3 times indicating that loading i...

Page 7: ...event 2 Output 6 time 12 1 Output 6 Transmitter selection 2 Output 6 Special Setting 13 1 Output 7 event 2 Output 7 time 14 1 Output 7 Transmitter selection 2 Output 7 Special Setting 15 1 Output 8 e...

Page 8: ...Specifications Compatibility Control panels with hardwire loops Power requirements 10 14 VDC Current draw 60 mA maximum Open collector outputs 1 8 B S maximum applied voltage 16 VDC maximum sink curr...

Page 9: ...lit des panneaux de commande Le Quik Bridge est compatible avec les panneaux de commande con us avec des boucles c bl es o le n gatif de la boucle est la terre masse de boucle commune Le r cepteur bou...

Page 10: ...res de supervision RF pour la Belgique et les Pays Bas Lorsqu une condition de supervision existe le t moin de supervision clignote en synchronisation avec au moins 1 t moin de zone V rifiez l metteur...

Page 11: ...eau mais la saisie de donn es au panneau doit tre d connect e Raccordement du r cepteur NX et du clavier LCD NX 148 au Quik Bridge 1 Ouvrez le r cepteur NX et le clavier LCD NX 148 2 C blez le fil de...

Page 12: ...que la zone de d part est donc 1 Appuyez sur pour quitter l emplacement 6 Appuyez sur 0 1 pour enregistrer l metteur 1 Ouvrez l interrupteur de d tection des fraudes sur l metteur et le clavier devra...

Page 13: ...sion sur le bouton du porte cl s active la sortie Programmation du Quik Bridge Le Tableau 7 indique les 17 emplacements qui peuvent tre programm s sur le Quik Bridge Tableau 7 Emplacements et segments...

Page 14: ...r r gler les metteurs 2 8 afin qu ils activent la sortie 2 emplacement 4 segment 1 2 8 Exemple R glage Pour r gler les 8 metteurs afin qu ils activent la sortie 8 emplacement 16 segment 1 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...ve essere almeno di 300 Ohm Figura 10 Configurazione di esempio 1 Qualsiasi centrale di controllo con riferimento comune a negativo 2 60 660 8OM Quik Bridge modulo di uscita 3 Tastiera da utilizzare p...

Page 16: ...uscite possono essere aperte impedenza elevata o chiuse cortocircuitate a negativo e configurate in modo da risultare normalmente chiuse N C o normalmente aperte N A mediante la programmazione Ciascun...

Page 17: ...a dei circuiti vedere figura 6 3 Rimuovere la scheda dei circuiti estraendola dai 2 fermi superiori e metterla da parte 4 Posizionare la base sulla superficie di montaggio e contrassegnare i 3 fori di...

Page 18: ...mettere i dati e passare al segmento successivo Premere per lasciare la locazione prima dell ultimo segmento 6 Una volta programmato l ultimo segmento della locazione premere il tasto per uscire dalla...

Page 19: ...120 finestra di supervisione lunga 20 finestra di supervisione corta Belgio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 20 finestra di...

Page 20: ...modulo uscite o interferenze 24 Riservato 25 Riservato Tempo attivazione uscita Il valore per l impostazione del tempo attivazione compreso tra 0 e 255 minuti o secondi L unit di misura viene imposta...

Page 21: ...centri di raccolta preposti Per maggiori informazioni vedere ww recyclethis info Informazioni di contatto www utcfireandsecurity com o www interlogix com Per l assistenza clienti vedere http www inter...

Page 22: ...patibiliteit worden getest alvorens de Quik Bridge uitgangen te verbinden met de lusingangen van het controlepaneel Als de Quik Bridge niet rechtstreeks te gebruiken is met een lus van het controlepan...

Page 23: ...nchroon te knipperen met minstens 1 zone LED Controleer de overeenkomstige zonezender s op een sabotage of storingstatus De volgende tabel toont de LED aanduidingen bij alarm lage batterij controle en...

Page 24: ...databits Stappen 1 Om in de programmeerstand te gaan toetst u op 8 gevolgd door de programmeercode De standaard programmeercode is 9713 2 Voer het nummer van de module in gevolgd door Toets 0 om de Q...

Page 25: ...voor zender 4 voert u 4 in 4 In Locatie 1 Segment 1 zet u bit 1 uit om de zender te verwijderen 5 Toets vervolgens op om de instelling te bewaren en om het menu af te sluiten RF Supervisietijden voor...

Page 26: ...11 Afstandsbediening inschakelen 12 Afstandsbediening in of uitschakelen 13 Toets Gedeeltelijk In 14 Afstandsbediening exit 15 Gereserveerd 16 Gereserveerd 17 Gereserveerd 18 Toets optie 1 Optie 4 va...

Page 27: ...Te gebruiken met Controlepaneel met bedrade zone ingangen Voedingsvereisten 10 14 VDC Stroomafname max 60 mA Open Collectoruitgangen 1 8 B S maximale spanning 16 VDC maximale stroom 50 mA normaal 15...

Reviews: