35
RO
t ,JUVM "VUP 1SP 1 *OHMFTJOB QPBUF ö VUJMJ[BU FYDMVTJW
cu landourile Inglesina prevăzute pentru transportul în
autovehicul şi menţionate pe ambalaj şi pe verso-ul acestui
manual de instrucţiuni.
t -BOEPVSJMF *OHMFTJOB QSFWNJ[VUF QFOUSV USBOTQPSUVM ÔO
autovehicul şi menţionate pe ambalaj şi pe verso-ul acestui
manual de instrucţiuni sunt omologate împreună cu Kit-
ul Auto Pro 3P Inglesina conform standardului ECE R 44/04
pentru grupa „0” pentru bebeluşi cu greutatea între 0 şi 10 kg.
t -BOEPVMUSFCVJFQP[JǹJPOBU/6."*QFTDBVOFMFQPTUFSJPBSF
ale automobilului utilizând în mod obligatoriu amândouă
centurile de siguranţă în trei puncte ale maşinii.
t -BOEPVM USFCVJF QP[JǹJPOBU /6."* QF TDBVOFMF öYBUF
corect pe structura maşinii şi întoarse în sensul de mers.
t -BOEPVM USFCVJF QP[JǹJPOBU QFSQFOEJDVMBS QF BYB
longitudinală a maşinii.
AVERTISMENT
t "DFBTUB FTUF VO EJTQP[JUJW EF SFǹJOFSF QFOUSV DPQJJ
“Universal“, omologat conform Regulamentului nr. 44/04.
Este proiectat pentru utilizarea în autovehicule în general
şi este compatibil cu majoritatea, dar nu cu toate, scaunele
automobilelor.
t $PNQBUJCJMJUBUFB QFSGFDUNJ QPBUF ö PCǹJOVUNJ NBJ VǵPS ÔO
cazurile în care constructorul vehiculului declară în manualul
vehiculului că acesta prevede instalarea de dispozitive de
reţinere pentru copii “Universale” pentru gama de vârstă în
cauză.
t "DFTU EJTQP[JUJW EF SFǹJOFSF B GPTU DMBTJöDBU i6OJWFSTBMw
conform criteriilor de omologare cele mai severe în
comparaţie cu modelele precedente ce nu dispun de
prezentul avertisment.
t 1PUSJWJU OVNBJ QFOUSV VUJMJ[BSFB ÔO WFIJDVMFMF EPUBUF DV
centură de siguranţă în 3 puncte statică sau cu dispozitiv de
rulare, omologată în baza Regulamentului UN/ECE Nr. 16 sau
a altor standarde echivalente.
t ·O DB[ EF EVCJJ DPOUBDUBǹJ 1SPEVDNJUPSVM EJTQP[JUJWVMVJ EF
reţinere sau Vânzătorul.
IMPORTANT
t 1Ɖ453"ƹ*
"$&45&
*/4536$ƹ*6/*
$6
(3*+Ɖ
ÎNTOTDEAUNA ÎMPREUNĂ CU PRODUSUL: URMAŢI CU
PRECIZIE CONŢINUTUL ACESTORA.
t /V MNJTBǹJ OJDJPEBUNJ DPQJMVM OFTVQSBWFHIFBU QFOUSV OJDJVO
motiv.
t /V MNJTBǹJ OJDJPEBUNJ DPQJMVM ÔO MBOEPV ÔO NBǵJONJ FYQVT MB
soare, nici măcar timp de câteva minute.
t 6UJMJ[BSFB JODPSFDUNJ B ,JUVMVJ "VUP ǵJ B MBOEPVMVJ DSFǵUF
riscul de accidentare a copilului: urmaţi instrucţiunile şi
avertismentele cu precizie.
t -BOEPVM OV USFCVJF VUJMJ[BU /*$*0%"5Ɖ GNJSNJ DNJQUVǵFBMB TB
interioară.
t $NJQUVǵFBMBMBOEPVMVJOVUSFCVJFÔOMPDVJUNJDVVOBDFOVFTUF
furnizată de Producător deoarece este parte integrantă din
sistemul de reţinere.
t "TJHVSBǹJWNJDNJBUÉUTJTUFNVMEFQSJOEFSFÔOQVODUFQFOUSV
copii, cât şi centura de siguranţă în 3 puncte a autovehiculului
sunt întinse corect pentru a garanta protecţia maximă a
copilului dumneavoastră.
t $POUSPMBǹJDBCBOEBDFOUVSJJTNJOVöFSNJTVDJUNJ
t "TJHVSBǹJWNJ DNJ OV TVOU USBOTQPSUBUF PCJFDUF DF OV TVOU
fixate, mai ales pe raftul posterior, care în caz de accident ar
putea răni pasagerii.
t 1NJSǹJMFSJHJEFTBVEJOQMBTUJDBMFTJTUFNVMVJEFöYBSFOVWPS
trebui să interfereze cu scaunele mobile sau cu portierele
vehiculului.
t $BVSNBSFBVOVJBDDJEFOUMBOEPVMǵJTJTUFNVMEFQSJOEFSF
în 3 puncte pot suferi deteriorări. Vă recomandăm să le
înlocuiţi.
t /V USFCVJF GNJDVUNJ OJDJP NPEJöDBSF TBV DPNQMFUBSF B
produsului fără aprobarea autorităţii competente.
ATENŢIE
t /*$*6/ 130%64 %& 4*(63"/ƹƉ "650 /6 10"5&
GARANTA SIGURANŢA TOTALĂ A COPILULUI ÎN MAŞINĂ,
DAR UTILIZAREA SA REDUCE RISCUL DE ACCIDENTARE ŞI
MOARTE.
t 0QFSBǹJVOJMF EF JOTUBMBSF USFCVJF TNJ öF FGFDUVBUF OVNBJ
de către adulţi. Nu permiteţi nimănui (baby-sitter, rude, etc.)
să utilizeze landoul cu Kit-ul fără a fi înţeles în prealabil pe
deplin instrucţiunile.
t /VVUJMJ[BǹJMBOEPVMDV,JUÔOQP[JǹJJTBVDPOöHVSBǹJJEJGFSJUF
de cele indicate în acest manual de instrucţiuni.
t $ÉOETFVUJMJ[FB[NJMBOEPVMÔONBǵJONJTQNJUBSVMUSFCVJFMNJTBU
pe spate complet, acţionând asupra mecanismului specific.
t $ÉOE TF VUJMJ[FB[NJ MBOEPVM ÔO NBǵJONJ BNJOUJǹJWNJ TNJ
introduceţi întotdeauna perna de absorbţie a şocurilor, pusă
în partea corespunzătoare capului a landoului: landoul auto
nu trebuie utilizat fără pernuţa contra şocurilor.
t -BOEPVMBVUPQPBUFöVUJMJ[BUDVTBVGNJSNJDBQPUNJ
t /V JOUFSQVOFǹJ OJDJVO PCJFDU QFSOVǹF QNJUVSJ FUD ÔOUSF
scaunul auto şi landou sau între landou şi copil.
t $POUSPMBǹJ QFSJPEJD EBDNJ DPQJMVM ÔO KPBDNJ OV SFVǵFǵUF TNJ
desfacă centura.
t &WJUBǹJQSJOEFSFBCFO[JJDFOUVSJJÔOUSFQPSUJFSFTBVGSFDBSFB
acesteia de puncte tăioase. În cazul în care centura prezintă
tăieturi sau destrămări considerabile, înlocuiţi-o.
t %BDNJNBǵJOBBGPTUPQSJUNJMBTPBSFQFOUSVPQFSJPBENJMVOHNJ
de timp inspectaţi cu grijă fundul landoului înainte de a pune
copilul, aşteptând să se răcească.
t ·O DB[ EF DNJMNJUPSJJ MVOHJ GBDFǹJ PQSJSJ GSFDWFOUF $PQJMVM
oboseşte foarte repede.
t 'JYBǹJMBOEPVMÔONBǵJONJǵJDÉOEOVUSBOTQPSUBǹJDPQJMVMOV
lăsaţi niciodată landoul pe scaun fără să îl fixaţi, ar putea lovi
şi răni pasagerii.
t "EPQUBǹJVODPNQPSUBNFOUEFDPOEVDFSFBBVUPNPCJMVMVJ
prudent şi responsabil: landoul cu kit-ul sunt un dispozitiv
de reţinere eficientă, dar individual acestea nu sunt
suficiente pentru a evita leziunile grave în caz de lovituri
violente. Amintiţi-vă întotdeauna că şi în caz de viteză
redusă, accidentele pot fi extrem de periculoase pentru toţi
ocupanţii vehiculului.
t 7FSJöDBǹJDBQSPEVTVMTNJOVöFEFGPSNBUV[BUTBVEFUFSJPSBU
există posibilitatea ca acesta să-şi fi pierdut caracteristicile
iniţiale de siguranţă. În acest caz înlocuiţi-l imediat.
t /VVUJMJ[BǹJMBOEPVSJMFǵJ,JUVMMBNÉOBBEPVB4BSQVUFBDB
acestea să fi suferit daune structurale extrem de periculoase
ce nu sunt vizibile la prima vedere.
t ·OHFOFSBMOVVUJMJ[BǹJDPNQPOFOUFTBVBDDFTPSJJDFOVTVOU
aprobate de Producător: ar putea fi periculos.
t $ÉOE TF VUJMJ[FB[NJ ÔO NPE OPSNBM DFOUVSJMF QPTUFSJPBSF
Summary of Contents for Kit Auto Pro 3P
Page 2: ......
Page 4: ...4 3 1 A B 2 E D C D D D...
Page 5: ...5 8 6 7 5 A 4 E F F F F C C...
Page 6: ...6 9 H H 12 13 10 11 B I B I 14 B B...
Page 7: ...7 16 K 17 B K 15 B...
Page 8: ...8 18 L B 19 20 M N N 21 22 O...
Page 48: ...48 BG KIT AUTO t t t t t t VUP 1SP 1 OHMFTJOB OHMFTJOB 18 L 19 20 N 3 21 O 22 23 24 JU VUP...