background image

GPCI 240R

Summary of Contents for GPCI 240R

Page 1: ...GPCI 240R ...

Page 2: ...l 7 DE Gebrauchsanweisung 8 RO Manual de utilizare 9 SK Návod na obsluhu 10 HU Használati utasítás 11 PL Instrukcja obsługi 12 CS Návod na použití 13 BG Инструкции за употребa 14 UA Iнструкція з експлуатації 15 RU Инструкция по зксплуатации 16 FI Käyttöohjeet 17 DA Brugsanvisning 18 NO Bruksanvisning 19 SV Bruksanvisning 20 ...

Page 3: ...oizvodnje 3 Izdelek pomijte z detergentom za pomivanje posode in vročo vodo nato pa ga obrišite s suho krpo 4 Pekač namažite z oljem in ga obrišite s suho krpo Ta premaz deluje kot zaščita pred rjavenjem Uporaba 1 Izdelek začnite segrevati pri nižji temperaturi ki jo potem po potrebi zvišujte 2 Ker lito železo dobro ohranja toploto povsem zadostuje kuhanje oz peka na srednji temperaturi 3 V posodi...

Page 4: ...nje posuđa i vruću vodu a zatim ga obrišite suhom krpom 3 Pekač namažite uljem i obrišite ga suhom krpom Taj premaz djeluje kao zaštita od korozije Rukovanje 1 Proizvod počnite zagrijavati na nižoj temperaturi koju zatim po potrebi povećavajte 2 Obzirom da lijevano željezo dobro održava toplotu sasvim je dovoljno kuhanje i pečenje na srednjoj temperaturi 3 Kod kuhanja i pečenja u posudi nemojte ko...

Page 5: ...džent za pranje sudova i vruću vodu a zatim ga obrišite suvom krpom 4 Tepsiju namažite uljem i obrišite je suvom krpom Taj premaz deluje kao zaštita od korozije Rukovanje 1 Proizvod počnite zagrevati na nižoj temperaturi koju zatim po potrebi povećavajte 2 Obzirom da kovano gvožđe dobro održava toplotu sasvim je dovoljno kuvanje i pečenje na srednjoj temperaturi 3 Kod kuvanja i pečenja u šerpi nem...

Page 6: ...или пржење со масло за јадење а потоа избришете го со сува крпа Ова ќе ја заштити тавата од процесот на рѓосување Употреба 1 Загрејте го производот најпрвин на ниска температура потоа зголемувајте ја температурата постепено 2 Садовите за готвење од лиено железо ја задржуваат топлината многу добро Поради ова доволно е готвењето и печењето да се одвива на средни температури 3 Не гответе на високи те...

Page 7: ...rocess 3 Wash the pan manually using washing up liquid and warm water then wipe it dry 4 Coat the grill pan or griddle with oil then wipe it with a dry cloth This coating will protect the grill pan from rusting Use 1 Start heating the product at low temperature then increase it gradually 2 Cast iron pans retain heat very well Therefore cooking and roasting at medium temperature will suffice 3 Do n...

Page 8: ...er auf damit etwaige Produktionsreste entfernt werden 3 Spülen Sie den Kochtopf von Hand mit einem Geschirrspülmittel und heißem Wasser und wischen es danach mit einem trockenen Tuch trocken 4 Ölen Sie das Backblech mit Speiseöl ein und wischen Sie es mit einem weichen Tuch trocken Diese Beschichtung schützt das Produkt vor Rost Gebrauch 1 Wärmen Sie das Produkt erst bei niedriger Kochstufe und er...

Page 9: ... folosind detergent lichid de vase și apă caldă apoi ștergeți l bine 4 Ungeți placa de grătar sau tava cu ulei apoi ștergeți o cu o cârpă uscată Acest înveliș va proteja placa de grătar de rugină Mod de utilizare 1 Începeți încălzirea produsului la temperatură scăzută apoi creșteți o treptat 2 Produsele din fontă păstrează căldura foarte bine Prin urmare gătirea prăjirea sau frigerea vor putea fi ...

Page 10: ... panvicu vytrite dosucha 4 Na grilovaciu panvicu alebo platňu naneste vrstvu oleja a potom ju suchou handrou vytrite Táto vrstva ochráni grilovaciu panvicu pred hrdzou Používanie 1 Produkt začnite nahrievať na nízkej teplote a potom intenzitu postupne zvyšujte 2 Liatinové panvice veľmi dobre udržujú teplo Z tohto dôvodu je postačujúce zvoliť na varenie a opekanie strednú teplotu 3 Pri tejto panvic...

Page 11: ... olajjal majd törölje át száraz ruhval Ez a bevonat óvni fogja a grill lapot a rozsdásodástól Használat 1 A termék melegítését alacsony hőfokon kezdre majd növelje fokozatosan a hőmérsékletet 2 Az öntöttvasból készült termékek igen jól megtartják a hőt Ezért a közepes hőfok elengedő sütéshez vagy grillezéshez 3 A termék használata során ne használjon magas hőmérsékleteket 4 A grill lap fekete zomá...

Page 12: ...o sucha 4 Nasmarować patelnię do grillowania lub blachę olejem Następnie wytrzeć ją suchą szmatką Powłoka ta będzie zabezpieczać grill przed rdzewieniem Zasady korzystania z urządzenia 1 Rozpocząć od podgrzewania produktu w niskiej temperaturze a następnie stopniowo ją zwiększać 2 Garnki żeliwne bardzo dobrze zatrzymują ciepło Dlatego też gotowanie i pieczenie w średniej temperaturze wystarczy 3 N...

Page 13: ... ručně pomocí mycího prostředku a teplé vody následně jej vytřete do sucha 4 Zalijte grilovací plech nebo platničku olejem následně je úplně vytřete suchým hadříkem Tato vrstva ochrání plech před korozí Použití 1 Výrobek začněte ohřívat za nízkých teplot následně postupně zvyšujte teplotu 2 Výrobky z kovové litiny drží dobře teplo Proto je vaření pečení nebo grilování za střední teploty postačujíc...

Page 14: ...подсушете 4 Намажете грил плочата или тигана с мазнина и след това го избършете със суха кърпа Това покритие ще защити грил плочата срещу ръждясване Употреба 1 Започнете да загрявате съда на ниска температура след това увеличавайте постепенно температурата 2 Чугунените съдове задържат топлината много добре Затова е достатъчно да готвите печете или гриловате на средна температура 3 Не гответе на ви...

Page 15: ...ля олією далі протріть її сухою тканиною Це покриття захистить пластину гриля від іржавіння Використання 1 Починайте нагрівати виріб при невисокій температурі далі поступово збільшуйте її 2 Чавунні вироби дуже добре зберігають тепло Тому щоб готувати запікати та смажити в них достатньо середньої температури 3 Не застосовуйте виріб для готування при високій температурі 4 Чорне емалеве покриття плас...

Page 16: ...оизводственных веществ 3 Вымойте посуду вручную горячей водой и мягким моющим средством для посуды После мытья вытрите посуду насухо 4 Смажьте противень растительным маслом и протрите сухой тканью Масло служит защитой от ржавчины Использование 1 При приготовлении начинайте нагревать посуду на низкой температуре и затем при необходимости увеличивайте температуру 2 Чугун хорошо сохраняет тепло поэто...

Page 17: ...ämien poistamiseksi 3 Pese pannu käsin pesuaineella ja lämpimällä vedellä ja pyyhi se sitten kuivaksi 4 Levitä grillipannulle tai paistolaatalle öljyä ja pyyhi se tämän jälkeen kuivalla liinalla Tämä pinnoite suojaa grillipannua ruostumiselta Käyttö 1 Aloita tuotteen kuumentaminen alhaisella lämpötilalla ja nosta lämpötilaa vähitellen 2 Valurautapannut pitävät lämmön erittäin tehokkaasti sisällään...

Page 18: ...t snavs fra produktionen 3 Vask kogegrejet i hånden med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel Tør kogegrejet 4 Smør kogegrejet med madolie og tør efter med et stykke køkkenrulle Det forhindrer dannelse af rust Brug 1 Start med at opvarme produktet ved lav temperatur og øg gradvist temperaturen 2 Kogegrej af støbejern holder godt på varmen Det er derfor tilstrækkeligt at tilberede ved middel tempera...

Page 19: ...t minst to ganger for å fjerne eventuelle stoffer som er igjen fra produksjonsprosessen 3 Vask kokekaret for hånd med oppvaskmiddel og varmt vann og tørk det 4 Dekk grillformen eller takken med olje og tørk deretter av den med en tørr klut Dette belegget beskytter grillformen mot rust Bruk 5 Begynn å varme opp produktet ved lav temperatur og øk den gradvis 6 Kokekar av støpejern holder svært godt ...

Page 20: ...sen 3 Diska formen för hand med diskmedel och varmt vatten torka den sedan 4 Belägg grillpannan eller gallret med olja torka sedan av den med en torr trasa Denna beläggning skyddar grillpannan från att rosta Användning 1 Börja värma produkten vid låg temperatur öka den sedan gradvis 2 Gjutjärnsgrytor bibehåller värmen mycket bra Därför räcker det att använda medeltemperatur vid matlagning och gril...

Reviews: