
Introduction
Intel® Remote Management Module 3 User Guide
Revision 1.3
4
6. Schalten Sie das System niemals ohne ordnungsgemäß montiertes Gehäuse ein.
Der Mikroprozessor und der Kühler sind möglicherweise erhitzt, wenn das System in Betrieb
ist. Außerdem können einige Platinen und Gehäuseteile scharfe Spitzen und Kanten
aufweisen. Arbeiten an Platinen und Gehäuse sollten vorsichtig ausgeführt werden. Sie
sollten Schutzhandschuhe tragen.
重要安全指导
在执行任何指令之前,请阅读本文档中的所有注意事项及安全声明。参见
Resource CD
(资源光
盘)
和
/
或
http://www.intel.com/support/motherboards/server/sb/cs-010770.htm
上的
Intel
®
Server Boards and Server Chassis Safety Information
(《
Intel
®
服务器主板与服务器机箱安全信
息》)。
Consignes de sécurité
Lisez attention toutes les consignes de sécurité et les mises en garde indiquées dans ce
document avant de suivre toute instruction. Consultez
Intel
®
Server Boards and Server Chassis
Safety Information
sur le CD Resource CD ou bien rendez-vous sur le site
http://www.intel.com/support/motherboards/server/sb/cs-010770.htm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
-Lorsque vous ouvrez le bo
îtier pour accéder à l’intérieur du
système, suivez les consignes suivantes:
1. Mettez hors tension tous les périphériques connectés au système.
2.
Mettez le système hors tension en mettant l’interrupteur général en position OFF
(bouton-poussoir).
3. Débranchez
tous les cordons d’alimentation c.a. du système et des prises murales.
4.
Identifiez et débranchez tous les câbles reliés aux connecteurs d’E-S ou aux accès
derrière le système.
5. Pour prévenir les décharges électrostatiques lorsque vous touchez aux
composants, portez une bande antistatique pour poignet et reliez-la à la masse du
système (toute surface métallique non peinte du boîtier).
6. Ne faites pas fonctionner le système tandis que le boîtier est ouvert.
Le microprocesseur et le dissipateur de chaleur peuvent être chauds si le système a été
sous tension. Faites également attention aux broches aiguës des cartes et aux bords
tranchants du capot. Nous vous recommandons l'usage de gants de protection.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las declaraciones de seguridad y precaución de este documento antes de realizar
cualquiera de las instrucciones. Vea
Intel
®
Server Boards and Server Chassis Safety