Interlogix 60-660-8OM Quik Bridge Installation Sheet Download Page 13

 

P/N 466-2488 • REV A • ISS 02JUL13 

 

13 / 27 

Tableau 5 : Fenêtres de supervision pour la Belgique et les Pays-
Bas 

 

Segment 1 

Segment 2 

Segment 3 

Pays-Bas 

120 (fenêtre de 
supervision 
longue) 

120 (fenêtre de 
supervision 
longue) 

20 (fenêtre de 
supervision 

courte

Belgique 

120 (fenêtre de 
supervision des 
détecteurs 
d'incendie) 

120 (fenêtre de 
supervision des 
détecteurs 
d'incendie) 

20 (fenêtre de 
supervision 

courte

 

Valeurs RSSI (868 MHz) 

1.  Pour activer le mode de programmation, appuyez sur *8 

suivi de 9713. 

2.  Appuyez sur 32# pour programmer le module Récepteur 

RF. 

3.  Entrez 10X#  où X est le numéro de zone (entre 1 et 8). 

4.  Notez la valeur RSSI et répétez les étapes 3 à 4 pour les 

autres détecteurs. 

Utilisation du porte-clés à 4 boutons 

Les boutons Astérisque et Lumière peuvent être utilisés pour 
déclencher des sorties. Pour ce faire, programmez les options 
de récepteur 4 et 5 du segment où le porte-clé a été 
enregistré. 

Tableau 10 : Astérisque et Lumière boutons 

Bouton Lumière 

Option 4 désactivée 

Option 4 activée 

 

Non utilisé 

Contrôle de la sortie 1

Bouton Astérisque  

Option 5 désactivée 

Option 5 activée 

 

Non utilisé 

Contrôle de la sortie 2

 

Utilisation des boutons Lumière et Astérisque pour 
déclencher des sorties 

1.  Pour activer le mode de programmation, appuyez sur *8 

suivi de 9713. 

2.  Appuyez sur 32# pour programmer le module Récepteur 

RF. 

3.  Entrez le numéro d'émetteur suivi de #. Par exemple, pour 

l'émetteur 4, entrez 4#. 

4.  Dans le segment 1 de cet emplacement, mettez les bits 4 

et 5 à Activée pour activer les boutons Lumière et 
Astérisque. 

5.  Appuyez sur * to enregistrer le réglage et # pour quitter le 

menu. 

Vous devez alors programmer l'événement correspondant 
selon le tableau 8 de sorte qu'une pression sur le bouton du 
porte-clés active la sortie. 

Programmation du Quik Bridge® 

Le Tableau 7 indique les 17 emplacements qui peuvent être 
programmés sur le Quik Bridge®. 

Tableau 7 : Emplacements et segments des sorties Quik Bridge® 

Emplace
ment 

Segment Description 

1-4 

Code de programmation 

Emplace
ment 

Segment Description 

Contrôle de la sortie 1 

 

Durée de la sortie 1 

Sélection de l'émetteur pour la sortie 1 

 

Réglage spécial de la sortie 1 

Contrôle de la sortie 2 

 

Durée de la sortie 2 

Sélection de l'émetteur pour la sortie 2 

 

Réglage spécial de la sortie 2 

Contrôle de la sortie 3 

 

Durée de la sortie 3 

Sélection de l'émetteur pour la sortie 3 

 

Réglage spécial de la sortie 3 

Contrôle de la sortie 4 

 

Durée de la sortie 4 

Sélection de l'émetteur pour la sortie 4 

 

Réglage spécial de la sortie 4 

Contrôle de la sortie 5 

 

Durée de la sortie 5 

10 

Sélection de l'émetteur pour la sortie 5 

 

Réglage spécial de la sortie 5 

11 

Contrôle de la sortie 6 

 

Durée de la sortie 6 

12 

Sélection de l'émetteur pour la sortie 6 

 

Réglage spécial de la sortie 6 

13 

Contrôle de la sortie 7 

 

Durée de la sortie 7 

14 

Sélection de l'émetteur pour la sortie 7 

 

Réglage spécial de la sortie 7 

15 

Contrôle de la sortie 8 

 

Durée de la sortie 8 

16 

Sélection de l'émetteur pour la sortie 8 

 

Réglage spécial de la sortie 8 

17 

Activé si la détection de fraude Quik 
Bridge® est activée 

 

Événement de sortie 

Entrez le numéro de l'événement que vous souhaitez 
programmer pour la sortie. 

Tableau 8 : Événements de sortie Quik Bridge 

Données Evénement 

Ouverture de la zone 

Fraude dans la zone 

Batterie émetteur faible 

3 Émetteur 

perdu 

Défaut de supervision courte de l'émetteur 

Défaut de nettoyage 

Ouverture de zone ou fraude (valeur par défaut) 

Émetteur perdu ou batterie faible 

Émetteur perdu, batterie faible ou fraude 

Summary of Contents for 60-660-8OM Quik Bridge

Page 1: ...2013 UTC Fire Security All rights reserved 1 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 60 660 8OM Quik Bridge Output Module Installation Sheet EN FR IT NL 1 2 3 4 5 6...

Page 2: ...2 27 P N 466 2488 REV A ISS 02JUL13 7 8 9 10 60 660 8OM 4 3 5 6 7 8 NX Receiver DATA COM POS A B D C 3K3 3K3...

Page 3: ...Quik Bridge with the NX Receiver and with the NX 148 LCD Keypad The LCD keypad is temporarily used for programming purposes and can be disconnected after completion of the Quik Bridge programming The...

Page 4: ...s turn on for zones that are open in alarm Zone LEDs remain off for zones that are closed or not used Condition 2 To diagnose transmitter supervisory 868 6 MHz The supervisory LED indicates when 1 or...

Page 5: ...Open the NX Receiver and NX 148 LCD Keypad 2 Wire the data common ground and positive lines for power and programming to the Quik Bridge The control panel provides power to the Quik Bridge Do NOT wir...

Page 6: ...ss 8 followed by 9713 3 Press 32 to program the RF Receiver module 4 Press 910 to go to location 910 This loads the factory defaults for the Receiver The keypad beeps 3 times indicating that loading i...

Page 7: ...event 2 Output 6 time 12 1 Output 6 Transmitter selection 2 Output 6 Special Setting 13 1 Output 7 event 2 Output 7 time 14 1 Output 7 Transmitter selection 2 Output 7 Special Setting 15 1 Output 8 e...

Page 8: ...Specifications Compatibility Control panels with hardwire loops Power requirements 10 14 VDC Current draw 60 mA maximum Open collector outputs 1 8 B S maximum applied voltage 16 VDC maximum sink curr...

Page 9: ...lit des panneaux de commande Le Quik Bridge est compatible avec les panneaux de commande con us avec des boucles c bl es o le n gatif de la boucle est la terre masse de boucle commune Le r cepteur bou...

Page 10: ...res de supervision RF pour la Belgique et les Pays Bas Lorsqu une condition de supervision existe le t moin de supervision clignote en synchronisation avec au moins 1 t moin de zone V rifiez l metteur...

Page 11: ...eau mais la saisie de donn es au panneau doit tre d connect e Raccordement du r cepteur NX et du clavier LCD NX 148 au Quik Bridge 1 Ouvrez le r cepteur NX et le clavier LCD NX 148 2 C blez le fil de...

Page 12: ...que la zone de d part est donc 1 Appuyez sur pour quitter l emplacement 6 Appuyez sur 0 1 pour enregistrer l metteur 1 Ouvrez l interrupteur de d tection des fraudes sur l metteur et le clavier devra...

Page 13: ...sion sur le bouton du porte cl s active la sortie Programmation du Quik Bridge Le Tableau 7 indique les 17 emplacements qui peuvent tre programm s sur le Quik Bridge Tableau 7 Emplacements et segments...

Page 14: ...r r gler les metteurs 2 8 afin qu ils activent la sortie 2 emplacement 4 segment 1 2 8 Exemple R glage Pour r gler les 8 metteurs afin qu ils activent la sortie 8 emplacement 16 segment 1 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...ve essere almeno di 300 Ohm Figura 10 Configurazione di esempio 1 Qualsiasi centrale di controllo con riferimento comune a negativo 2 60 660 8OM Quik Bridge modulo di uscita 3 Tastiera da utilizzare p...

Page 16: ...uscite possono essere aperte impedenza elevata o chiuse cortocircuitate a negativo e configurate in modo da risultare normalmente chiuse N C o normalmente aperte N A mediante la programmazione Ciascun...

Page 17: ...a dei circuiti vedere figura 6 3 Rimuovere la scheda dei circuiti estraendola dai 2 fermi superiori e metterla da parte 4 Posizionare la base sulla superficie di montaggio e contrassegnare i 3 fori di...

Page 18: ...mettere i dati e passare al segmento successivo Premere per lasciare la locazione prima dell ultimo segmento 6 Una volta programmato l ultimo segmento della locazione premere il tasto per uscire dalla...

Page 19: ...120 finestra di supervisione lunga 20 finestra di supervisione corta Belgio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 120 finestra di supervision trasmettitori antincendio 20 finestra di...

Page 20: ...modulo uscite o interferenze 24 Riservato 25 Riservato Tempo attivazione uscita Il valore per l impostazione del tempo attivazione compreso tra 0 e 255 minuti o secondi L unit di misura viene imposta...

Page 21: ...centri di raccolta preposti Per maggiori informazioni vedere ww recyclethis info Informazioni di contatto www utcfireandsecurity com o www interlogix com Per l assistenza clienti vedere http www inter...

Page 22: ...patibiliteit worden getest alvorens de Quik Bridge uitgangen te verbinden met de lusingangen van het controlepaneel Als de Quik Bridge niet rechtstreeks te gebruiken is met een lus van het controlepan...

Page 23: ...nchroon te knipperen met minstens 1 zone LED Controleer de overeenkomstige zonezender s op een sabotage of storingstatus De volgende tabel toont de LED aanduidingen bij alarm lage batterij controle en...

Page 24: ...databits Stappen 1 Om in de programmeerstand te gaan toetst u op 8 gevolgd door de programmeercode De standaard programmeercode is 9713 2 Voer het nummer van de module in gevolgd door Toets 0 om de Q...

Page 25: ...voor zender 4 voert u 4 in 4 In Locatie 1 Segment 1 zet u bit 1 uit om de zender te verwijderen 5 Toets vervolgens op om de instelling te bewaren en om het menu af te sluiten RF Supervisietijden voor...

Page 26: ...11 Afstandsbediening inschakelen 12 Afstandsbediening in of uitschakelen 13 Toets Gedeeltelijk In 14 Afstandsbediening exit 15 Gereserveerd 16 Gereserveerd 17 Gereserveerd 18 Toets optie 1 Optie 4 va...

Page 27: ...Te gebruiken met Controlepaneel met bedrade zone ingangen Voedingsvereisten 10 14 VDC Stroomafname max 60 mA Open Collectoruitgangen 1 8 B S maximale spanning 16 VDC maximale stroom 50 mA normaal 15...

Reviews: