background image

19

FR

-BWFSËMBNBJOEBOTMFBVGSPJEF

Ne pas utiliser eau de javel

Ne pas sécher mécaniquement

Ne pas plancher

/FQBTMBWFSËTFD

t 1PVSQSÏWFOJSMÏWFOUVFMMFGPSNBUJPOEFNPJTJTTVSFTJMFTU
DPOTFJMMÏEBÏSFSSÏHVMJÒSFNFOUMBOBDFMMF1PVSMFOFUUPZBHF
FO EÏUBJM TÏQBSFS MF SFWÐUFNFOU FO UJTTV EF MB TUSVDUVSF FU

passer un chiffon sec sur le fond.

t

AVERTISSEMENT!

 Ne lavez jamais les sangles, mais 

nettoyez-les seulement avec un chiffon et un détergent 
délicat.

LISTE DES COMPOSANTS
fig. 1 
A

$FJOUVSFEFTÏDVSJUÏËQPJOUT

B

 

Dispositifs de raccordement

C

 Coussin 

anti-choc

 

 

FIXATION DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ

-BDFJOUVSFEFTÏDVSJUÏËQPJOUT 

A

EPJUÐUSFöYÏFBVGPOE

de la nacelle.

AVERTISSEMENT! Pendant le transport en voiture, retirer 
les matelas éventuellement ajoutés.
fig. 2

"QSÒTTÐUSFBTTVSÏRVFMFSFQPTFUÐUFEFMBOBDFMMF

FTU DPNQMÒUFNFOU BCBJTTÏ FOöMFS MFT EFVY QBTTBOUT CMBODT

de la partie dorsale (

D

) de la ceinture de sécurité, dans les 

USPVTQSÏWVTËDFUFòFUTVSMFGPOEFOQMBTUJRVFEFMBOBDFMMF
FOQBTTBOUËUSBWFSTMFSFWÐUFNFOUJOUFSOF 

E

).

fig. 3

 

Loger ainsi les passants blancs (

D

EBOTMFTTJÒHFT

QSÏWVTËDFUFòFUUJSÏTTVSMFGPOEFYUÏSJFVSEFMBOBDFMMF

fig. 4

 

Compléter la fixation en insérant aussi les passants 

de l’entrejambes (

F

EBOTMFUSPVQSÏWVTËDFUFòFUTVSMFGPOE

EF MB OBDFMMF UPVKPVST FO QBTTBOU Ë USBWFST MF SFWÐUFNFOU

intérieur (

E

).

fig. 5

 

Loger ainsi les passants de l’entrejambes (

F

) dans 

MFTTJÒHFTTVSMFGPOEFYUÏSJFVSEFMBOBDFMMF

fig. 6 

S’assurer que la ceinture de sécurité à 3 points 

(A) est correctement accrochée en la tirant avec décision 
vers le haut, de l’intérieur de la nacelle.

 

 

POSITIONNEMENT DU COUSSIN ANTI-CHOC
fig. 7

 

Le coussin anti-choc (

C

EPJUÐUSFQPTJUJPOOÏTPVTMF

SFWÐUFNFOUJOUFSOFEFMBOBDFMMF

fig. 8

1PTJUJPOOFSMFDPVTTJOEFTPSUFËDFRVJMTPJUCJFO

BQQVZÏBVGPOEFUöYÏTVSMBQBSUJFBSSJÒSFEFMBTUSVDUVSF

 

 

PRÉPARATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ DE LA 
VOITURE
fig. 9

 

Accrocher les deux ceintures de sécurité du 

TJÒHF BSSJÒSF EF MB WPJUVSF  

H

 FO TBTTVSBOU RVF MFTQBDF Ë

disposition est suffisant pour positionner la nacelle.

fig. 10

 

Tirer vers le haut la section lombaire des ceintures 

de sécurité, en les desserrant.

fig. 11

 

Prédisposer les dispositifs de raccordement (

B

) en 

s’assurant que le levier rouge (

I

) soit ouvert.

fig. 12

&OöMFS VOF TFDUJPO Ë CPVUPOOJÒSF EF MB QPSUJPO

MPNCBJSFEFMBDFJOUVSFEFMBVUPËUSBWFSTMBOOFBVNÏUBMMJRVF

d’un des dispositifs de raccordement (

B

).

fig. 13

  Tourner le petit levier rouge 

(

I), en l’introduisant 

dans l’œillet de la ceinture de sécurité de la voiture.

fig. 14

 

Bloquer ainsi le dispositif de raccordement (

B

) en 

tirant la section diagonale de la ceinture de sécurité de l’auto.

fig. 15

  En cas de nécessité, déplacer le dispositif de 

raccordement (

B

FOTPVMFWBOUMBCPVUPOOJÒSFEFMBDFJOUVSF

de l’auto pour la faire passer. Compléter la prédisposition 
d’accrochage en répétant les opérations citées ci-dessus, 
également pour l’autre ceinture de sécurité.
 

 

FIXATION DE LA NACELLE
fig. 16

1PTJUJPOOFS MB OBDFMMF TVS MF TJÒHF BSSJÒSF EF

la voiture. La nacelle est doté de 2 pivots métalliques 
d’accrochage (

K

) facilement accessibles depuis la partie 

FYUFSOFTVSMFDÙUÏUÐUFFUTVSMFDÙUÏQJFET

fig. 17

  Pour accrocher les dispositifs de raccordement 

(

B

) les pousser contre les barreaux de la nacelle (

K

KVTRVË

ce que vous entendiez distinctement le Clic d’accrochage 
correct.

AVERTISSEMENT! S’assurer de l’accrochage correct en 
tirant les dispositifs de raccordement vers le haut et vers 
le bas.
AVERTISSEMENT! Accrocher toujours les deux dispositifs 
de raccordement.
AVERTISSEMENT! S’assurer que la nacelle est 
correctement bloqué au siège, en actionnant le tenseur 
de la ceinture de sécurité de l’auto et, en cas de nécessité, 
en corrigeant la position des dispositifs de raccordement.
fig. 18

1PVS SFUJSFS MB OBDFMMF EV TJÒHF EF MBVUP UJSFS

le levier rouge (

l

) et pousser vers le haut le dispositif de 

raccordement (

B

KVTRVËMBDDSPDIBHFDPNQMFU

 

 

POSITIONNEMENT DE L’ENFANT DANS LA NACELLE
fig. 19 

"QSÒTBWPJSJOTUBMMÏMFOGBOUEBOTMBOBDFMMFCPVDMFS

la boucle (

M

EFMBDFJOUVSFEFTÏDVSJUÏËQPJOUT

fig. 20

  Pour régler la ceinture de sécurité autour de 

MFOGBOUUJSFSMFTQPSUJPOTSÏHMBCMFTËESPJUFFUËHBVDIF 

N

).

AVERTISSEMENT! Régler la tension de la ceinture de 
sécurité à 3 points de sorte que l’enfant soit bien assuré, 
mais jamais trop serré.
fig. 21

  Pour la relâcher, appuyer sur le bouton rouge 

situé sur le premier régulateur (

O

) et tirer simultanément la 

portion fixe de ceinture lombaire. 

fig. 22

  Répéter ensuite l’opération pour le second 

régulateur.

fig. 23

 

Pour décrocher la ceinture, appuyer sur le bouton 

rouge sur la boucle (

M

).

 

 

RETRAIT/RANGEMENT DU SYSTÈME DE RETENUE QUAND 
IL N’EST PAS UTILISÉ
fig. 24

  Toujours enlever les différentes sangles du Kit 

Auto ou les ranger dans les poches latérales prévues sur le 

SFWÐUFNFOU JOUFSOF  MF DBT ÏDIÏBOU MPSTRVF MB OBDFMMF FTU

utilisée hors de la voiture, pendant des périodes de sommeil 
prolongées sans la surveillance continue d’un adulte.

INSTRUCTIONS

Summary of Contents for Kit Auto Pro 3P

Page 1: ...THEM FOR FUTURE REFERENCE IT MANUALE ISTRUZIONI EN INSTRUCTION MANUAL FR MANUEL D INSTRUCTIONS DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI RO MANUAL DE INSTRUC IUNI PT...

Page 2: ......

Page 3: ...Kit Auto Pro 3P SOLO PER ONLY FOR ITALIANO 10 ENGLISH 13 FRAN AIS 16 DEUTSCH 20 ESPA OL 23 27 POLSKI 31 ROM N 34 PORTUGU S 38 E TINA 41 44 48 SLOVEN INA 52 NEDERLANDS 55...

Page 4: ...4 3 1 A B 2 E D C D D D...

Page 5: ...5 8 6 7 5 A 4 E F F F F C C...

Page 6: ...6 9 H H 12 13 10 11 B I B I 14 B B...

Page 7: ...7 16 K 17 B K 15 B...

Page 8: ...8 18 L B 19 20 M N N 21 22 O...

Page 9: ...9 24 RIMOZIONE REMOVING PARCHEGGIO PARKING Da effettuarsi esclusivamente in presenza delle tasche laterali sul rivestimento interno Be made by only in presence of side pockets on the inner lining 23 M...

Page 10: ...o il Regolamento ECE R 44 04 come gruppo 0 per bambini da 0 a 10 kg di peso t B DVMMB WB QPTJ JPOBUB 40 0 TVJ TFEJMJ QPTUFSJPSJ dell automobile utilizzando esclusivamente entrambe le cinture di sicure...

Page 11: ...trebbe essere pericoloso t 2VBOEP TJ VUJMJ BOP OPSNBMNFOUF MF DJOUVSF QPTUFSJPSJ QFS la ritenuta dei passeggeri occorre rimuovere le cinghiette di collegamento del Kit t 5FOFSF J TBDDIFUUJ EJ QMBTUJDB...

Page 12: ...V F TJ DPOTJHMJB di arieggiare periodicamente la culla In particolare separare il rivestimento tessile dalla struttura e passare un panno asciutto sul fondo t ATTENZIONE Le cinture non vanno mai lavat...

Page 13: ...one fissa di cintura lombare fig 22 Ripetere quindi l operazione anche per il secondo regolatore fig 23 Per sganciare la cintura premere il pulsante rosso sulla fibbia M RIMOZIONE PARCHEGGIO DEL SISTE...

Page 14: ...l the carrycot with the Kit without having first understood all instructions for use t P OPU VTF UIF DBSSZDPU XJUI UIF JU JO PUIFS QPTJUJPOT or configurations than those indicated on the instruction b...

Page 15: ...PEVDU JNNFEJBUFMZ contact the Inglesina Retailer that sold it to you with the Serial Number relative to said object ready on hand the Serial Number is available from the 2010 Collection t 5IF PSJHJOBM...

Page 16: ...section of the eyelet of the lumbar part of the car s seat belt through the metal ring of one of the connection devices B fig 13 Rotate the red lever I and insert it into the slot of the vehicle s saf...

Page 17: ...PVS M FOGBOU BJOTJ RVF MB DFJOUVSF QPJOUT EF MB WPJUVSF TPJFOU DPSSFDUFNFOU UFOEVFT B O EF HBSBOUJS MB QMVT HSBOEF QSPUFDUJPO WPUSF enfant t POUS MFS RVF MF SVCBO EF MB DFJOUVSF OF TPJU QBT WSJMM t 4...

Page 18: ...gent L Inglesina Baby S p A de toute responsabilit MF E GBVU FTU E VOF O HMJHFODF PV VO NBORVF EF soin dans l utilisation ex chocs violents des parties de MB TUSVDUVSF FYQPTJUJPO EFT TVCTUBODFT DIJNJR...

Page 19: ...un des dispositifs de raccordement B fig 13 Tourner le petit levier rouge I en l introduisant dans l illet de la ceinture de s curit de la voiture fig 14 Bloquer ainsi le dispositif de raccordement B...

Page 20: ...SBOTQPSU WPSHFTFIFOFO VOE BVG EFS 7FSQBDLVOH TPXJF BVG EFS 3 DLTFJUF EJFTFS Bedienungsanleitung aufgelisteten Inglesina Babywannen sind mit dem Autokit Pro 3P Inglesina nach den Vorgaben EFS 7FSPSEOVO...

Page 21: ...BHFUBTDIF TJDI BCL IMU t N BMMF WPO MBOHFO 3FJTFO TJDI PGU IBMUFO BT JOE XJSE TFIS FJOGBDI N EF t JF 5SBHFUBTDIF BN VUP BVDI EBOO CFGFTUJHFO XFOO man kein Kind transportiert die Tragetasche nie unbefe...

Page 22: ...auf das sich die Anfrage bezieht bereitgehalten werden sollte Serial Number ab der Kollektion 2010 vorhanden t T XJSE FNQGPIMFO EJF 0SJHJOBMWFSQBDLVOH EFT VUPLJUT mit aufgedrucktem Seriennummernbezug...

Page 23: ...ekt am Sitz blockiert wurde indem die Spannvorrichtung des Autosicherheitsgurts bet tigt wird Bei Bedarf die Position der Verbindungselemente ndern Abb 18 Zur Entnahme der Babywanne vom Autositz den r...

Page 24: ...B SB O t VODB EFKBS BM OJ P FO FM TBDP FO FM DPDIF CBKP MB FYQPTJDJ O del sol tampoco por poco minutos t 6O FNQMFP JODPSSFDUP EFM JU VUP Z EFM TBDP BVNFOUBO FM SJFTHP EF BDDJEFOUF BM OJ P TFHVJS DVJEB...

Page 25: ...haya sido reparado en centros de asistencia no autorizados ni concertados el producto haya sido sometido a modificaciones y o manipulaciones tanto en la estructura como en el tejido no autorizadas exp...

Page 26: ...la secci n diagonal del cintur n de seguridad del coche fig 15 De ser necesario desplazar el dispositivo de conexi n B levantando la presilla del cintur n del coche para permitir su deslizamiento Comp...

Page 27: ...s en los bolsillos laterales espec ficos del revestimiento interno si est n presentes cuando el capazo no se utiliza para el USBOTQPSUF FO DPDIF FO DBTP EF RVF FM OJ P EVFSNB EVSBOUF un per odo prolon...

Page 28: ...28 RU t i i t i i t 6 t t t t t VUP t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t o t t t t t t 4 41 t XXX JOHMFTJOB DPN t OHMFTJOB BCZ 4 Q t OHMFTJOB BCZ 4 Q...

Page 29: ...Z 4 Q t OHMFTJOB BCZ 4 Q t t t t OHMFTJOB BCZ 4 Q t Inglesina Baby t OHMFTJOB BCZ 4 Q t t OHMFTJOB BCZ 4 Q t OHMFTJOB t OHMFTJOB BCZ t OHMFTJOB i w i w t JU VUP t OHMFTJOB t OHMFTJOB XXX JOHMFTJOB DPN...

Page 30: ...30 RU 1 A B C A 2 D E 3 D 4 F E 5 F 6 3 A 7 C 8 9 H 10 11 I 12 13 I 14 15 16 K 17 K 18 L B 19 M 20 N 3 21 O 22 23 24...

Page 31: ...K JOTUSVLDKJ QPTJBEBK IPNPMPHBDK FTUBXFN samochodowymPro3PInglesinazgodniezrozporz dzeniem EKG R 44 04 jako grupa 0 dla dzieci o wadze do 10 kg t POEPM VNJFT D B TJ OB UZMOZDI TJFE FOJBDI TBNPDIPEV V...

Page 32: ...JOBMOF X B DJXP DJ BCF QJFD BK DF 8 UBLJN XZQBELV OBMF Z HP OBUZDINJBTU XZNJFOJ t JF V ZXB HPOEPMJ J FTUBXV JU ESVHJFK S LJ PH ZCZ NJF T D FH MOJF OJFCF QJFD OF VT LPE FOJB TUSVLUVSZ niewidoczne na pi...

Page 33: ...XF J NFUBMPXF XJMHPUO DJFSFD L MVC MFLLJN EFUFSHFOUFN OJF V ZXB SP QVT D BMOJL X amoniaku lub benzyny t PL BEOJF XZTVT Z D DJ NFUBMPXF QP FXFOUVBMOZN LPOUBLDJF XPE X DFMV VOJLOJ DJB QPXTUBOJB SE Z t 0...

Page 34: ...LI rys 16 POEPM V P Z OB UZMOZN TJFE FOJV TBNPDIPEV POEPMB XZQPTB POB KFTU X NFUBMPXF LP LJ QP D FOJPXF K BUXP EPTU QOF FXO US OB D DJ QS Z H PXJF J QS Z stopach rys 17 CZ BD FQJ FMFNFOUZ QP D FOJPXF...

Page 35: ...PCJFDUF DF OV TVOU fixate mai ales pe raftul posterior care n caz de accident ar putea r ni pasagerii t 1 S JMF SJHJEF TBV EJO QMBTUJD BMF TJTUFNVMVJ EF YBSF OV WPS trebui s interfereze cu scaunele mo...

Page 36: ...SJJ BDDFTPSJJMPS OFMJWSBUF J TBV neaprobate de Inglesina Baby nu sunt acoperite de garan ie t OHMFTJOB BCZ 4 Q OV J BTVN OJDJP SFTQPOTBCJMJUBUF pentru daune cauzate lucrurilor sau persoanelor ce deri...

Page 37: ...ran a automobilului fig 15 n caz de nevoie deplasa i dispozitivul de leg tur B ridic nd bucla centurii automobilului pentru a o face s alunece ncheia i montajul structurii repet nd opera iile de mai s...

Page 38: ...OKVOUP VUP 1SP 1 OHMFTJOB conforme o Regulamento ECE R 44 04 como grupo 0 para DSJBO BT EF B LH EF QFTP t 0 QPSUB CFC JOTUBMBEP 1 4 OPT BTTFOUPT USBTFJSPT do autom vel utilizando se exclusivamente os...

Page 39: ...s caracter sticas originais EF TFHVSBO B FTTF DBTP TVCTUJUVB P JNFEJBUBNFOUF t P VUJMJ F QPSUB CFC T OFN POKVOUPT FN TFHVOEB N P 1PEFN UFS TPGSJEP EBOPT FTUSVUVSBJT FYUSFNBNFOUF QFSJHPTPT O P EFUFDU W...

Page 40: ...VB PV QSPMPOHBEB BP TPM QPEF DBVTBS BMUFSB FT EF DPS FN NVJUPT NBUFSJBJT t JNQF BT QBSUFT EF QM TUJDP F EF NFUBM DPN VN QBOP I NJEP PV DPN VN EFUFSHFOUF TVBWF O P VUJMJ F TPMWFOUFT amon aco ou benzina...

Page 41: ...DJOUP EF TFHVSBO B RVF TFHVSB B DSJBO B QVYF BT QBSUFT SFHVM WFJT EJSFJUB F FTRVFSEB N ATEN O Regular a tens o do cinto de seguran a de 3 pontos para que a crian a fique bem presa mas nunca excessivam...

Page 42: ...650 0 6 NEDOK E STOPROCENTN ZARU IT BEZPE NOST D T TE AV AK JEHO POU IT SNI UJE RIZIKO RAZU A SMRTI t OTUBMBDF N F C U QSPWFEFOB W ISBEO EPTQ M NJ PTPCBNJ FEPWPMUF OJLPNV BV QBJS Q CV O N BUE JOTUBMP...

Page 43: ...ASISTENCE PO PRODEJI t 1SBWJEFMO LPOUSPMVKUF CF QF OPTUO B FO BCZTUF TF VKJTUJMJ F W SPCFL TU MF GVOHVKF QFSGFLUO 7 Q QBE F OBSB UF OB KBL LPMJ QSPCM NZ B OFCP PEDIZMLZ W SPCFL OFQPV WFKUF POUBLUVKUF...

Page 44: ...KOL BKY obr 16 6N TU UF LPM CLV OB BEO TFEBEMP BVUB PM CLB KF WZCBWFOB EW NB WFO TOBEOP Q TUVQO NJ LPM LZ K na TUSBO IMBWZ B OB TUSBO OPIPV obr 17 1SP VQOVU TQPKPWBD DI B FO B je zatla te proti LPM L...

Page 45: ...45 E L t t t t t t VUP 1SP 1 OHMFTJOB OHMFTJOB t OHMFTJOB VUP 1SP 1 OHMFTJOB 3 i w t t t t i6OJWFSTBMFw t i w t i6OJWFSTBMw t 6 t t t t t JU t t t t t t t t t t JU t JU t t t...

Page 46: ...OHMFTJOB DPN t OHMFTJOB BCZ 4 Q t OHMFTJOB BCZ 4 Q OHMFTJOB BCZ 4QB t OHMFTJOB BCZ 4 Q t t t t OHMFTJOB BCZ 4 Q t OHMFTJOB BCZ t OHMFTJOB BCZ 4 Q t t OHMFTJOB BCZ 4 Q t OHMFTJOB t OHMFTJOB BCZ t OHMFT...

Page 47: ...47 E L t OHMFTJOB t OHMFTJOB XXX JOHMFTJOB DPN t t t t t t t t 1 A B C 2 D E 3 D 4 F E 5 F 6 3 7 C 8 9 H 10 11 12 13 I 14 15 16 K 17...

Page 48: ...48 BG KIT AUTO t t t t t t VUP 1SP 1 OHMFTJOB OHMFTJOB 18 L 19 20 N 3 21 O 22 23 24 JU VUP...

Page 49: ...49 BG t OHMFTJOB JU VUP 1SP 1 OHMFTJOB 3 v i LH t t t t i w t i w t i w t 6 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 4 41 t...

Page 50: ...HMFTJOB BCZ 4 Q OHMFTJOB BCZ 4QB t OHMFTJOB BCZ 4 Q t t t t OHMFTJOB BCZ 4 Q t OHMFTJOB BCZ t OHMFTJOB BCZ 4 Q t t OHMFTJOB BCZ 4 Q t OHMFTJOB t OHMFTJOB BCZ t OHMFTJOB i w i w 2010 t JU VUP t OHMFTJO...

Page 51: ...51 BG 1 A B C A 2 D E 3 D 4 F E 5 F 6 A 7 C 8 9 H 10 11 B I 12 B 13 I 14 B 15 B 16 K 17 B B K 18 L B 19 M 20 N 21 O 22 23 M 24 JU VUP...

Page 52: ...EM LUPS T TQS WOF QSJQFWOFO L USVLU SF WP JEMB B T PUP FO W TNFSF KB EZ t 7BL NVT CZ VNJFTUOFO LPMNP L QP E OFK PTJ WP JEMB UPOZORNENIE t 5PUP BSJBEFOJF KF i6OJWFS MOFw DIZUO BSJBEFOJF homologovan pod...

Page 53: ...F QMBUO NJ OPSNBNJ OBSJBEFOJBNJ U LBK DJNJ TB W SPCLV LWBMJUZ B CF QF OPTUJ W QMBUOPTUJ W VS QTLFK OJJ B W LSBKJO DI predaja t JSNB OHMFTJOB BCZ 4 Q SV B UP F QP BT W SPCO IP QSPDFTV J QP KFIP TLPO FO...

Page 54: ...UF DF WO UPSO BM OFOJF E obr 3 7MP UF QPUPN CJFMF TMV LZ D EP QS TMV O DI M PL WZUWPSFO DI OB WPOLBK PN EOF LPM TLZ obr 4 PLPO JUF VQFWOFOJF WMP FO N TMV JFL NFE JOP O IP Q TV F EP QS TMV O IP PUWPSV...

Page 55: ...EMEN KUNNEN ZICH ROND DE NEK VAN HET KINDJE WINDEN VERWIJDER ALTIJD DE GORDELSTUKKEN VANDEKITAUTOENDOEZEINDESPECIALE ZIJVAKKEN INDIEN DEZE AANWEZIG ZIJN OP DE BINNENBEKLEDING WANNEER DE WIEG NIET VOOR...

Page 56: ...BQ HFCSVJLU XPSEFO t 1MBBUT HFFO WPPSXFSQFO LVTTFOT EFLFOT FO UVTTFO EF autostoel en de zak of tussen de zak en het kind t POUSPMFFS SFHFMNBUJH PG IFU LJOE BM TQFMFOE EF HPSEFM OJFU opent t PSH FSWPPS...

Page 57: ...verbeteren RESERVEONDERDELEN ASSISTENTIE NA VERKOOP t OTQFDUFFS SFHFMNBUJH EF WFJMJHIFJETNFDIBOJTNFO zodat een perfecte functionaliteit van het product wordt gegarandeerd Als problemen en of defecten...

Page 58: ...ingselement B door aan het diagonale deel van de veiligheidsriem van de auto te trekken fig 15 Verplaats indien nodig het verbindingselement B door de opening van de riem van de auto op te tillen om d...

Page 59: ...DJ EBS MB QPTTJCJMJU EJ DPOUBUUBSUJ QFS OPUJ JF SJMFWBOUJ DJSDB MB TJDVSF B F MB GVO JPOBMJU EFM UVP QSPEPUUP EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operatio...

Page 60: ...00 07 2015 Kit Auto Pro 3P SOLO PER ONLY FOR L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 www inglesina com info ingle...

Reviews: